[l10n] update Persian translations

parent 2e9d5625
......@@ -2,82 +2,80 @@
# Copyright (C) 2003 The FarsiWeb Project Group
# Copyright (C) 2010 The IFSUG Translation Group
# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2015.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 01:39+0430\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 14:55+0430\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "رونوشت"
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "بازنشانی (از Ctrl برای بازنشانی و پاک کردن استفاده کنید)"
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "تغییر وضعیت تنظیمات ورودی فعال"
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
#: ../src/vte.c:2002
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
#: ../src/vtegtk.cc:3069
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "نمی‌توان نویسه‌ها را از %s به %s تبدیل کرد."
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "نمی‌توان پیشانه را باز کرد.\n"
#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "عدم امکان تجزیه مشخصات geometry ارسال شده به geometry--"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4253
#: ../src/vte.cc:4003
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "خطا در خواندن از فرزند: %s."
#: ../src/vte.c:4389
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr "عدم امکان ارسال داده به فرزند. مبدل کدگذاری نامعتبر"
#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5403
#: ../src/vte.cc:4142
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "خطا (%s) در هنگام تبدیل داده برای فرزند. درحال رها کردن."
#: ../src/vte.c:7731
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#: ../src/vte.cc:7911
msgid "WARNING"
msgstr "هشدار"
#: ../src/vte.cc:7912
msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
"خطا در خواندن اندازه‌ی PTY، درحال استفاده از پیش‌فرض‌ها: %s\n"
"GNUTLS فعال نیست؛ اطلاعات بدون رمزنگاری بر روی دیسک ذخیره خواهند "
"شد!"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "رونوشت"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "چسباندن"
#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
#~ msgstr "بازنشانی (از Ctrl برای بازنشانی و پاک کردن استفاده کنید)"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "بازنشانی"
#~ msgid "Toggle input enabled setting"
#~ msgstr "تغییر وضعیت تنظیمات ورودی فعال"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "ورودی"
#~ msgid "Could not open console.\n"
#~ msgstr "نمی‌توان پیشانه را باز کرد.\n"
#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
#~ msgstr "عدم امکان تجزیه مشخصات geometry ارسال شده به geometry--"
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
#~ msgstr "عدم امکان ارسال داده به فرزند. مبدل کدگذاری نامعتبر"
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "خطا در خواندن اندازه‌ی PTY، درحال استفاده از پیش‌فرض‌ها: %s\n"
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
#~ msgstr "تلاش برای تنظیم نامعتبر NRC طرح «%c»."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment