Commit ca950200 authored by Yannig MARCHEGAY's avatar Yannig MARCHEGAY

Updated Occitan translation

svn path=/trunk/; revision=5756
parent 9383aef9
2008-02-13 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc.po: Updated Occitan translation.
2008-02-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 22:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-12 08:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:618 ../daemon/gdm-product-slave.c:364
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:793
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:648 ../daemon/gdm-product-slave.c:394
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:823
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
......@@ -68,107 +68,131 @@ msgid ""
"restart GDM when the problem is corrected."
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:242
#: ../daemon/gdm-server.c:244
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:360
#: ../daemon/gdm-server.c:362
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:371 ../daemon/gdm-welcome-session.c:406
#: ../daemon/gdm-server.c:373 ../daemon/gdm-welcome-session.c:406
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:377 ../daemon/gdm-welcome-session.c:412
#: ../daemon/gdm-server.c:379 ../daemon/gdm-welcome-session.c:412
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:383 ../daemon/gdm-welcome-session.c:418
#: ../daemon/gdm-server.c:385 ../daemon/gdm-welcome-session.c:418
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:391 ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
#: ../daemon/gdm-server.c:393 ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
msgid "Couldn't set groupid to 0"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:426
#: ../daemon/gdm-server.c:428
#, c-format
msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:437 ../daemon/gdm-server.c:443
#: ../daemon/gdm-server.c:449
#: ../daemon/gdm-server.c:439 ../daemon/gdm-server.c:445
#: ../daemon/gdm-server.c:451
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:464
#: ../daemon/gdm-server.c:466
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-server.c:608
#: ../daemon/gdm-server.c:618
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
msgid "The username"
msgstr "Lo nom d'utilizaire"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
msgid "The hostname"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
msgid "Display Device"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
msgid "The display device"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1209 ../daemon/gdm-session-direct.c:1227
#, c-format
msgid "worker exited with status %d"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:843
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:890
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:844
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:891
msgid "general failure"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:845
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:892
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:846
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:893
msgid "application programmer error"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:847
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:894
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:854
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:901
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilizaire :"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:860
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:907
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:874
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:921
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:889
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:936
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1045
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1099
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1094
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#, c-format
msgid "user account not available on system"
msgstr ""
......@@ -402,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: ../daemon/main.c:529
msgid "Print GDM version"
msgstr "Mostra la version de GDM"
msgstr "Visualizar la version de GDM"
#: ../daemon/main.c:544
msgid "GNOME Display Manager"
......@@ -425,27 +449,75 @@ msgstr ""
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1145
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.c:823
msgid "Accessibility Preferences"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
msgid "Assistive Technology Preferences"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
msgid "_Hear text onscreen read aloud (Reader)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "_Make items on screen larger (Magnifier)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "_Press keyboard shortcuts on key at a time (Sticky Keys)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
msgid "_See more contrast in colors (High Contrast)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "_Use a larger font size (Large Print)"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "gtk-close"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1150
msgid "Inactive Text"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1146
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1151
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1154
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1159
msgid "Active Text"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1155
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1160
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1019
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1019
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
......@@ -454,7 +526,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
#. * 01" instead of "May 1").
#.
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1025
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e de %b"
......@@ -462,11 +534,16 @@ msgstr "%a %e de %b"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1030
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1235
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1754
msgid "Login Window"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
msgid "Authentication Dialog"
msgstr ""
......@@ -484,40 +561,40 @@ msgid "Log In"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
msgid "Prompt:"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
msgid "Restart"
msgstr "Tornar lançar"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
msgid "Shut Down"
msgstr "Atudar l'ordenador"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:9
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:491
msgid "Panel"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:139
msgid "Languages"
msgstr "Lengas"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:186
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:190
msgid "_Languages:"
msgstr "_Lengas :"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:187
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:191
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:211
msgid "_Language:"
msgstr "_Lenga :"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:177
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:314
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:315
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
......@@ -555,116 +632,408 @@ msgstr ""
msgid "Remote Login"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:362
msgid "Default"
msgstr "Defaut"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:363
msgid "Login with the same session as last time."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:170
msgid "_Sessions:"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:368
msgid "Legacy"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:369
msgid "Login based on preset legacy configuration"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
msgid "Enable on-screen keyboard"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:412
msgid "_Sessions:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
msgid "Enable screen magnifier"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-chooser-widget.c:413
msgid "_Session:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
msgid "Enable screen reader"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Set to True to enable the screen reader."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:218
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:239
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Gestionari"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:219
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:240
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:315
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:316
msgid "Choose a different account"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:321
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:324
msgid "Guest"
msgstr "Invitat"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:322
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:325
msgid "Login as a temporary guest"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:342
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:347
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:407
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:431
msgid "Currently logged in"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:448
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:476
msgid "_Users:"
msgstr "_Utilizaires :"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:449
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:477
msgid "_User:"
msgstr "_Utilizaire :"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:49
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
msgid "A menu to quickly switch between users"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
msgid "User Switcher 2"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
msgid "User Switcher Applet Factory"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:1
msgid "Edit Personal _Information"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:2
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:3
msgid "_Edit Users and Groups"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:4
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:5
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:6
msgid "_Setup Login Screen"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:135
msgid "Missing Required File"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:137
#, c-format
msgid ""
"The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is likely "
"that this application was not properly installed or configured."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:514
msgid ""
"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:518
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:522
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:536
msgid "A menu to quickly switch between users."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:540
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1112
#, c-format
msgid "Can't lock screen: %s"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1126
#, c-format
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1282
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1285
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1340
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1343
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1677
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1682
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:15
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1542
msgid "User Switch Applet"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1563
msgid "User Switcher"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1741
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:312
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:313
msgid "The user this menu item represents."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:320
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:321
msgid "The size of the icon to use."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:327
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:328
msgid "Size of check indicator"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:333
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:334
msgid "Space between the username and the indicator"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Multiple Logins Found</span>"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:2
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:3
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:4
msgid "Create new logins in _nested windows"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:5
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:6
msgid "Multiple Logins Found - User Switcher"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:7
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:8
msgid "Some preferences have been locked by the system adminstrator."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:9
msgid ""
"The user you want to switch to is logged in multiple times on this computer. "
"Which login do you want to switch to?"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:10
msgid "Use the `people' icon for the menu title"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:11
msgid "Use the current user's name for the menu title"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:12
msgid "Use the word `Users' as the menu title"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:13
msgid "User Switcher Error"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:14
msgid "User Switcher Preferences"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:16
msgid ""
"When a new login must be created to switch users, create it in a window "
"instead of on a new screen"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:17
msgid ""
"When changing to a different display, activate the screensaver for this "
"display."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.glade.h:18
msgid "_Lock the screen after switching users"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:1
msgid "Display Style"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:2
msgid "Lock Screen After Switch"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:3
msgid "Show \"Login Window\" Menuitem"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:4
msgid "Show \"Other\" Menuitem"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:5
msgid "Show Active Users Only"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
"Specifies how to display the applet in the panel. Use \"username\" to "
"display the current user's name, \"icon\" to show the people icon, or \"text"
"\" to use the word `Users.'"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:7
msgid "Use Xnest"
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to show the \"Login Window\" item. Possible values include: \"always\" "
"to always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the "
"default) to show the item when the applet is in Xnest mode."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:9
msgid ""
"When to show the \"Other\" item. Possible values include: \"always\" to "
"always show the item, \"never\" to never show the item, and \"auto\" (the "
"default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new consoles "
"when switching users."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:11
msgid ""
"Whether or not to lock the screen after switching to a different console."
msgstr ""
#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:12
msgid "Whether to show only users who are currently logged in, or all users."
msgstr ""
#: ../utils/gdmflexiserver.c:59
msgid "Send the specified protocol command to GDM"
msgstr ""
#: ../utils/gdmflexiserver.c:49
#: ../utils/gdmflexiserver.c:59
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDA"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:50
#: ../utils/gdmflexiserver.c:60
msgid "Xnest mode"
msgstr "Mòde Xnest"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:51
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Do not lock current screen"
msgstr "Varrolhar pas l'ecran actiu"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
#: ../utils/gdmflexiserver.c:62
msgid "Debugging output"
msgstr ""
#: ../utils/gdmflexiserver.c:53
#: ../utils/gdmflexiserver.c:63
msgid "Authenticate before running --command"
msgstr ""
#: ../utils/gdmflexiserver.c:54
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
msgid "Start new flexible session; do not show popup"
msgstr ""
#: ../utils/gdmflexiserver.c:201
#: ../utils/gdmflexiserver.c:650
msgid "Main Options"
msgstr ""
#: ../utils/gdmflexiserver.c:244
#: ../utils/gdmflexiserver.c:693
msgid "Unable to start new display"
msgstr ""
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Defaut"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment