organization.sq.po 8.07 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/intro/organization.data:15
msgid "delegation mail"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:16
msgid "appointment mail"
msgstr ""

#. One male delegate
#: ../../english/intro/organization.data:18
msgid "<void id=\"male\"/>delegate"
msgstr ""

#. One female delegate
#: ../../english/intro/organization.data:20
msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:23
#: ../../english/intro/organization.data:25
msgid "current"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:27
#: ../../english/intro/organization.data:29
msgid "member"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:32
msgid "manager"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:34
39
msgid "SRM"
40 41 42
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:34
43
msgid "Stable Release Manager"
44 45 46 47 48 49 50
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:36
msgid "wizard"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:39
51
msgid "chair"
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:42
msgid "assistant"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:44
msgid "secretary"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:53
63
#: ../../english/intro/organization.data:66
64 65 66 67
msgid "Officers"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:54
68
#: ../../english/intro/organization.data:90
69 70 71 72
msgid "Distribution"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:55
73
#: ../../english/intro/organization.data:232
74 75 76
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""

77 78 79 80 81 82 83
#: ../../english/intro/organization.data:57
#: ../../english/intro/organization.data:235
msgid "Data Protection team"
msgstr ""

#: ../../english/intro/organization.data:58
#: ../../english/intro/organization.data:239
84 85 86
msgid "Publicity team"
msgstr ""

87 88
#: ../../english/intro/organization.data:60
#: ../../english/intro/organization.data:304
89 90 91 92
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr ""

#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
93
#: ../../english/intro/organization.data:62
94 95 96
msgid "Debian Pure Blends"
msgstr ""

97
#: ../../english/intro/organization.data:69
98 99 100
msgid "Leader"
msgstr ""

101
#: ../../english/intro/organization.data:71
102 103 104
msgid "Technical Committee"
msgstr ""

105
#: ../../english/intro/organization.data:85
106 107 108
msgid "Secretary"
msgstr ""

109
#: ../../english/intro/organization.data:93
110 111 112
msgid "Development Projects"
msgstr ""

113
#: ../../english/intro/organization.data:94
114 115 116
msgid "FTP Archives"
msgstr ""

117
#: ../../english/intro/organization.data:96
118 119 120
msgid "FTP Masters"
msgstr ""

121
#: ../../english/intro/organization.data:102
122 123 124
msgid "FTP Assistants"
msgstr ""

125
#: ../../english/intro/organization.data:107
126 127 128
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""

129
#: ../../english/intro/organization.data:111
130 131 132
msgid "Backports"
msgstr ""

133
#: ../../english/intro/organization.data:113
134 135 136
msgid "Backports Team"
msgstr ""

137
#: ../../english/intro/organization.data:117
138 139 140
msgid "Individual Packages"
msgstr ""

141
#: ../../english/intro/organization.data:118
142 143 144
msgid "Release Management"
msgstr ""

145
#: ../../english/intro/organization.data:120
146 147 148
msgid "Release Team"
msgstr ""

149
#: ../../english/intro/organization.data:133
150 151 152
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""

153
#: ../../english/intro/organization.data:134
154 155 156
msgid "Installation System Team"
msgstr ""

157
#: ../../english/intro/organization.data:135
158 159 160
msgid "Release Notes"
msgstr ""

161
#: ../../english/intro/organization.data:137
162 163 164
msgid "CD Images"
msgstr ""

165
#: ../../english/intro/organization.data:139
166 167 168
msgid "Production"
msgstr ""

169
#: ../../english/intro/organization.data:147
170 171 172
msgid "Testing"
msgstr ""

173
#: ../../english/intro/organization.data:149
174 175 176
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""

177
#: ../../english/intro/organization.data:151
178 179 180
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""

181
#: ../../english/intro/organization.data:159
182 183 184
msgid "Buildd administration"
msgstr ""

185
#: ../../english/intro/organization.data:178
186 187 188
msgid "Documentation"
msgstr ""

189
#: ../../english/intro/organization.data:183
190 191 192
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""

193
#: ../../english/intro/organization.data:186
194 195 196
msgid "Debian Live Team"
msgstr ""

197
#: ../../english/intro/organization.data:187
198 199 200
msgid "Ports"
msgstr ""

201
#: ../../english/intro/organization.data:222
202 203 204
msgid "Special Configurations"
msgstr ""

205
#: ../../english/intro/organization.data:225
206 207 208
msgid "Laptops"
msgstr ""

209
#: ../../english/intro/organization.data:226
210 211 212
msgid "Firewalls"
msgstr ""

213
#: ../../english/intro/organization.data:227
214 215 216
msgid "Embedded systems"
msgstr ""

217
#: ../../english/intro/organization.data:242
218 219 220
msgid "Press Contact"
msgstr ""

221
#: ../../english/intro/organization.data:244
222 223 224
msgid "Web Pages"
msgstr ""

225
#: ../../english/intro/organization.data:254
226 227 228
msgid "Planet Debian"
msgstr ""

229
#: ../../english/intro/organization.data:259
230 231 232
msgid "Outreach"
msgstr ""

233
#: ../../english/intro/organization.data:263
234 235 236
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""

237
#: ../../english/intro/organization.data:271
238 239 240
msgid "Anti-harassment"
msgstr ""

241
#: ../../english/intro/organization.data:276
242 243 244
msgid "Events"
msgstr ""

245
#: ../../english/intro/organization.data:282
246 247 248
msgid "DebConf Committee"
msgstr ""

249
#: ../../english/intro/organization.data:289
250 251 252
msgid "Partner Program"
msgstr ""

253
#: ../../english/intro/organization.data:294
254 255 256
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""

257
#: ../../english/intro/organization.data:307
258 259 260
msgid "User support"
msgstr ""

261
#: ../../english/intro/organization.data:374
262 263 264
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""

265
#: ../../english/intro/organization.data:379
266 267 268
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""

269
#: ../../english/intro/organization.data:387
270 271 272
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""

273
#: ../../english/intro/organization.data:393
274 275 276
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""

277
#: ../../english/intro/organization.data:397
278 279 280
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
281 282
msgstr ""

283
#: ../../english/intro/organization.data:398
284 285 286
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""

287
#: ../../english/intro/organization.data:402
288 289 290
msgid "Security Team"
msgstr ""

291
#: ../../english/intro/organization.data:414
292 293 294
msgid "Consultants Page"
msgstr ""

295
#: ../../english/intro/organization.data:419
296 297 298
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""

299
#: ../../english/intro/organization.data:422
300 301 302
msgid "Policy"
msgstr ""

303
#: ../../english/intro/organization.data:425
304 305 306
msgid "System Administration"
msgstr ""

307
#: ../../english/intro/organization.data:426
308 309 310
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
311 312
msgstr ""

313
#: ../../english/intro/organization.data:435
314 315 316 317
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
"contain per-machine administrator information."
318 319
msgstr ""

320
#: ../../english/intro/organization.data:436
321 322 323
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""

324
#: ../../english/intro/organization.data:437
325 326 327
msgid "Mirrors"
msgstr ""

328
#: ../../english/intro/organization.data:444
329 330 331
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""

332
#: ../../english/intro/organization.data:445
333 334 335
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""

336
#: ../../english/intro/organization.data:447
337 338 339
msgid "Treasurer"
msgstr ""

340
#: ../../english/intro/organization.data:453
341 342
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
343 344
msgstr ""

345
#: ../../english/intro/organization.data:456
346 347 348
msgid "Salsa administrators"
msgstr ""

349
#: ../../english/intro/organization.data:467
350 351 352
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr ""

353
#: ../../english/intro/organization.data:470
354 355 356
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr ""

357
#: ../../english/intro/organization.data:473
358 359 360
msgid "Debian for education"
msgstr ""

361
#: ../../english/intro/organization.data:478
362 363 364
msgid "Debian in legal offices"
msgstr ""

365
#: ../../english/intro/organization.data:482
366 367 368
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr ""

369
#: ../../english/intro/organization.data:486
370 371 372
msgid "Debian for science and related research"
msgstr ""

373
#: ../../english/intro/organization.data:489
374 375
msgid "Debian for astronomy"
msgstr ""