Updated Thai translation.

	* th.po: Updated Thai translation.


svn path=/trunk/; revision=4629
parent a4d1adef
2007-02-28 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 12:00+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 12:10+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 22:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 22:44+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -28,20 +28,19 @@ msgstr "CDE"
msgid "This session logs you into CDE"
msgstr "วาระนี้จะนำคุณเข้าสู่ CDE"
#. The names/descriptions should really be better
#: ../config/default.desktop.in.h:2
#: ../config/default.desktop.in.h:1
msgid "Run Xclient script"
msgstr "เรียกสคริปต์ Xclient"
#: ../config/default.desktop.in.h:3
#: ../config/default.desktop.in.h:2
msgid "This session runs the Xclients script"
msgstr "วาระนี้จะเรียกสคริปต์ Xclient"
#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
#: ../config/gnome.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
#: ../config/gnome.desktop.in.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "วาระนี้จะนำคุณเข้าสู่ GNOME"
......@@ -3186,9 +3185,9 @@ msgstr "Finger"
msgid "GDM Login"
msgstr "การเข้าระบบของ GDM"
#: ../gui/gdmlogin.c:2416 ../gui/greeter/greeter_parser.c:327
msgid "_Session"
msgstr "_วาระ"
#: ../gui/gdmlogin.c:2416
msgid "S_ession"
msgstr "วา_ระ"
#: ../gui/gdmlogin.c:2423 ../gui/greeter/greeter_parser.c:322
msgid "_Language"
......@@ -3733,8 +3732,8 @@ msgid " _Label:"
msgstr " _ป้ายชื่อ:"
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
msgid " _Path: "
msgstr " _พาธ: "
msgid " _Path: "
msgstr " _พาธ: "
#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
msgid " _X coordinate"
......@@ -4872,6 +4871,10 @@ msgstr "วาระล่าสุด"
msgid "Already logged in"
msgstr "เข้าระบบอยู่"
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:327
msgid "_Session"
msgstr "_วาระ"
#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:352 ../gui/greeter/greeter_system.c:244
msgid "Sus_pend"
msgstr "ห_ยุดทำงานชั่วคราว"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment