Commit 9b075daa authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada Committed by GNOME Translation Robot

Updated Indonesian translation

parent 983b3840
......@@ -8,81 +8,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 09:16+0700\n"
"Last-Translator: Dirgita <>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 11:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome-l10n-id@googlegroups."
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
#: ../src/vte.c:2254
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "Reset (gunakan Ctrl untuk mereset dan membersihkan)"
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "Jungkitkan pengaturan pemfungsian masukan"
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
#: ../src/vte.c:2003
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tidak dapat mengkonversi karakter dari %s ke %s."
#: ../src/iso2022.c:1464
#: ../src/iso2022.c:1496
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Mencoba untuk mengeset peta NRC '%c' yang salah."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1494
#: ../src/iso2022.c:1526
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Tidak mengenali sistem koding yang telah diidentifikasi."
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Mencoba untuk mengeset peta luas NRC '%c' yang salah."
#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dobel (%s/%s)!"
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:965
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Tidak dapat membuka konsol.\n"
#: ../src/vteapp.c:1056
#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""
"Tidak dapat mengurai spesifikasi geometri yang diberikan pada --geometry"
#: ../src/vte.c:1280
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Galat sewaktu mengkompilasi ekspresi reguler \"%s\"."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4362
#: ../src/vte.c:4169
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Galat sewaktu membaca anakan: %s."
#: ../src/vte.c:4489
#: ../src/vte.c:4305
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Tidak dapat mengirim data menuju anakan, pengkonversi set karakter salah"
#: ../src/vte.c:4500 ../src/vte.c:5526
#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Galat (%s) sewaktu mengkonversi data untuk anakan, proses dihentikan."
#: ../src/vte.c:7720
#: ../src/vte.c:7678
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Galat sewaktu membaca ukuran PTY, beralih ke nilai baku: %s\n"
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13272
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() gagal menetapkan karakter kata"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment