Commit 617968cb authored by Tim Lunn's avatar Tim Lunn

New upstream version 3.28.1

parents 69277fbe d6199fac
==============
Version 3.28.1
==============
- Properly stop boot splash even if local login screen is disabled
- Translation updates
==============
Version 3.28.0
==============
......
......@@ -20,6 +20,9 @@ You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])])
# Increment this whenever this file is changed.
#serial 1
dnl GLIB_GSETTINGS
dnl Defines GSETTINGS_SCHEMAS_INSTALL which controls whether
dnl the schema should be compiled
......@@ -720,8 +723,8 @@ check-help:
xmlpath="$$lc:$(srcdir)/$$lc"; \
fi; \
for page in $(HELP_FILES); do \
echo "$(XMLLINT) --noout --noent --path $$xmlpath --xinclude $$d$$lc/$$page"; \
$(XMLLINT) --noout --noent --path "$$xmlpath" --xinclude "$$d$$lc/$$page"; \
echo "$(XMLLINT) --nonet --noout --noent --path $$xmlpath --xinclude $$d$$lc/$$page"; \
$(XMLLINT) --nonet --noout --noent --path "$$xmlpath" --xinclude "$$d$$lc/$$page"; \
done; \
done
......
#! /bin/sh
#!/bin/sh
# Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'.
scriptversion=2016-01-11.22; # UTC
......
#! /bin/sh
#!/bin/sh
# Attempt to guess a canonical system name.
# Copyright 1992-2017 Free Software Foundation, Inc.
......
#! /bin/sh
#!/bin/sh
# Configuration validation subroutine script.
# Copyright 1992-2017 Free Software Foundation, Inc.
......
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gdm 3.28.0.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for gdm 3.28.1.
#
# Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm>.
#
......@@ -591,8 +591,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='gdm'
PACKAGE_TARNAME='gdm'
PACKAGE_VERSION='3.28.0'
PACKAGE_STRING='gdm 3.28.0'
PACKAGE_VERSION='3.28.1'
PACKAGE_STRING='gdm 3.28.1'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm'
PACKAGE_URL=''
......@@ -1608,7 +1608,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures gdm 3.28.0 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures gdm 3.28.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1682,7 +1682,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of gdm 3.28.0:";;
short | recursive ) echo "Configuration of gdm 3.28.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1939,7 +1939,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
gdm configure 3.28.0
gdm configure 3.28.1
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -2529,7 +2529,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by gdm $as_me 3.28.0, which was
It was created by gdm $as_me 3.28.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -3395,7 +3395,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gdm'
VERSION='3.28.0'
VERSION='3.28.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
......@@ -17014,8 +17014,8 @@ check-help:
xmlpath="$$lc:$(srcdir)/$$lc"; \
fi; \
for page in $(HELP_FILES); do \
echo "$(XMLLINT) --noout --noent --path $$xmlpath --xinclude $$d$$lc/$$page"; \
$(XMLLINT) --noout --noent --path "$$xmlpath" --xinclude "$$d$$lc/$$page"; \
echo "$(XMLLINT) --nonet --noout --noent --path $$xmlpath --xinclude $$d$$lc/$$page"; \
$(XMLLINT) --nonet --noout --noent --path "$$xmlpath" --xinclude "$$d$$lc/$$page"; \
done; \
done
......@@ -25534,7 +25534,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by gdm $as_me 3.28.0, which was
This file was extended by gdm $as_me 3.28.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -25600,7 +25600,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
gdm config.status 3.28.0
gdm config.status 3.28.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
AC_PREREQ([2.60])
AC_INIT([gdm],
[3.28.0],
[3.28.1],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm])
AC_CONFIG_SRCDIR([daemon/gdm-manager.c])
......
......@@ -2510,6 +2510,13 @@ gdm_manager_start (GdmManager *manager)
#ifdef HAVE_LIBXDMCP
/* Accept remote connections */
if (manager->priv->xdmcp_enabled) {
#ifdef WITH_PLYMOUTH
/* Quit plymouth if xdmcp is the only display */
if (!manager->priv->show_local_greeter && manager->priv->plymouth_is_running) {
plymouth_quit_with_transition ();
manager->priv->plymouth_is_running = FALSE;
}
#endif
if (manager->priv->xdmcp_factory != NULL) {
g_debug ("GdmManager: Accepting XDMCP connections...");
gdm_display_factory_start (GDM_DISPLAY_FACTORY (manager->priv->xdmcp_factory));
......
#! /bin/sh
#!/bin/sh
# depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
scriptversion=2016-01-11.22; # UTC
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ includedir=${prefix}/include
Name: GDM Client Library
Description: Client Library for communicating with GDM daemon
Version: 3.28.0
Version: 3.28.1
Libs: -L${libdir} -lgdm
Cflags: -I${includedir}/gdm
Requires: gobject-2.0
#! /bin/sh
#!/bin/sh
# Common wrapper for a few potentially missing GNU programs.
scriptversion=2016-01-11.22; # UTC
......
......@@ -5,5 +5,5 @@ includedir=${prefix}/include
Name: GDM PAM Extensions
Description: Macros for custom protocols over PAM
Version: 3.28.0
Version: 3.28.1
Cflags: -I${includedir}/gdm
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
......@@ -21,7 +21,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnoviť"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142
msgid "C_onnect"
msgstr "_Pripojiť"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
......@@ -44,22 +56,22 @@ msgstr "XDMCP: Nesprávna verzia XDMCP!"
msgid "XDMCP: Unable to parse address"
msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa analyzovať adresu"
#: ../common/gdm-common.c:298
#: ../common/gdm-common.c:317
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom nie je znakové zariadenie"
#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "Nepodarilo sa identifikovať aktuálnu reláciu."
#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#: ../common/gdm-common.c:496 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Nepodarilo sa rozpoznať aktuálne sedenie."
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#: ../common/gdm-common.c:506 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#, c-format
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
......@@ -68,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Systém nie je schopný zistiť, či má prepnúť na existujúcu prihlasovaciu "
"obrazovku alebo spustiť novú prihlasovaciu obrazovku."
#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#: ../common/gdm-common.c:514 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "Systém nie je schopný spustiť novú prihlasovaciu obrazovku."
......@@ -90,70 +102,70 @@ msgstr ""
"súbor so systémovým záznamom. Zatiaľ bude tento displej zakázaný. Po oprave "
"problému reštartujte GDM."
#: ../daemon/gdm-manager.c:772
#: ../daemon/gdm-manager.c:775
msgid "No display available"
msgstr "Nie je dostupný žiadny displej"
#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
#: ../daemon/gdm-manager.c:844 ../daemon/gdm-manager.c:1120
msgid "No session available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia"
#: ../daemon/gdm-manager.c:860
#: ../daemon/gdm-manager.c:863
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný"
#: ../daemon/gdm-manager.c:872
#: ../daemon/gdm-manager.c:875
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa"
#: ../daemon/gdm-manager.c:883
#: ../daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Volajúci nie je GDM"
#: ../daemon/gdm-manager.c:893
#: ../daemon/gdm-manager.c:896
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál"
#: ../daemon/gdm-server.c:391
#: ../daemon/gdm-server.c:383
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr "Server mal byť spustený používateľom %s, taký ale neexistuje"
# PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator skupiny
# DK: kludne moze byt prelozeny-neni obmedzenie na pocet znakov ako napr. v tabulke kde je lepsie nechat ID
#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor skupiny na %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:408
#: ../daemon/gdm-server.c:400
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () zlyhalo pre %s"
#  PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator pouzivatela
#: ../daemon/gdm-server.c:414
#: ../daemon/gdm-server.c:406
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor používateľa na %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:492
#: ../daemon/gdm-server.c:484
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre displej %s!"
#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
#: ../daemon/gdm-server.c:525
#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
#: ../daemon/gdm-server.c:517
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní %s na %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:545
#: ../daemon/gdm-server.c:537
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Priorita servera nemohla byť nastavená na %d: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:697
#: ../daemon/gdm-server.c:689
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Prázdny príkaz servera pre displej %s"
......@@ -182,33 +194,33 @@ msgstr "Zariadenie displeja"
msgid "The display device"
msgstr "Zariadenie pre displej"
#: ../daemon/gdm-session.c:1224
#: ../daemon/gdm-session.c:1261
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vypršal."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "nie je k dispozícií žiaden používateľský účet"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť na používateľa"
# PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre...
#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Spúšťač relácie Wayland pre Správcu prihlásenia GNOME"
......@@ -216,16 +228,16 @@ msgstr "Spúšťač relácie Wayland pre Správcu prihlásenia GNOME"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť soket!"
#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
#: ../daemon/gdm-x-session.c:826
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Spustí program cez wrapper skript /etc/gdm/Xsession"
#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
#: ../daemon/gdm-x-session.c:827
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Bude načúvať na sokete TCP"
# PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre...
#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
#: ../daemon/gdm-x-session.c:838
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Spúšťač relácie X pre Správcu prihlásenia GNOME"
......@@ -264,25 +276,25 @@ msgstr "Nie je možné nájsť skupinu procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!"
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Skupina pre GDM by nemala byť root. Prerušuje sa!"
#: ../daemon/main.c:318
#: ../daemon/main.c:317
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Označí všetky upozornenia ako kritické"
#: ../daemon/main.c:319
#: ../daemon/main.c:318
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Skončí po nejakom čase (pre ladenie)"
#: ../daemon/main.c:320
#: ../daemon/main.c:319
msgid "Print GDM version"
msgstr "Vypíše verziu GDM"
# PŠ: je to názov toho programu - Správca prihlásenia. Vždy sa tak volal...
#: ../daemon/main.c:333
#: ../daemon/main.c:330
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "Správca prihlásenia GNOME"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
#: ../daemon/main.c:381
#: ../daemon/main.c:351
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Len používateľ root môže spúšťať GDM"
......
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 21:20+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 18:07+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
msgid "_Refresh"
......@@ -58,29 +58,29 @@ msgstr "XMDCP:XDMCP 版本不正確!"
msgid "XDMCP: Unable to parse address"
msgstr "XMDCP:無法解析位址"
#: ../common/gdm-common.c:298
#: ../common/gdm-common.c:317
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom 不是字元裝置"
#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "無法識別目前的工作階段。"
#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#: ../common/gdm-common.c:496 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "無法識別目前的臺座。"
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#: ../common/gdm-common.c:506 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#, c-format
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
"screen or start up a new login screen."
msgstr "系統無法決定要切換到現有的登入畫面或是啟動一個新的登入畫面。"
#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#: ../common/gdm-common.c:514 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "系統無法啟動一個新的登入畫面。"
......@@ -100,27 +100,27 @@ msgstr ""
"因為某些內部錯誤,目前無法啟動 X 伺服器(即圖形介面)。請連絡管理員或是檢查系"
"統紀錄檔來判斷。目前會停止使用這個顯示畫面。請在修正問題後重新啟動 GDM。"
#: ../daemon/gdm-manager.c:777
#: ../daemon/gdm-manager.c:775
msgid "No display available"
msgstr "沒有顯示可用"
#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
#: ../daemon/gdm-manager.c:844 ../daemon/gdm-manager.c:1120
msgid "No session available"
msgstr "沒有可用的工作階段"
#: ../daemon/gdm-manager.c:865
#: ../daemon/gdm-manager.c:863
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "選擇器工作階段無法使用"
#: ../daemon/gdm-manager.c:877
#: ../daemon/gdm-manager.c:875
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "只能在使用者登入前呼叫"
#: ../daemon/gdm-manager.c:888
#: ../daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Caller not GDM"
msgstr "呼叫者不是 GDM"
#: ../daemon/gdm-manager.c:898
#: ../daemon/gdm-manager.c:896
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "無法開啟隱私通訊頻道"
......@@ -333,14 +333,14 @@ msgid ""
"The login screen can optionally show a small image to provide site "
"administrators and distributions a way to display branding."
msgstr ""
"登入畫面可以選擇性的顯示一張小影像讓網站管理者和發行版本能展示他們的品牌。"
"登入畫面可以選擇性的顯示一張小影像讓網站管理者和各散布版能展示他們的品牌。"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
"administrators and distributions a way to display branding."
msgstr ""
"後備登入畫面可以選擇性的顯示一張小影像讓網站管理者和發行版本能展示他們的品"
"後備登入畫面可以選擇性的顯示一張小影像讓網站管理者和各散布版能展示他們的品"
"牌。"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
......
#! /bin/sh
#!/bin/sh
# test-driver - basic testsuite driver script.
scriptversion=2016-01-11.22; # UTC
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment