Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=6415
parent f8f4abff
2008-08-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2008-08-22 William Jon McCann <jmccann@redhat.com>
* POTFILES.in: Update files.
......
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-22 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-22 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -485,6 +485,30 @@ msgstr "Demonio del gestor de energía"
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "Administrador de preferencias de GNOME"
#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Screen Magnifier"
msgstr "Magnificador de pantalla de GNOME"
#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
msgid "Magnify parts of the screen"
msgstr "Magnificar partes de la pantalla"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
msgstr "Teclado en pantalla de GNOME"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
msgid "Use an onscreen keyboard"
msgstr "Usar un teclado en pantalla"
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
msgid "Orca Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla Orca"
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "Presentar información en pantalla como voz o Braille"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
msgid "Select System"
msgstr "Seleccionar sistema"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment