Commit a774486e authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Updated Norwegian bokmål translation.

2008-07-01  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

svn path=/trunk/; revision=6281
parent a1a4cd01
2008-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2008-06-24 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-14 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 09:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -43,20 +43,20 @@ msgstr "id"
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "Slave for GNOME skjermhåndterer"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:250
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:267
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "kunne ikke finne bruker «%s» på systemet"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:195
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:207
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "Kan ikke initiere påloggingssystemet"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:228
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:240
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "Kan ikke autentisere bruker"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:274
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:286
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "Kan ikke autorisere bruker"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "Kan ikke bruke autentiseringsinformasjonen"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1023
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1048
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
......@@ -157,60 +157,70 @@ msgstr "Skjermenheten"
msgid "worker exited with status %d"
msgstr "arbeider avsluttet med status %d"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:963
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:995
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:964
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:996
msgid "general failure"
msgstr "generell feil"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:965
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:997
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mer minne"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:966
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:998
msgid "application programmer error"
msgstr "feil i programkoden"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:967
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:999
msgid "unknown error"
msgstr "ukjent feil"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:974
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1006
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:980
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1012
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om foretrukket spørring "
"etter brukernavn - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:994
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1026
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers vertsnavn - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1009
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1041
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr ""
"feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers konsoll - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1288 ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1054
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om skjermstrengen - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om xauth-påloggingsinformasjon for skjermen - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1349 ../daemon/gdm-session-worker.c:1367
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1333
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1394
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Kan ikke bytte til denne brukeren"
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:372
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387
msgid "Unable establish credentials"
msgstr "Kan ikke bruke autentiseringsinformasjonen"
......@@ -649,8 +659,8 @@ msgstr "Uspesifisert"
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "Tastaturutforminger"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:197
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:198
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:228
msgid "_Keyboard:"
msgstr "_Tastatur:"
......@@ -759,7 +769,8 @@ msgstr "Ikonnavn som skal brukes for velkomstlogo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
msgstr "Sett til TRUE for å deaktivere visning av kjente brukere i påloggingsvinduet."
msgstr ""
"Sett til TRUE for å deaktivere visning av kjente brukere i påloggingsvinduet."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment