mai.po 3.48 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
# translation of vte.master.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
14
"Language: mai\n"
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"

#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
#: ../src/vte.c:2190
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s सँ %s मे संप्रतीसभकेँ बदलबमे असमर्थ."

#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "अमान्य NRC मानचित्र '%c' केँ सेट करबाक लेल प्रयास."

#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "अनचिन्हल गेल कोडिंग सिस्टम"

#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "अमान्य चओड़ा NRC मानचित्र '%c' क' लेल सेट करबाक प्रयास"

#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: ../src/pty.c:831
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s केँ नहि चलाए सकैछ"

#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "अनुकृति (%s/%s)!"

#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:846
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "कंसोलकेँ नहि खोलि सकैछ.\n"

#: ../src/vteapp.c:910
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""

#: ../src/vte.c:1239
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति \"%s\" क' संयोजनमे त्रुटि."

#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4152
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "शिशुसँ पढ़बामे त्रुटि: %s."

#: ../src/vte.c:4280
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""

#: ../src/vte.c:4291 ../src/vte.c:5283
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "शिशुसँ आँकड़ाकेँ बदलबामे त्रुटि (%s), छोड़ि रहल अछि."

#: ../src/vte.c:7513
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY आकार केँ पढबामे त्रुटि, मूलभूतक प्रयोग कए रहल अछि: %s."

#. Aaargh.  We're screwed.
#: ../src/vte.c:13073
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() शब्द संप्रतीसभक जमाबटमे बिफल"