Commit df0350b2 authored by Rajesh Ranjan's avatar Rajesh Ranjan

maithili update, translated by Sangeeta Kumari

parent 8658f78f
......@@ -46,6 +46,7 @@ ky
# translation of vte.master.po to Maithili
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sangeeta Kumari <>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.master\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <>\n"
"Language-Team: Maithili <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
#: ../src/vte.c:2190
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s सँ %s मे संप्रतीसभकेँ बदलबमे असमर्थ."
#: ../src/iso2022.c:1464
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "अमान्य NRC मानचित्र '%c' केँ सेट करबाक लेल प्रयास."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: ../src/iso2022.c:1494
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "अनचिन्हल गेल कोडिंग सिस्टम"
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "अमान्य चओड़ा NRC मानचित्र '%c' क' लेल सेट करबाक प्रयास"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
#: ../src/pty.c:831
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s केँ नहि चलाए सकैछ"
#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "अनुकृति (%s/%s)!"
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:846
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "कंसोलकेँ नहि खोलि सकैछ.\n"
#: ../src/vteapp.c:910
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""
#: ../src/vte.c:1239
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति \"%s\" क' संयोजनमे त्रुटि."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4152
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "शिशुसँ पढ़बामे त्रुटि: %s."
#: ../src/vte.c:4280
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
#: ../src/vte.c:4291 ../src/vte.c:5283
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "शिशुसँ आँकड़ाकेँ बदलबामे त्रुटि (%s), छोड़ि रहल अछि."
#: ../src/vte.c:7513
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY आकार केँ पढबामे त्रुटि, मूलभूतक प्रयोग कए रहल अछि: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
#: ../src/vte.c:13073
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() शब्द संप्रतीसभक जमाबटमे बिफल"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment