Commit 51278bc4 authored by Yair Hershkovitz's avatar Yair Hershkovitz

updated hebrew translation

svn path=/trunk/; revision=6298
parent 33f49bc9
2008-07-16 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2008-07-10 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated by Og Maciel.
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-08 18:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-05 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
......@@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "id"
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "GNOME Display Manager Slave"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:250
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:267
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "המשתמש \"%s\" לא נימצא במערכת"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:195
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:207
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "לא ניתן לאתחל את מערכת הכניסה"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:228
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:240
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "לא ניתן לאמת משתמש"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:274
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:286
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "לא ניתן לאמת את המשתמש"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to establish credentials"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1023
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1048
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
......@@ -156,57 +156,67 @@ msgstr "התקן התצוגה"
msgid "worker exited with status %d"
msgstr "worker exited with status %d"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:967
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:995
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "error initiating conversation with authentication system - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:968
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:996
msgid "general failure"
msgstr "general failure"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:969
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:997
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:970
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:998
msgid "application programmer error"
msgstr "application programmer error"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:971
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:999
msgid "unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:978
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1006
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:984
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1012
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr ""
"error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:998
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1026
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "error informing authentication system of user's hostname - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1013
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1041
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr "error informing authentication system of user's console - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292 ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1054
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "error informing authentication system of display string - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1349 ../daemon/gdm-session-worker.c:1367
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "אין חשבון משתמש זמין"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1337
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1394
msgid "Unable to change to user"
msgstr "לא ניתן להחליף משתמש"
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:372
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387
msgid "Unable establish credentials"
msgstr ""
......@@ -465,8 +475,7 @@ msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "_Make items larger (Magnifier)"
msgstr ""
"_הגדל את הפריטים (זכוכית מגדלת)"
msgstr "_הגדל את הפריטים (זכוכית מגדלת)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)"
......@@ -482,13 +491,11 @@ msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)"
msgstr ""
"ה_קש ללא מקלדת (מקלדת על המסך)"
msgstr "ה_קש ללא מקלדת (מקלדת על המסך)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "_Use a larger font size (Large Print)"
msgstr ""
"ה_שתמש בגופן גדול יותר (הדפסה גדולה)"
msgstr "ה_שתמש בגופן גדול יותר (הדפסה גדולה)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
msgid "Value"
......@@ -556,8 +563,7 @@ msgstr "נכשל בשתחול המחשב"
msgid ""
"You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
"logged in"
msgstr ""
"אינך רשאי לשתחל את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתשים נוספים"
msgstr "אינך רשאי לשתחל את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתשים נוספים"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1307
msgid "Failed to stop computer"
......@@ -566,8 +572,7 @@ msgstr "נכשל בעצירת המחשב"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1310
msgid ""
"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
msgstr ""
"אינך רשאי לעצור את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתשים נוספים"
msgstr "אינך רשאי לעצור את המחשב מכיוון שמחוברים אליו משתשים נוספים"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1385
msgid "Select language and click Log In"
......@@ -645,8 +650,8 @@ msgstr "לא מצויין"
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "פריסות מקלדת"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:197
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:198
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:228
msgid "_Keyboard:"
msgstr "_מקלדת:"
......@@ -656,9 +661,8 @@ msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr "בחר פריסת מקלדת מתוך רשימת הפריסות הזמינות המלאה."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493
#, fuzzy
msgid "Label Text"
msgstr "Inactive Text"
msgstr "טקסט התווית"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
msgid "The text to use as a label"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment