it.po 3.52 KB
Newer Older
1 2
# Italian (it) translation of debconf templates for ca-certificates
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
3
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007-2011.
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502 italian debconf templates\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
9 10
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:50+0200\n"
11 12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
13
"Language: it\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18 19 20 21
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ca-certificates configuration"
22 23 24 25 26 27 28
msgstr "Configurazione di ca-certificates"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "yes"
msgstr "sì"
29

30 31
#. Type: select
#. Choices
32
#: ../templates:3001
33 34 35 36 37 38 39 40
msgid "no"
msgstr "no"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "ask"
msgstr "chiedi"
41 42 43

#. Type: select
#. Description
44
#: ../templates:3002
45 46 47 48 49
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr "Fiducia ai certificati delle nuove autorità di certificazione?"

#. Type: select
#. Description
50
#: ../templates:3002
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
msgstr ""
"L'aggiornamento di questo pacchetto potrebbe installare certificati di nuove "
"CA (Autorità di Certificazione). Si potrebbe voler esaminare i certificati "
"delle nuove CA e scegliere solo quelli fidati."

#. Type: select
#. Description
62
#: ../templates:3002
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""
" - sì    : i certificati delle nuove CA sono fidati e installati;\n"
" - no    : i certificati delle nuove CA non vengono installati;\n"
" - chiedi: per ogni certificato delle nuove CA viene chiesto cosa fare."

#. Type: multiselect
#. Description
74
#: ../templates:4001
75 76 77 78 79
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Nuovi certificati da attivare:"

#. Type: multiselect
#. Description
80
#: ../templates:4001
81 82 83 84 85 86 87 88 89
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""
"Con l'aggiornamento, vengono aggiunti dei nuovi certificati. Selezionare "
"quelli fidati."

#. Type: multiselect
#. Description
90
#: ../templates:5001
91 92 93 94 95
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Certificati da attivare:"

#. Type: multiselect
#. Description
96
#: ../templates:5001
97 98 99 100 101 102 103 104 105
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
msgstr ""
"Questo pacchetto installa i certificati di note CA (Autorità di "
"Certificazione) in /usr/share/ca-certificates."

#. Type: multiselect
#. Description
106
#: ../templates:5001
107 108 109 110 111 112 113 114
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgstr ""
"Selezionare le autorità di certificazione fidate così da installare i "
"relativi certificati in /etc/ssl/certs. Questi vengono compilati in un unico "
"file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
115

116 117 118
#~ msgid "yes, no, ask"
#~ msgstr "sì, no, chiedi"

119 120 121 122 123
#~ msgid "${new_crts}"
#~ msgstr "${new_crts}"

#~ msgid "${enable_crts}"
#~ msgstr "${enable_crts}"