is.po 3.98 KB
Newer Older
1 2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Samúel Jón Gunnarsson  <sammi@techattack.nu>, 2003.
4
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017.
5 6 7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
8 9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10 11
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:45+0000\n"
12 13 14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20

21 22
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
#: ../src/vtegtk.cc:3072
23
#, c-format
24 25
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ekki tókst að umbreyta stöfum frá %s yfir í %s."
26

27
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
28
#: ../src/vte.cc:4002
29 30
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
31 32
msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá afleiðu: %s"

33
#: ../src/vte.cc:4141
34 35
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
36
msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá afleiðu, hætti við."
37

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
#: ../src/vte.cc:7910
msgid "WARNING"
msgstr "AÐVÖRUN"

#: ../src/vte.cc:7911
msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GNUTLS er ekki virkt; gögn verða skrifuð ódulrituð á disk!"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Afrita"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Líma"

#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
#~ msgstr "Frumstilla (nota Ctrl til að endurræsa og hreinsa)"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Frumstilla"

#~ msgid "Toggle input enabled setting"
#~ msgstr "Víxla inntaksháðum stillingum"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Inntak"

#~ msgid "Could not open console.\n"
#~ msgstr "Ekki tókst að opna stjórnskjá.\n"

#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
#~ msgstr "Gat ekki þáttað stærðarupplýsingar sem sendar voru til --geometry"

#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
#~ msgstr "Tókst ekki að senda gögn til afleiðu, ógild stafatöfluumbreyting"

#~| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#~ msgstr "Villa við að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s\n"
76

77 78
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
#~ msgstr "Reyndi að setja ógilt NRC kort '%c'."
79

80 81 82
#  Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
#~ msgstr "Óþekkt \"identified coding system\"."
83

84 85
#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
#~ msgstr "Reyndi að setja upp ógilda breidd á NRC korti '%c'."
86

87 88
#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
89

90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
#~ msgid "can not run %s"
#~ msgstr "get ekki keyrt %s"

#~ msgid "Error creating signal pipe."
#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pípu."

#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
#~ msgstr "Tvöfalda (%s/%s)!"

#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að vistþýða venjulega segð \"%s\"."

#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
#~ msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind."

#~ msgid "Error setting PTY size: %s."
#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"

#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#~ msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðrittákn"

#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
#~ msgstr "Óþekktur punkta hamur %d.\n"

#~ msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
#~ msgstr "Ekki tókst að teikna tákn U+%04x.\n"
Behdad Esfahbod's avatar
Behdad Esfahbod committed
116 117 118

#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
#~ msgstr "Meðtók óvænta (flýtilykla?) runu `%s'."