dz.po 5.92 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 11 12
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:02+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14
"Language: dz\n"
15 16 17 18 19 20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

23
#: ../src/iso2022.c:784
24
#: ../src/iso2022.c:792
25 26
#: ../src/iso2022.c:823
#: ../src/vte.c:1749
27 28 29 30
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ %s ལས་ %s ལུ་ གཞི་སྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"

31
#: ../src/iso2022.c:1532
32 33 34 35 36
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "ནུས་མེད་ཨེན་ཨར་སི་ ས་ཁྲ་ '%c' གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ།"

#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
37
#: ../src/iso2022.c:1562
38 39 40
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ ངོས་འཛིན་བྱུང་མི་ ཀོ་ཌིང་རིམ་ལུགས།"

41 42
#: ../src/iso2022.c:1621
#: ../src/iso2022.c:1648
43 44 45 46 47 48 49
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "ནུས་མེད་རྒྱ་ཅན་ ཨེན་ཨར་སི་ས་ཁྲ་ '%c' གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ།"

#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
50
#: ../src/pty.c:837
51 52 53 54
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས།"

55
#: ../src/reaper.c:136
56 57 58
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "བརྡ་རྟགས་རྒྱུད་དུང་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"

59
#: ../src/trie.c:414
60 61 62 63
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "(%s/%s)!ངོ་བཤུས་འབད།"

64
#: ../src/vte.c:1133
65 66 67 68
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ \"%s\" ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"

69 70
#: ../src/vte.c:2554
#: ../src/vte.c:2559
71 72 73 74 75
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "ཚད་འཛིན་འབྱུང་རིམ་ `%s' གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་མི་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"

#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
76
#: ../src/vte.c:3512
77 78 79 80
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "ཆ་ལག་:%s ནང་ལས་ ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"

81 82 83 84 85 86
#: ../src/vte.c:3622
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "གནས་སྡུད་འདི་ཆ་ལག་ལུ་གཏང་མ་ཚུགས་  ནུས་ཅན་མེད་པའི་ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་གཞི་བསྒྱུར་པ།"

#: ../src/vte.c:3633
#: ../src/vte.c:4527
87 88 89 90
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "ཆ་ལག་གི་དོན་ལུ་ (%s) གནད་སྡུད་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། བཀོག་བཞག་དོ"

91
#: ../src/vte.c:6668
92 93 94 95
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "པི་ཊི་ཝའི་གི་ཚད་ ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། སྔོན་སྒྲིག་:%s ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"

96
#: ../src/vte.c:6697
97 98 99 100 101
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "པི་ཊི་ཝའི་གི་ཚད་:%s གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"

#. Aaargh.  We're screwed.
102
#: ../src/vte.c:10958
103 104 105
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() གིས་ མིང་ཚིག་གི་ཡིག་འབྲུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"

106 107 108 109 110
#: ../src/vteseq.c:3904
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་ (ལྡེ་མིག་?) འབྱུང་རིམ་ `%s' ཐོབ་ཅི།"

111
#. Bail back to normal mode.
112
#: ../src/vteapp.c:774
113 114 115
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "མ་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས། \n"

116 117 118 119 120
#: ../src/vteapp.c:838
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "--geometryརྩིས་སྤྲོད་ཡོད་པའི་ཐིག་རྩིས་ཨེསི་པི་ཨི་སི་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"

#: ../src/vteglyph.c:562
121 122 123 124
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ པིག་སེལ་ཐབས་ལམ་ %d.\n"

125
#: ../src/vtexft.c:220
126
#, c-format
127 128
msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ U+%04xདོན་ལུ་  ཡིག་གཟུགས་འོས་ལྡན་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
129

130 131
#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
#~ msgstr "མཐའ་འཁོར་ལུ་ %s' ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག འཕྲོ་མཐུད་དོ།"
132