Commit 280b0ee0 authored by Kwok-Koon Cheung's avatar Kwok-Koon Cheung

Updated Chinese (Hong Kong) translation. Updated Chinese (Taiwan)

	* zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation.
	* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation.
parent e83fbe15
2006-09-03 Abel Cheung <abel@oaka.org>
* zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation.
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation.
2006-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated by Goran Rakić.
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2 2.15.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-07 07:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 17:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 04:50+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "顯示 GDM 版本"
#: ../daemon/gdm.c:1248
msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
msgstr "第一個 X 伺服器在啟動時被止。原因:還沒在 fifo 中收到 GO 訊號"
msgstr "第一個 X 伺服器在啟動時被止。原因:還沒在 fifo 中收到 GO 訊號"
#: ../daemon/gdm.c:1354 ../daemon/gdm.c:1697
#, c-format
......@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "你必須是 root 才能進行設定。"
msgid ""
"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
"run or the sound does not exist."
msgstr "無法在非本地的畫面播放登入聲音、播放$1件無法執行、或是音效檔不存在。"
msgstr "無法在非本地的畫面播放登入聲音、播放件無法執行、或是音效檔不存在。"
#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
#, c-format
......@@ -941,7 +941,7 @@ msgid ""
"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
"timed logins are disabled now."
msgstr "設定檔中沒有指定任何伺服器,而且沒有啟用 XDMCP 功能。這種情況只可能是因為設定錯誤才會出現的。因此,GDM 現在已開啟一個單人的伺服器。你應該登入及修正設定。請注意,自動登入及計時登入功能'將會暫停使用。"
msgstr "設定檔中沒有指定任何伺服器,而且沒有啟用 XDMCP 功能。這種情況只可能是因為設定錯誤才會出現的。因此,GDM 現在已開啟一個單人的伺服器。你應該登入及修正設定。請注意,自動登入及計時登入功能將會暫停使用。"
#: ../daemon/slave.c:2590
msgid ""
......@@ -962,7 +962,7 @@ msgid ""
"The greeter application appears to be crashing.\n"
"Attempting to use a different one."
msgstr ""
"歡迎程式不正常地止。\n"
"歡迎程式不正常地止。\n"
"現在會嘗試使用另一個程式代替。"
#. Something went wrong
......@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "A 至 M|中文(新架坡)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: ../gui/gdmlanguages.c:87
msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
msgstr "A 至 M|中文(灣)"
msgstr "A 至 M|中文(灣)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: ../gui/gdmlanguages.c:89
......@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "A 至 M|法文(瑞士)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: ../gui/gdmlanguages.c:121
msgid "A-M|Galician"
msgstr "A 至 M|加西亞語"
msgstr "A 至 M|加西亞語"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: ../gui/gdmlanguages.c:123
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment