Commit dff6ea72 authored by Tiago Santos's avatar Tiago Santos Committed by GNOME Translation Robot

Updated Portuguese translation

parent 7b4cf2aa
......@@ -9,79 +9,76 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "Repor (use Ctrl para repor e limpar)"
#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "Alternar definição ativa da entrada"
#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
#: ../src/vte.c:2002
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
#: ../src/vtegtk.cc:3090
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossível converter caracteres de %s em %s."
#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Impossível abrir consola.\n"
#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""
"Impossível processar a especificação de geometria indicada a --geometry"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4253
#: ../src/vte.cc:4248
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
#: ../src/vte.c:4389
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Impossível enviar dados para o filho, conversor de conjunto de caracteres "
"inválido"
#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5403
#: ../src/vte.cc:4387
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) ao converter dados do filho, a ignorá-los."
#: ../src/vte.c:7731
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores predefinidos: %s\n"
#: ../src/vte.cc:8156
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
#: ../src/vte.cc:8157
msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
"GNUTLS não está ativo; os dados serão escritos no disco desencriptados!"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiar"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Colar"
#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
#~ msgstr "Repor (use Ctrl para repor e limpar)"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Repor"
#~ msgid "Toggle input enabled setting"
#~ msgstr "Alternar definição ativa da entrada"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Entrada"
#~ msgid "Could not open console.\n"
#~ msgstr "Impossível abrir consola.\n"
#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
#~ msgstr ""
#~ "Impossível processar a especificação de geometria indicada a --geometry"
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
#~ msgstr ""
#~ "Impossível enviar dados para o filho, conversor de conjunto de caracteres "
#~ "inválido"
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#~ msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores predefinidos: %s\n"
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
#~ msgstr "Tentativa de definição de mapa NRC inválido '%c'."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment