Commit 73ee2998 authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Updated Norwegian bokmål translation.

2007-12-17  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

svn path=/trunk/; revision=5554
parent 68a08461
2007-12-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-12-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-15 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 12:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-17 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -55,9 +55,8 @@ msgid "Unable to authorize user"
msgstr "Kan ikke autorisere bruker"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:263
#, fuzzy
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "Kan ikke autentisere bruker"
msgstr "Kan ikke bruke autentiseringsinformasjonen"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:591 ../daemon/gdm-product-slave.c:361
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:706
......@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "arbeider avsluttet med status %d"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:827
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr ""
msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:828
msgid "general failure"
......@@ -153,11 +152,11 @@ msgstr "ikke mer minne"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:830
msgid "application programmer error"
msgstr ""
msgstr "feil i programkoden"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:831
msgid "unscoped error"
msgstr ""
msgstr "feilen som ikke kan plasseres"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:838
msgid "Username:"
......@@ -166,17 +165,17 @@ msgstr "Brukernavn:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr ""
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om foretrukket spørring etter brukernavn - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:858
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr ""
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers vertsnavn - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:873
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr ""
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers konsoll - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1027
#, c-format
......@@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "brukerkonto ikke tilgjengelig på systemet"
#, c-format
msgid ""
"session log '%s' is not a normal file, logging session to '%s' instead.\n"
msgstr ""
msgstr "Sesjonsloggen «%s» er ikke en normal fil. Logger sesjonen til «%s» i stedet.\n"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
msgid "unable to log session"
......@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "kan ikke logge sesjonen"
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:254
msgid "Unable establish credentials"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke bruke autentiseringsinformasjonen"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:581
msgid "Could not create socket!"
......@@ -321,9 +320,8 @@ msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "%s: Mottok KEEPALIVE fra bannlyst vert %s"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597
#, fuzzy
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: Kunne ikke lese XDMCP header!"
msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: Kunne ikke lese XDMCP header!"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2603
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:240
......@@ -432,19 +430,17 @@ msgid "Only root wants to run GDM"
msgstr "Bare root ønsker å kjøre GDM"
#: ../daemon/session-worker-main.c:134
#, fuzzy
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GDM (GNOME Display Manager) kjører ikke."
msgstr "GNOME skjermhåndterer sesjonsarbeider"
#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/gdm-xsettings-manager.c:560
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
msgstr "GConf-nøkkel %s satt til type %s men forventet type var %s\n"
#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/xsettings.gdm-settings-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manager X Settings"
msgstr "Innstillinger for tjener"
msgstr "Håndtering av innstillinger for X"
#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/xsettings.gdm-settings-plugin.desktop.in.h:2
msgid "X Settings"
......@@ -526,7 +522,7 @@ msgstr "Hvilemodus"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:11
msgid "Tue Oct 23 21:16:50 EDT 2007"
msgstr ""
msgstr "Tir. 23 okt 21.16.50 CET 2007"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:12
msgid "Version"
......@@ -566,11 +562,11 @@ msgstr "Systemforvalg"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr ""
msgstr "Sett til True for å aktivere tillegg for håndtering av innstillinger i xsettings."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr ""
msgstr "True hvis tillegg for håndtering av innstillinger i xsettings er aktivert."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:219
msgid "Manager"
......@@ -578,7 +574,7 @@ msgstr "Håndterer"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:220
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr ""
msgstr "Brukerhåndteringsobjekt denne brukeren kontrolleres av."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:410
msgid "Other..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment