Commit 804be429 authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Fix the crash in minicom when resizing the window. Closes bug #163814.

2005-03-02  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* src/vte.c: (vte_terminal_process_incoming): Fix the
	crash in minicom when resizing the window. Closes
	bug #163814. Also adjust the coalesce and display timeouts.
	This makes g-t and xterm behave just about the same visually
	but g-t is still a bit faster when using the same font and
	utf8.
parent 6b25dce2
...@@ -20,9 +20,6 @@ a proxy for glib's own functionality. ...@@ -20,9 +20,6 @@ a proxy for glib's own functionality.
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT VteReaper ##### --> <!-- ##### STRUCT VteReaper ##### -->
<para> <para>
This should not be accessed directly. This should not be accessed directly.
......
...@@ -60,6 +60,10 @@ reaper.sgml ...@@ -60,6 +60,10 @@ reaper.sgml
VteBg VteBg
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### MACRO VTE_BG ##### --> <!-- ##### MACRO VTE_BG ##### -->
<para> <para>
......
...@@ -14,9 +14,6 @@ A VteTerminal is a terminal emulator implemented as a GTK2 widget. ...@@ -14,9 +14,6 @@ A VteTerminal is a terminal emulator implemented as a GTK2 widget.
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT VteTerminal ##### --> <!-- ##### STRUCT VteTerminal ##### -->
<para> <para>
All of these fields should be considered read-only. All of these fields should be considered read-only.
......
...@@ -14,9 +14,6 @@ Accessibility peer of #VteTerminal. ...@@ -14,9 +14,6 @@ Accessibility peer of #VteTerminal.
</para> </para>
<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### -->
<!-- ##### STRUCT VteTerminalAccessible ##### --> <!-- ##### STRUCT VteTerminalAccessible ##### -->
<para> <para>
This should not be accessed directly. Use the #AtkText interface instead. This should not be accessed directly. Use the #AtkText interface instead.
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 1.0\n" "Project-Id-Version: vte 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
...@@ -73,28 +73,28 @@ msgstr "" ...@@ -73,28 +73,28 @@ msgstr ""
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "" msgstr ""
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "" msgstr ""
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "" msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n" "Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 19:55+0100\n"
"Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n" "Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
"Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n" "Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
...@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "" ...@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr ""
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "" msgstr ""
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gemearr in rǽdunge fram cilde: %s." msgstr "Gemearr in rǽdunge fram cilde: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Gemearr (%s) in wendunge giefa cilde, wearð gefeallen" msgstr "Gemearr (%s) in wendunge giefa cilde, wearð gefeallen"
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Gemearr in settunge PTY micelnesse: %s." msgstr "Gemearr in settunge PTY micelnesse: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 0.11\n" "Project-Id-Version: PACKAGE 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-20 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
...@@ -74,28 +74,28 @@ msgstr "تلقيت سلسلة(مفتاح؟) غير مرتقبة `%s'." ...@@ -74,28 +74,28 @@ msgstr "تلقيت سلسلة(مفتاح؟) غير مرتقبة `%s'."
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "لم يخصص معالج لسلسلة التحكم `%s'." msgstr "لم يخصص معالج لسلسلة التحكم `%s'."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "خطأ عند القراءة من الابن: %s." msgstr "خطأ عند القراءة من الابن: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "خطأ (%s) عند تحويل البيانات من الابن، تخلي." msgstr "خطأ (%s) عند تحويل البيانات من الابن، تخلي."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "خطأ عند قراءة حجم PTY، استعمال الافتراض: %s." msgstr "خطأ عند قراءة حجم PTY، استعمال الافتراض: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "خطأ·عند ضبط·حجم·PTY: %s." msgstr "خطأ·عند ضبط·حجم·PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "فشل _vte_conv_open() في ضبط رموز الكلمة" msgstr "فشل _vte_conv_open() في ضبط رموز الكلمة"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n" "Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-10 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "Gözlənilməyən (açar?) `%s' ardıcıllığı alındı." ...@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "Gözlənilməyən (açar?) `%s' ardıcıllığı alındı."
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' nəzarət ardıcıllığı üçün dəstək tə'yin edilməyib." msgstr "`%s' nəzarət ardıcıllığı üçün dəstək tə'yin edilməyib."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Törəmədən oxuma xətası: %s." msgstr "Törəmədən oxuma xətası: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Törəmə üçün verilənləri çevirmə xətası (%s), atılır." msgstr "Törəmə üçün verilənləri çevirmə xətası (%s), atılır."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY böyüklüyünü oxuma xətası, əsaslar işlədiləcək: %s." msgstr "PTY böyüklüyünü oxuma xətası, əsaslar işlədiləcək: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY böyüklüyünü tə'yin etmə xətası: %s." msgstr "PTY böyüklüyünü tə'yin etmə xətası: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() sözün hərflərini yerləşdirə bilmədi" msgstr "_vte_conv_open() sözün hərflərini yerləşdirə bilmədi"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.be\n" "Project-Id-Version: vte.HEAD.be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-04 16:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
...@@ -74,28 +74,28 @@ msgstr "Атрымана нечаканая (key?) пасьлядоўнасьц ...@@ -74,28 +74,28 @@ msgstr "Атрымана нечаканая (key?) пасьлядоўнасьц
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ня вызначаны апрацоўшчык для кіруючае пасьлядоўнасьці `%s'." msgstr "Ня вызначаны апрацоўшчык для кіруючае пасьлядоўнасьці `%s'."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Памылка чытаньня з нашчадка: %s." msgstr "Памылка чытаньня з нашчадка: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Памылка (%s) пераўтварэньня даньняў для нашчадка; скіданьне." msgstr "Памылка (%s) пераўтварэньня даньняў для нашчадка; скіданьне."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Памылка чытаньня PTY памера, выкарыстоўваецца дапомны: %s." msgstr "Памылка чытаньня PTY памера, выкарыстоўваецца дапомны: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Памылка ўсталяваньня памера PTY: %s." msgstr "Памылка ўсталяваньня памера PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() памылка усталяваньня знакаў слова" msgstr "_vte_conv_open() памылка усталяваньня знакаў слова"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n" "Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
...@@ -73,30 +73,30 @@ msgstr "Получих неочаквана последователност (о ...@@ -73,30 +73,30 @@ msgstr "Получих неочаквана последователност (о
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не е дефинирано, кой да обработи контролната последователност `%s'" msgstr "Не е дефинирано, кой да обработи контролната последователност `%s'"
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s." msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "" msgstr ""
"Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускам ги." "Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускам ги."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "" msgstr ""
"Грешка при прочитането на PTY размера, ще използвам %s по подразбиране." "Грешка при прочитането на PTY размера, ще използвам %s по подразбиране."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Грешка при задаването на PTY размера: %s." msgstr "Грешка при задаването на PTY размера: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() не успя да зададе символите на думите" msgstr "g_iconv_open() не успя да зададе символите на думите"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n" "Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 18:40+0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 18:40+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
...@@ -72,30 +72,30 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত (অক্ষর ?) '%s' ধারা ...@@ -72,30 +72,30 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত (অক্ষর ?) '%s' ধারা
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "কন্ট্রোল ধারাবাহিকতা '%s' র কোন পরিচালক স্থির করা নেই।" msgstr "কন্ট্রোল ধারাবাহিকতা '%s' র কোন পরিচালক স্থির করা নেই।"
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "চাইল্ড: %s থেকে পড়তে পারছি না।" msgstr "চাইল্ড: %s থেকে পড়তে পারছি না।"
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "ফেলে দিচ্ছি, কারন চাইল্ড এর জন্য উপাত্ত (%s) রুপান্তর করতে সমস্যা হয়েছে। " msgstr "ফেলে দিচ্ছি, কারন চাইল্ড এর জন্য উপাত্ত (%s) রুপান্তর করতে সমস্যা হয়েছে। "
# crashing ?? # crashing ??
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY এর আকার এর মান পড়তে সমস্যা হয়েছে,সাধারন মান: %s ব্যবহার করা হয়েছে। " msgstr "PTY এর আকার এর মান পড়তে সমস্যা হয়েছে,সাধারন মান: %s ব্যবহার করা হয়েছে। "
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY এর আকার: %s স্থাপন করতে সমস্যা হয়েছে।" msgstr "PTY এর আকার: %s স্থাপন করতে সমস্যা হয়েছে।"
# layout -> নকশা ? # layout -> নকশা ?
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() শব্দের অক্ষর গুলো বসাতে ব্যর্থ হয়েছে" msgstr "g_iconv_open() শব্দের অক্ষর গুলো বসাতে ব্যর্থ হয়েছে"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n" "Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 10:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n" "Language-Team: Bosnian <+>\n"
...@@ -73,28 +73,28 @@ msgstr "Dobio sam neočekivanu (ključ?) sekvencu `%s'." ...@@ -73,28 +73,28 @@ msgstr "Dobio sam neočekivanu (ključ?) sekvencu `%s'."
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nema kontrolnog upravljaća kontrolne sekvence `%s' definisanog." msgstr "Nema kontrolnog upravljaća kontrolne sekvence `%s' definisanog."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Greška prilikom čitanja: %s." msgstr "Greška prilikom čitanja: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Greška (%s) pri prebacivanju sadržaja, odbacujem." msgstr "Greška (%s) pri prebacivanju sadržaja, odbacujem."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajno: %s." msgstr "Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajno: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Greška pri podešavanju PTY veličine: %s." msgstr "Greška pri podešavanju PTY veličine: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() neuspjeh pri podešavanju karaktera riječi" msgstr "_vte_conv_open() neuspjeh pri podešavanju karaktera riječi"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.6\n" "Project-Id-Version: vte 0.11.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
...@@ -73,32 +73,32 @@ msgstr "S'ha produït una seqüència inesperada (de tecles?) «%s»." ...@@ -73,32 +73,32 @@ msgstr "S'ha produït una seqüència inesperada (de tecles?) «%s»."
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No hi ha cap gestor definit per a la seqüència de control «%s»." msgstr "No hi ha cap gestor definit per a la seqüència de control «%s»."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s." msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "" msgstr ""
"S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la " "S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la "
"conversió." "conversió."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "" msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'usarà el valor per " "S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'usarà el valor per "
"defecte: %s." "defecte: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "S'ha produït un error en establir la mida de PTY: %s." msgstr "S'ha produït un error en establir la mida de PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() no ha pogut establir els caràcters de paraula" msgstr "_vte_conv_open() no ha pogut establir els caràcters de paraula"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte VERSION\n" "Project-Id-Version: vte VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
...@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'." ...@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'."
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'." msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s." msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je." msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s." msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s." msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed. #. Aaargh. We're screwed.
#: src/vte.c:15426 #: src/vte.c:15415
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() selhal při nastavování znaků slova" msgstr "_vte_conv_open() selhal při nastavování znaků slova"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n" "Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-01 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-01 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
...@@ -78,28 +78,28 @@ msgstr "Cafwyd dilyniant (bysellau?) annisgwyl `%s'." ...@@ -78,28 +78,28 @@ msgstr "Cafwyd dilyniant (bysellau?) annisgwyl `%s'."
msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Dim trinydd ar gyfer y dilyniant rheoli `%s' wedi ei ddiffinio." msgstr "Dim trinydd ar gyfer y dilyniant rheoli `%s' wedi ei ddiffinio."
#: src/vte.c:7950 #: src/vte.c:7939
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading from child: %s." msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gwall wrth ddarllen o blentyn: %s." msgstr "Gwall wrth ddarllen o blentyn: %s."
#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947 #: src/vte.c:8061 src/vte.c:8936
#, c-format #, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Gwall (%s) trosi data ar gyfer plentyn, gollwng." msgstr "Gwall (%s) trosi data ar gyfer plentyn, gollwng."
#: src/vte.c:10890 #: src/vte.c:10879
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Gwall wrth ddarllen maint PTY, defnyddio rhagosodiadau: %s." msgstr "Gwall wrth ddarllen maint PTY, defnyddio rhagosodiadau: %s."
#: src/vte.c:10926 #: src/vte.c:10915
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s." msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Gwall wrth osod maint PTY: %s." msgstr "Gwall wrth osod maint PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.