Commit 052419a2 authored by Åsmund Skjæveland's avatar Åsmund Skjæveland Committed by Åsmund Skjæveland

Added 'nn' to ALL_LINGUAS Added Norwegian Nynorsk translation.

2004-01-27  Åsmund Skjæveland  <aasmunds@fys.uio.no>

	* configure.in: Added 'nn' to ALL_LINGUAS
	* po/nn.po: Added Norwegian Nynorsk translation.
parent 06718905
2004-01-27 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* configure.in: Added 'nn' to ALL_LINGUAS
* po/nn.po: Added Norwegian Nynorsk translation.
2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* configure.in: Added Arabic Locale "ar" to ALL_LINGUAS
* configure.in: Added Arabic Locale "ar" to ALL_LINGUAS
2003-12-10 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ AM_PROG_CC_STDC
AM_MAINTAINER_MODE
AM_PROG_LIBTOOL
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el es et eu fa fi fr he hu id is it ja ko li lt lv mk ml mn ms ne nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el es et eu fa fi fr he hu id is it ja ko li lt lv mk ml mn ms ne nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
......
2004-01-27 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Added Norwegian Nynorsk translation.
2004-01-03 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
* fa.po: Updated Persian translation.
......@@ -7,8 +11,8 @@
* pt.po: Revised Portuguese translation.
2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
* ar.po: Updated Arabic translation
2003-12-10 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
......
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-07 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan ikkje konvertera teikn frå %s til %s."
#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Freistnad på å setja NRC-kart «%c»."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Ikkje attkjend kodingssystem."
#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Freistnad på å setja gyldig breitt NRC-kart «%c»"
#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Klarte ikkje å leggja til «%s» i miljøet. Held fram."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikkje køyra %s"
#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Feil under oppretting av signalrøyr."
#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
#: src/vte.c:1480
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under kompilering av regulært uttrykk«%s»."
#: src/vte.c:5815
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fekk uventa sekvens (nøkkelsekvens?) «%s»."
#: src/vte.c:6893
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ikkje definert nokon handsamar for kontrollsekvensen «%s»."
#: src/vte.c:7714
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Klarte ikkje lesa frå underprosess: %s."
#: src/vte.c:7870
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hoppar over."
#: src/vte.c:10537
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Klarte ikkje lesa PTY-storleik. Brukar standard: %s."
#: src/vte.c:10573
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Klarte ikkje setja PTY-storleik: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:14977
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() klarte ikkje å setja ord-teikn"
#. Bail back to normal mode.
#: src/vteapp.c:713
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Klarte ikkje opna konsoll.\n"
#: src/vteglyph.c:576
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ukjend pikselmodus %d.\n"
#: src/vtexft.c:710
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan ikkje teikna teiknet U+%04x.\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment