Commit 8e195721 authored by Alban Vidal's avatar Alban Vidal

Update README file to Markdown format

Signed-off-by: Alban Vidal's avatarAlban VIDAL <alban.vidal@zordhak.fr>
parent ab60d0d2
Pipeline #37691 passed with stage
in 1 minute and 31 seconds
......@@ -4,21 +4,19 @@ The Debian Flyer
VCS access
----------
We have put these files into a git repository which is
publically available.
We have put these files into a git repository which is publically available.
Through the web:
## Through the web:
https://salsa.debian.org/debian/debian-flyers
https://salsa.debian.org/debian/debian-flyers
Through read/write git (if you have a Salsa account in the
"debian-flyers" or "debian" groups)
## Through read/write git (if you have a Salsa account in the "debian-flyers" or "debian" groups)
git clone git@salsa.debian.org:debian/debian-flyers.git
git clone git@salsa.debian.org:debian/debian-flyers.git
Through anonymous read-only:
## Through anonymous read-only:
git clone https://salsa.debian.org/debian/debian-flyers.git
git clone https://salsa.debian.org/debian/debian-flyers.git
Compiling the flyer
......@@ -26,55 +24,56 @@ Compiling the flyer
Depending on the target languages, you may need to install these packages:
texlive-lang-german
texlive-lang-portuguese
texlive-lang-french
texlive-lang-italian
texlive-lang-spanish
texlive-lang-european
+ texlive-lang-german
+ texlive-lang-portuguese
+ texlive-lang-french
+ texlive-lang-italian
+ texlive-lang-spanish
+ texlive-lang-european
Please use the Makefile which provides several targets for you:
make flyer.ps
+ Compiles the flyer with both languages set in the Makefile.
Compiles the flyer with both languages set in the Makefile.
make flyer.ps
make lang1=nederlands lang2=english flyer.ps
+ Compiles the flyer, using nederlands for language on front
page, and english for language on back page. (You might have
to run `# dpkg-reconfigure tetex-bin` to add hyphenation
support for the language to your TeX installation.)
Compiles the flyer, using nederlands for language on front
page, and english for language on back page. (You might have
to run "# dpkg-reconfigure tetex-bin" to add hyphenation
support for the language to your TeX installation.)
make lang1=nederlands lang2=english flyer.ps
make flyer.jpg
+ Compiles the flyer like with flyer.ps and copies the first page
into a JPEG file.
Compiles the flyer like with flyer.ps and copies the first page
into a JPEG file.
make flyer.jpg
make all.ps
+ Compiles all currently available translation into one file.
Compiles all currently available translation into one file.
make all.ps
make 300dpi|600dpi|720dpi
+ Creates a special nnn dpi version of the Postscript file for
the flyer, this is useful for high-quality printers.
Creates a special nnn dpi version of the Postscript file for
the flyer, this is useful for high-quality printers.
make 300dpi|600dpi|720dpi
make clean
Cleans up the directory, removes all compiled files.
+ Cleans up the directory, removes all compiled files.
make clean
Adding a translation
--------------------
To add a new translation to this general flyer, copy english.tex into
language.tex, where "language" is the local name of your language
(i.e. francaise for french, deutsch for german etc.). Please add the
To add a new translation to this general flyer, copy `english.tex` into
`language.tex`, where **language** is the local name of your language
(i.e. `francaise` for **french**, `deutsch` for **german** etc.). Please add the
file to this directory (e.g. by sending a mail to
debian-flyers-devel@alioth-lists.debian.net).
`debian-flyers-devel@alioth-lists.debian.net`).
Then modify the mkconfig file and add the translation of your local language to
Then modify the `mkconfig` file and add the translation of your local language to
english, like this:
YourLocalLanguage) echo "EnglishTranslation";;
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment