Updated Galician translation

svn path=/trunk/; revision=6436
parent bff3534f
2008-08-26 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
gl.po: Updated Galician translation
2008-08-25 William Jon McCann <jmccann@redhat.com>
* POTFILES.in: Update list
......
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "Teclado en pantalla de Gnome"
msgid "Use an onscreen keyboard"
msgstr "Usar un teclado en pantalla"
#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
msgstr "Metacity"
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
msgid "Orca Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla Orca"
......@@ -529,21 +533,21 @@ msgstr "Valor"
msgid "percentage of time complete"
msgstr "porcentaxe do tempo completo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1211
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1235
msgid "Inactive Text"
msgstr "Texto inactivo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1212
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1236
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr ""
"O texto que se usará na etiqueta se o usuario todavía non escolleu un "
"elemento"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1220
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1244
msgid "Active Text"
msgstr "Texto activo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1221
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1245
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "O texto que se usará na etiqueta se o usuario escolleu un elemento"
......@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "páxina 5"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:222
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
......@@ -658,18 +662,18 @@ msgid "_Languages:"
msgstr "_Idiomas:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:235
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:255
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:206
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:199
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:224
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:220
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:89
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:996
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:207
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:225
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "Escoller un idioma da lista completa de idiomas dispoñibles."
......@@ -677,17 +681,17 @@ msgstr "Escoller un idioma da lista completa de idiomas dispoñibles."
msgid "Unspecified"
msgstr "Sen especificar"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:211
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:190
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "Disposicións de teclado"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:228
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:251
msgid "_Keyboard:"
msgstr "_Teclado:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:221
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr ""
"Escoller unha disposición de teclado da lista completa de disposicións "
......@@ -3792,9 +3796,6 @@ msgstr "Non se pode iniciar unha nova pantalla"
#~ msgid "Scale background image to fit the screen."
#~ msgstr "Escalar a imaxe de fondo até axustar á pantalla."
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Seguranza"
#~ msgid "Select Background Image"
#~ msgstr "Seleccione unha imaxe de fondo"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment