Commit 1b2e1e28 authored by Rhonda D'Vine's avatar Rhonda D'Vine

Convert croatian to UTF-8 as ACKed by Joy

CVS version numbers

croatian/.wmlrc: 1.8 -> 1.9 
croatian/contact.wml: 1.39 -> 1.40 
croatian/donations.wml: 1.47 -> 1.48 
croatian/index.wml: 1.43 -> 1.44 
croatian/license.wml: 1.17 -> 1.18 
croatian/search.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/social_contract.1.0.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/social_contract.wml: 1.15 -> 1.16 
croatian/support.wml: 1.39 -> 1.40 
croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.29 -> 1.30 
croatian/Bugs/index.wml: 1.40 -> 1.41 
croatian/Bugs/otherpages.inc: 1.4 -> 1.5 
croatian/Bugs/pseudo-packages.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/CD/index.wml: 1.19 -> 1.20 
croatian/CD/vendors/index.wml: 1.22 -> 1.23 
croatian/CD/vendors/info.wml: 1.13 -> 1.14 
croatian/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/MailingLists/disclaimer.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/MailingLists/index.wml: 1.37 -> 1.38 
croatian/News/index.wml: 1.25 -> 1.26 
croatian/News/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/News/1998/19980904.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/News/1998/19980915a.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/News/1998/19981012.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1998/19981013.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/News/1998/19981014.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/News/1998/19981016.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/News/1998/19981019.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1998/19981027.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/News/1998/19981028.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1998/19981029.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/News/1998/19981101a.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/News/1998/19981104.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1998/19981106.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1998/19981211.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1998/19981214c.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/News/1999/19990204.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/News/1999/19990212.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1999/19990222.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/News/1999/19990225a.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/News/1999/19990225b.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1999/19990302.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/News/1999/19990330.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/News/1999/19990421a.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/News/1999/19990727.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/News/1999/19990730.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/News/1999/19990826.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/News/1999/19990901.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/News/1999/19990917.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/News/1999/19990927.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/News/1999/19991020.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/News/1999/19991206.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/News/press/index.wml: 1.14 -> 1.15 
croatian/News/weekly/index.wml: 1.12 -> 1.13 
croatian/banners/2.1/index.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/banners/2.2/index.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/consultants/index.wml: 1.14 -> 1.15 
croatian/devel/developers.loc.wml: 1.12 -> 1.13 
croatian/devel/extract_key.wml: 1.11 -> 1.12 
croatian/devel/incoming_mirrors.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/devel/passwordlessssh.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/devel/people.wml: 1.14 -> 1.15 
croatian/devel/website/content_negotiation.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/devel/website/desc.wml: 1.23 -> 1.24 
croatian/devel/website/examples.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/devel/website/index.wml: 1.12 -> 1.13 
croatian/devel/website/translation_coordinators.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/devel/website/uptodate.wml: 1.12 -> 1.13 
croatian/devel/website/using_cvs.wml: 1.11 -> 1.12 
croatian/devel/website/using_wml.wml: 1.12 -> 1.13 
croatian/distrib/archive.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/distrib/ftplist.wml: 1.22 -> 1.23 
croatian/distrib/index.wml: 1.33 -> 1.34 
croatian/distrib/packages.wml: 1.35 -> 1.36 
croatian/distrib/pre-installed.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/doc/cd1.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/doc/ddp.wml: 1.20 -> 1.21 
croatian/doc/docpolicy.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/doc/index.wml: 1.39 -> 1.40 
croatian/events/1998/1118-sane.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/events/1998/1205-vatech-installfest.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/events/1998/1218-japanexpo.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/events/1998/index.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/events/1999/0301-linworldexpo.wml: 1.13 -> 1.14 
croatian/events/1999/0313-thebazaar.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/events/1999/0327-vatech-springfest.wml: 1.11 -> 1.12 
croatian/events/1999/0518-linux-expo.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/events/1999/0625-linuxtag.wml: 1.9 -> 1.10 
croatian/events/1999/0625-ukuugcon.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/events/1999/0721-linexp-jp.wml: 1.12 -> 1.13 
croatian/events/1999/0821-oreilly.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/events/1999/index.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/events/2000/0202-linexpo-fr.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/events/2000/index.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/events/2001/0504-linuxtag-braunschweig.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/events/2001/0704-debcon.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/events/2001/0705-linuxtag.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/events/2001/index.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/international/index.wml: 1.19 -> 1.20 
croatian/international/Croatian/index.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/intro/about.wml: 1.47 -> 1.48 
croatian/intro/cooperation.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/intro/free.wml: 1.19 -> 1.20 
croatian/intro/index.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/intro/license_disc.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/intro/organization.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/intro/search.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/intro/why_debian.wml: 1.48 -> 1.49 
croatian/mirror/index.wml: 1.21 -> 1.22 
croatian/misc/index.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/misc/related_links.wml: 1.21 -> 1.22 
croatian/misc/laptops/index.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/po/bugs.hr.po: 1.13 -> 1.14 
croatian/po/cdimage.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/po/consultants.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/po/countries.hr.po: 1.16 -> 1.17 
croatian/po/date.hr.po: 1.2 -> 1.3 
croatian/po/debian-cdd.hr.po: 1.3 -> 1.4 
croatian/po/distrib.hr.po: 1.9 -> 1.10 
croatian/po/doc.hr.po: 1.16 -> 1.17 
croatian/po/l10n.hr.po: 1.5 -> 1.6 
croatian/po/langs.hr.po: 1.12 -> 1.13 
croatian/po/legal.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/po/mailinglists.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/po/newsevents.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/po/organization.hr.po: 1.26 -> 1.27 
croatian/po/others.hr.po: 1.27 -> 1.28 
croatian/po/ports.hr.po: 1.13 -> 1.14 
croatian/po/search.hr.po: 1.7 -> 1.8 
croatian/po/security.hr.po: 1.6 -> 1.7 
croatian/po/templates.hr.po: 1.36 -> 1.37 
croatian/po/vendors.hr.po: 1.9 -> 1.10 
croatian/po/vote.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/po/wnpp.hr.po: 1.1 -> 1.2 
croatian/ports/index.wml: 1.39 -> 1.40 
croatian/ports/beowulf/index.wml: 1.11 -> 1.12 
croatian/ports/hurd/index.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/ports/powerpc/devel.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/ports/powerpc/history.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/ports/sparc/credits.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/ports/sparc64/index.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/releases/index.wml: 1.31 -> 1.32 
croatian/releases/hamm/HOWTO.upgrade.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/releases/hamm/errata.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/releases/hamm/index.wml: 1.9 -> 1.10 
croatian/releases/hamm/updates.wml: 1.9 -> 1.10 
croatian/releases/potato/credits.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/releases/potato/errata.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/releases/potato/index.wml: 1.29 -> 1.30 
croatian/releases/potato/installmanual.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/releases/potato/releasenotes.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/releases/potato/reportingbugs.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/releases/slink/index.wml: 1.27 -> 1.28 
croatian/releases/slink/running-kernel-2.2.wml: 1.11 -> 1.12 
croatian/releases/woody/index.wml: 1.22 -> 1.23 
croatian/security/index.wml: 1.42 -> 1.43 
croatian/security/1997/19970127.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1997/19970206a.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1997/19970210.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1997/19970213.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1997/19970220.wml: 1.9 -> 1.10 
croatian/security/1997/19970302.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1997/19970304.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1997/19970323.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1997/19970325b.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1997/19970409.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1997/19970416.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1997/19970417.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1997/19970702b.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980110.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980112b.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980217.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980317a.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980317b.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980317c.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980317d.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980317e.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980401.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980508a.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980508b.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980509.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980513.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980514.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980520.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980530b.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980531.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980613.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980708.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980827a.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980827b.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980827c.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980827d.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980827e.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980828a.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980828b.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19980828c.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1998/19980828d.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980829.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1998/19980901.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980904.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980905.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980909.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19980922.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1998/19981112.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19981118.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1998/19981122.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/1998/19981126.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/security/1998/19981210.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/1999/19990104.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/security/1999/19990117.wml: 1.9 -> 1.10 
croatian/security/1999/19990218.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/security/1999/19990220.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1999/19990422.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1999/19990607.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/security/1999/19990607a.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1999/19990612.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/security/1999/19990823b.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/security/1999/19990830.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1999/19990907.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/security/1999/19991018.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/security/1999/19991027.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/security/1999/19991111.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/security/1999/19991116.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/security/1999/19991202.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/security/1999/19991209.wml: 1.1 -> 1.2 
croatian/security/2000/index.wml: 1.4 -> 1.5 
croatian/security/2001/dsa-066.wml: 1.2 -> 1.3 
croatian/security/2001/index.wml: 1.3 -> 1.4 
croatian/security/undated/1land.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/undated/1ssh.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/undated/1teardrop.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/undated/1xfree.wml: 1.6 -> 1.7 
croatian/security/undated/1xfree2.wml: 1.7 -> 1.8 
croatian/security/undated/1xfree3.wml: 1.8 -> 1.9 
croatian/vote/index.wml: 1.5 -> 1.6 
croatian/y2k/extra.wml: 1.11 -> 1.12 
croatian/y2k/index.wml: 1.6 -> 1.7
parent b1c4d92e
-D CUR_LANG=Croatian
-D CUR_ISO_LANG=hr
-D CUR_LOCALE=hr_HR
-D CHARSET=iso-8859-2
-D CUR_LOCALE=hr_HR.UTF-8
-D CHARSET=UTF-8
-D HOME~.
-D INTRO~intro
-D DEVEL~devel
......
This diff is collapsed.
#use wml::debian::template title="Debianov sustav praenja bugova" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::template title="Debianov sustav praćenja bugova" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
#{#style#:<link rel="stylesheet" href="http://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##}
#use wml::debian::translation-check translation="1.76"
<p>Debian ima sustav praenja bugova (eng. bug tracking system, BTS) u kojem
<p>Debian ima sustav praćenja bugova (eng. bug tracking system, BTS) u kojem
pohranjujemo detalje bugova koje su prijavili korisnici i razvijatelji.
Svakom bugu se dodjeljuje broj i uva ga se dok ga se ne oznai kao
rijeenog.</p>
Svakom bugu se dodjeljuje broj i čuva ga se dok ga se ne označi kao
riješenog.</p>
<h2>Kako prijaviti bug u Debianu</h2>
<p>Zasebna stranica sadri upute i savjete o tome
<a href="Reporting">kako prijaviti bug</a> ako naiete na probleme
<p>Zasebna stranica sadrži upute i savjete o tome
<a href="Reporting">kako prijaviti bug</a> ako naiđete na probleme
sa Debianom.</p>
<h2>Dokumentacija sustava praenja bugova</h2>
<h2>Dokumentacija sustava praćenja bugova</h2>
<ul>
<li><a href="Developer">Napredne informacije o koritenju sustava</a></li>
<li><a href="server-control">Informacije o rukovanju bugovima koristei e-mail</a></li>
<li><a href="server-refcard">Kratke upute za mail posluitelje</a></li>
<li><a href="Access">Naini pristupanja prijavljenim bugovima</a></li>
<li><a href="server-request">Dohvaanje bug izvjetaja e-mailom</a></li>
<li><a href="Developer">Napredne informacije o korištenju sustava</a></li>
<li><a href="server-control">Informacije o rukovanju bugovima koristeći e-mail</a></li>
<li><a href="server-refcard">Kratke upute za mail poslužitelje</a></li>
<li><a href="Access">Načini pristupanja prijavljenim bugovima</a></li>
<li><a href="server-request">Dohvaćanje bug izvještaja e-mailom</a></li>
</ul>
<h2>Pregledavanje bug izvjetaja na WWW-u</h2>
<h2>Pregledavanje bug izvještaja na WWW-u</h2>
<p style="text-align:center">
<img src="http://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8&amp;h=250&amp;w=600"
......@@ -32,18 +32,18 @@ sa Debianom.</p>
</p>
<a name="bugreport"></a>
<p>Trai bug prema <strong>broju</strong>:
<p>Traži bug prema <strong>broju</strong>:
<br />
<form method="get" action="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi">
<p>
<input type="text" size="9" name="bug" value="">
<input type="submit" value="Nai">
<input type="submit" value="Nađi">
<label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> kao mbox</label>
<label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> prikai sva zaglavlja</label>
<label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> prikai dosadne poruke</label>
<label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> prikaži sva zaglavlja</label>
<label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> prikaži dosadne poruke</label>
</form>
<h2>Odabir bug izvjetaja na WWW-u</h2>
<h2>Odabir bug izvještaja na WWW-u</h2>
<a name="pkgreport"></a>
......@@ -51,15 +51,15 @@ sa Debianom.</p>
<table class="forms">
<tr><td><h2>Odabir bug izvjetaja</h2>
<tr><td><h2>Odabir bug izvještaja</h2>
</td>
<td>
<bts_select_form>
</td>
<td>
<p>Dodatni odabiri se mogu raditi nakon prve pretrage. Ako se kasniji odabir
tie istog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju logikim operatorom
ILI (OR). Ako se tie razliitog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju
tiče istog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju logičkim operatorom
ILI (OR). Ako se tiče različitog polja za pretragu, rezultati se kombiniraju
s I (AND).
</p>
<p>Valjani <q>severityi</q> su <bts_severities></p>
......@@ -67,7 +67,7 @@ s I (AND).
</td>
</tr>
<tr><td><h2>Ukljuiti izvjetaje</h2></td>
<tr><td><h2>Uključiti izvještaje</h2></td>
<td>
<bts_include_form>
</td>
......@@ -75,14 +75,14 @@ s I (AND).
</td>
</tr>
<tr><td><h2>Iskljuiti izvjetaje</h2></td>
<tr><td><h2>Isključiti izvještaje</h2></td>
<td>
<bts_exclude_form>
</td>
<td></td>
</tr>
<tr><td><h2>Kategorizirati koritenjem</h2></td>
<tr><td><h2>Kategorizirati korištenjem</h2></td>
<td></td>
</tr>
<tr><td><h2>Poredati po</h2></td>
......@@ -98,39 +98,39 @@ s I (AND).
</td>
</tr>
<tr><td><h2>Trai</h2></td><td colspan=2>
<input type="submit" name="submit" value="Nai">
<tr><td><h2>Traži</h2></td><td colspan=2>
<input type="submit" name="submit" value="Nađi">
</td></tr>
</table>
</form>
<p>Gornji upiti se takoer mogu napraviti posjeivanjem URL-ova u sljedeem
<p>Gornji upiti se također mogu napraviti posjećivanjem URL-ova u sljedećem
obliku:</p>
<ul>
<li><tt>http://bugs.debian.org/<var>broj</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/mbox:<var>broj</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/<var>paket</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/src:<var>izvornikpaketa</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/<var>e-mail@adresa.odravatelja</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>e-mail@adresa.poiljatelja</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/<var>e-mail@adresa.održavatelja</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/from:<var>e-mail@adresa.pošiljatelja</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/severity:<var>severity</var></tt></li>
<li><tt>http://bugs.debian.org/tag:<var>tag</var></tt></li>
</ul>
<h2>Pretraivanje bug izvjetaja</h2>
<h2>Pretraživanje bug izvještaja</h2>
<p>Moete pretraivati bug izvjetaje koristei na
<a href="http://bugs.debian.org/cgi/search.cgi">pretraiva
<p>Možete pretraživati bug izvještaje koristeći naš
<a href="http://bugs.debian.org/cgi/search.cgi">pretraživač
baziran na HyperEstraieru</a>.</p>
<p>Drugi nain za pretraivanje bug izvjetaja je koritenje
<p>Drugi način za pretraživanje bug izvještaja je korištenje
<a href="http://groups.google.com/group/linux.debian.bugs.dist">Google Groups</a>.
Vremenski period u kojem se pretrauje se moe ograniiti koristei opciju
Vremenski period u kojem se pretražuje se može ograničiti koristeći opciju
<a href="http://groups.google.com/advanced_search?q=+group%3Alinux.debian.bugs.dist">\
napredno pretraivanje</a>.</p>
napredno pretraživanje</a>.</p>
<p>Alternativna mjesta koja omoguuju pretraivanje bug izvjetaja su
<p>Alternativna mjesta koja omogućuju pretraživanje bug izvještaja su
<a href="http://dir.gmane.org/gmane.linux.debian.devel.bugs.general">Gmane</a>
i
<a href="http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">The
......@@ -139,38 +139,38 @@ Mail Archive</a>.</p>
<h2>Dodatne informacije</h2>
<p>Trenutni popis <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">
bugova kritinih za izdanje</a>.</p>
bugova kritičnih za izdanje</a>.</p>
<p>Trenutni popis <a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> koje
prepoznaje Debianov sustav praenja bugova.</p>
prepoznaje Debianov sustav praćenja bugova.</p>
<p>Dostupni su sljedei indeksi bug izvjetaja:</p>
<p>Dostupni su sljedeći indeksi bug izvještaja:</p>
<ul>
<li>Paketi s
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg">aktivnim</a>
i
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg&amp;archive=yes">arhiviranim</a>
bug izvjetajima.</li>
<li>Paketi izvornog kda s
bug izvještajima.</li>
<li>Paketi izvornog kôda s
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src">aktivnim</a>
i
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src&amp;archive=yes">arhiviranim</a>
bug izvjetajima.</li>
<li>Odravatelji paketa s
bug izvještajima.</li>
<li>Održavatelji paketa s
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint">aktivnim</a>
i
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint&amp;archive=yes">arhiviranim</a>
bug izvjetajima.</li>
<li>Poiljatelji s
bug izvještajima.</li>
<li>Pošiljatelji s
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter">aktivnim</a>
i
<a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&amp;archive=yes">arhiviranim</a>
bug izvjetajima.</li>
bug izvještajima.</li>
</ul>
<p><strong>Napomena</strong>: neki od prethodno dostupnih indeksa bug
izvjetaja nisu dostupni zbog internih problema s programom koji ih je
generirao. Ispriavamo se na neugodnosti.</p>
izvještaja nisu dostupni zbog internih problema s programom koji ih je
generirao. Ispričavamo se na neugodnosti.</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"
......@@ -3,13 +3,13 @@
<p>Druge BTS stranice:
<ul>
<li><a href="./">Sustav praenja bugova, glavna stranica sadraja.</a>
<li><a href="./">Sustav praćenja bugova, glavna stranica sadržaja.</a>
<li><a href="Reporting">Upute za prijavljivanje bugova.</a>
<li><a href="Access">Pristupanje izvjetajima u sustavu praenja bugova.</a>
<li><a href="Developer">Informacije o sustavu praenja bugova za
<li><a href="Access">Pristupanje izvještajima u sustavu praćenja bugova.</a>
<li><a href="Developer">Informacije o sustavu praćenja bugova za
razvijatelje.</a>
<li><a href="server-control">Informacije za razvijatelje o rukovanju
bugovima koristei e-mail.</a>
<li><a href="server-refcard">Kratke upute za e-mail posluitelje.</a>
<li><a href="server-request">Zahtijevanje bug izvjetaja e-mailom.</a>
bugovima koristeći e-mail.</a>
<li><a href="server-refcard">Kratke upute za e-mail poslužitelje.</a>
<li><a href="server-request">Zahtijevanje bug izvještaja e-mailom.</a>
</ul>
#use wml::debian::template title="Debian BTS - pseudo-paketi" NOHEADER="true" NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
<H1>Pseudo-paketi u Debian sustavu praenja bugova</H1>
<H1>Pseudo-paketi u Debian sustavu praćenja bugova</H1>
<p>Ova stranica sadri popis pseudo-paketa dostupnih za upotrebu u
<code>Package:</code> retcima bug izvjetaja.
<p>Ova stranica sadrži popis pseudo-paketa dostupnih za upotrebu u
<code>Package:</code> retcima bug izvještaja.
<p>Pogledajte <a href="Reporting">upute za prijavljivanje bugova</a> za
detalje o tome kako postaviti <code>Package:</code> redak.
......
......@@ -2,38 +2,38 @@
#use wml::debian::release_info
#use wml::debian::translation-check translation="1.29"
<p>Ako elite nabaviti Debian na CD-u, pogledajte ispod za
raspoloive opcije. U sluaju problema, molimo pogledajte
<p>Ako želite nabaviti Debian na CD-u, pogledajte ispod za
raspoložive opcije. U slučaju problema, molimo pogledajte
<a href="faq/">FAQ o Debian CD-ima</a>.</p>
<ul>
<li><a href="netinst/">Download minimalne CD snimke s koje se moe
<li><a href="netinst/">Download minimalne CD snimke s koje se može
podignuti sustav</a>. Jeste li sigurni da trebate pune CD-e?
Moete skinuti tek osnovni instalacijski sustav - on e prenijeti
Možete skinuti tek osnovni instalacijski sustav - on će prenijeti
ostatak distribucije ako i kada bude potrebno tijekom instalacije.</li>
<li><a href="vendors/">Kupite zavrene Debian CD-ROM-ove.</a> Oni su
jeftini - ne ostvarujemo profit na njima! Ako vam Internet vezu naplauju
po minuti, ovo je va jedini izbor. Razmislite o kupovini CD-a i ako imate
<li><a href="vendors/">Kupite završene Debian CD-ROM-ove.</a> Oni su
jeftini - ne ostvarujemo profit na njima! Ako vam Internet vezu naplaćuju
po minuti, ovo je vaš jedini izbor. Razmislite o kupovini CD-a i ako imate
samo modem, jer prijenos snimki preko modema traje danima.</li>
<li><a href="jigdo-cd/">Download CD/DVD snimki s jigdom.</a>
"jigdo" postupak vam omoguuje odabir najbreg od 300 Debian mirrora
irom svijeta za va download. Mogu je jednostavan odabir mirrora i
"nadogradnja" starijih snimki na najnovije izdanje. To je takoer i
jedini nain prijenosa Debian DVD snimki za <em>sve</em> arhitekture.</li>
"jigdo" postupak vam omogućuje odabir najbržeg od 300 Debian mirrora
širom svijeta za vaš download. Moguć je jednostavan odabir mirrora i
"nadogradnja" starijih snimki na najnovije izdanje. To je također i
jedini način prijenosa Debian DVD snimki za <em>sve</em> arhitekture.</li>
<li><a href="torrent-cd/">Download CD/DVD snimki s BitTorrentom.</a>
Bittorrent "peer-to-peer" sustav doputa da puno korisnika kooperativno
prenosi snimke u isto vrijeme, sa minimalnim optereenjem na nae
posluitelje. DVD snimke su dostupne samo za neke arhitekture.</li>
Bittorrent "peer-to-peer" sustav dopušta da puno korisnika kooperativno
prenosi snimke u isto vrijeme, sa minimalnim opterećenjem na naše
poslužitelje. DVD snimke su dostupne samo za neke arhitekture.</li>
<li><a href="http-ftp/">Download CD/DVD snimki koristei HTTP ili FTP</a>
Zbog ogranienja u prostoru i mrenoj propusnosti, samo vrlo mali broj
mirrora moe omoguiti izravne HTTP/FTP veze za download. <em>Ovi
posluitelji mogu koristiti suavanje mrene propusnosti,</em> download
moe biti prilino spor.
<li><a href="http-ftp/">Download CD/DVD snimki koristeći HTTP ili FTP</a>
Zbog ograničenja u prostoru i mrežnoj propusnosti, samo vrlo mali broj
mirrora može omogućiti izravne HTTP/FTP veze za download. <em>Ovi
poslužitelji mogu koristiti sužavanje mrežne propusnosti,</em> download
može biti prilično spor.
Molimo koristite <a href="jigdo-cd/">jigdo</a> ili
<a href="torrent-cd/">bittorrent</a> umjesto ovoga.
DVD snimke su dostupne samo za neke arhitekture i to ne na svim mirrorima.
......@@ -41,12 +41,12 @@ raspolo
</ul>
<p>Debian je dostupan za razliite raunalne arhitekture - provjerite da
prenosite snimke za vae raunalo! (Veina ljudi e trebati snimke za
"i386", tj. Intel sustave.) Jednom kad ste napravili svoje CD-e, moda e
<p>Debian je dostupan za različite računalne arhitekture - provjerite da
prenosite snimke za vaše računalo! (Većina ljudi će trebati snimke za
"i386", tj. Intel sustave.) Jednom kad ste napravili svoje CD-e, možda će
vas zanimati <a href="artwork/">dizajn omota Debian CD-a</a>.</p>
<div class="cdflash" id="latest">Najnovije slubeno izdanje
<div class="cdflash" id="latest">Najnovije službeno izdanje
"stable" CD snimki:
<strong><current-cd-release></strong>.
<br>
......@@ -58,9 +58,9 @@ vas zanimati <a href="artwork/">dizajn omota Debian CD-a</a>.</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/CD/releases/index.wml"
:##}
<p>Informacije o poznatim problemima s instalacijom se mogu nai na
<p>Informacije o poznatim problemima s instalacijom se mogu naći na
stranici sa <a href="$(HOME)/releases/stable/debian-installer/">informacijama
o instalaciji</a>.<br>
<small>Za starija izdanja, neki problemi specifini za instalaciju s CD
<small>Za starija izdanja, neki problemi specifični za instalaciju s CD
snimki su objavljivani na zasebnoj <a href="releases/">stranici o CD
izdanjima</a>.</small></p>
......@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::countries
#use wml::debian::translation-check translation="1.45"
# panja: <XYc> su imena zemalja na hrvatskom, koja treba i sortirati na hrvatskom
# pažnja: <XYc> su imena zemalja na hrvatskom, koja treba i sortirati na hrvatskom
<p>
<a href="#ar"><ARc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#am"><AMc></a>&nbsp;&nbsp;
......@@ -56,30 +56,30 @@
</p>
<p>Debian svoju cijelu distribuciju stvara i nudi besplatno. Debian ne
proizvodi vlastite CD-e, nego se oslanja na druge proizvoae. Kako bismo
proizvoaima CD-a olakali proizvodnju diskova visoke kvalitete, nudimo im
snimke Slubenog CD-a. To je jedina verzija koju je na tim za testiranje
potpuno testirao i daleko najpopularniji nain kupovine Debiana.</p>
proizvodi vlastite CD-e, nego se oslanja na druge proizvođače. Kako bismo
proizvođačima CD-a olakšali proizvodnju diskova visoke kvalitete, nudimo im
snimke Službenog CD-a. To je jedina verzija koju je naš tim za testiranje
potpuno testirao i daleko najpopularniji način kupovine Debiana.</p>
<p>Neki distributeri kupcima omoguavaju plaanje dodatnog novca koji
<p>Neki distributeri kupcima omogućavaju plaćanje dodatnog novca koji
se donira Debianu. Drugi distributeri dio prodaje Debian CD-a poklanjaju
natrag Debianu. To je naznaeno pod stavkom <q>Omoguava donaciju Debianu</q>.
Nadamo se kako ete razmisliti o donaciji Debianu.</p>
natrag Debianu. To je naznačeno pod stavkom <q>Omogućava donaciju Debianu</q>.
Nadamo se kako ćete razmisliti o donaciji Debianu.</p>
<p>Obino je jeftinije nai distributera u vaoj vlastitoj zemlji jer e
potarina biti manja. Postoje neki distributeri kojima je jeftinije kupovati
<p>Obično je jeftinije naći distributera u vašoj vlastitoj zemlji jer će
poštarina biti manja. Postoje neki distributeri kojima je jeftinije kupovati
CD-e naveliko od velikog distributera iz druge zemlje i preprodavati ih.
Budui da to neke ljude zbunjuje, preprodavai su jasno oznaeni. Primjetite
Budući da to neke ljude zbunjuje, preprodavači su jasno označeni. Primjetite
da to ne bi smjelo utjecati na kvalitetu diskova.</p>
<p>Ako imate problema s nekim distributerom (npr. platili ste CD-e ali ih
nikad niste dobili), moete nas obavijestiti o tome tako da poaljete e-mail
nikad niste dobili), možete nas obavijestiti o tome tako da pošaljete e-mail
na <email "debian-www@lists.debian.org">.</p>
<p>Ako elite kupiti raunalni sustav koji ve ima Debian instaliran,
<p>Ako želite kupiti računalni sustav koji već ima Debian instaliran,
pogledajte <a href="$(HOME)/distrib/pre-installed">Debian pre-instaliran stranicu</a>.</p>
<p>Ako ste vi distributer Debian CD-a ili to elite postati, molimo
<p>Ako ste vi distributer Debian CD-a ili to želite postati, molimo
pogledajte <a href="info">informacije za distributere Debian CD-a</a>.</p>
<hr />
......
#use wml::debian::template title="Informacije za distributere CD-a"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>Ako elite prodavati CD-e s Debianom, najvanije ideje koje trebate
<p>Ako želite prodavati CD-e s Debianom, najvažnije ideje koje trebate
razumjeti su:</p>
<ul>
<li>Nema nikakvih ogranienja na redistribuciju glavne distribucije Debiana.
<li>Nema nikakvih ograničenja na redistribuciju glavne distribucije Debiana.
<br />
Mi osiguravamo da se programi u glavnoj distribuciji distribuiraju pod
licencama koje potuju <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">\
licencama koje poštuju <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">\
Debianove smjernice slobodnog softvera</a>.
<li>Debian ne prodaje nikakve proizvode.
<li>Debian je dobrovoljaka organizacija.
<li>Ako odluite prodavati CD-e koji sadre bilo kakve programe iz non-free
<li>Debian je dobrovoljačka organizacija.
<li>Ako odlučite prodavati CD-e koji sadrže bilo kakve programe iz non-free
ili non-US dijelova Debiana, na vama je kao distributeru odgovornost
potovanja svih primjenjivih zakona. Posebno naglaavamo da o svim
poštovanja svih primjenjivih zakona. Posebno naglašavamo da o svim
potrebnim licencama materijala iz non-free-a morate pregovarati sami.
<li>Puno programa na CD-ima su distribuirani pod GNU Opom Javnom Licencom
(General Public License, GPL). Molimo proitajte
<li>Puno programa na CD-ima su distribuirani pod GNU Općom Javnom Licencom
(General Public License, GPL). Molimo pročitajte
<a href="legal">informacije o licencama</a> za informacije o tome kako
biti sukladan s GPL-om.</li>
<li>Debian je <a href="$(HOME)/trademark">zatiena robna marka</a>,
pa je doputeno samo neko razumno koritenje marke.</li>
<li>Debian je <a href="$(HOME)/trademark">zaštićena robna marka</a>,
pa je dopušteno samo neko razumno korištenje marke.</li>
</ul>
<p>Oni koji ele prodavati Debian CD-e imaju tri mogunosti:</p>
<p>Oni koji žele prodavati Debian CD-e imaju tri mogućnosti:</p>
<ul>
<li><strong>Postanite preprodava postojeeg distributera.</strong>
<li><strong>Postanite preprodavač postojećeg distributera.</strong>
<br />
Iskoristite popis poznatih <a href="./">distributera Debian CD-a</a> ako
traite dobavljaa. Vano je da Debian ostane nepristran, pa neemo
preporuati dobavljae.
tražite dobavljača. Važno je da Debian ostane nepristran, pa nećemo
preporučati dobavljače.
<li><strong>Napravite vlastite CD-e pomou <a href="../">Slubenih Debian CD
<li><strong>Napravite vlastite CD-e pomoću <a href="../">Službenih Debian CD
snimki</a>.</strong>
<br />
Primjetite da je mogue prodavati "Slubeni Debian CD" i dodati posebni
disk s distributerovim dodacima, a jo uvijek koristiti pojam "Slubeni
Primjetite da je moguće prodavati "Službeni Debian CD" i dodati posebni
disk s distributerovim dodacima, a još uvijek koristiti pojam "Službeni
Debian CD".
<br />
Napomena: ako elite samo instalirati Debian, onda vam nisu potrebne te
snimke, nego moete <a href="$(HOME)/distrib/netinst">instalirati preko
mree</a> ili <a href="./">kupiti CD</a>.
Napomena: ako želite samo instalirati Debian, onda vam nisu potrebne te
snimke, nego možete <a href="$(HOME)/distrib/netinst">instalirati preko
mreže</a> ili <a href="./">kupiti CD</a>.
<li><strong>Sami sastavite svoje CD-e.</strong>
<br />
To zahtijeva lokalnu kopiju Debian arhive. Priprema vlastitih diskova
nije teka, ali odgovornost je distributera da ih prije isporuke
testira. U prolosti je bilo problema s distributerima koji su prodavali
nije teška, ali odgovornost je distributera da ih prije isporuke
testira. U prošlosti je bilo problema s distributerima koji su prodavali
vlastite CD-e jer nisu zadovoljavali Debianove standarde. Zato je
koritenje pojma `Slubeni Debian CD' ogranieno na one koji prodaju
diskove dobivene pomou snimki Slubenih Debian CD-a.
korištenje pojma `Službeni Debian CD' ograničeno na one koji prodaju
diskove dobivene pomoću snimki Službenih Debian CD-a.
</ul>
<p>Ako elite biti uvrteni u Debianovu stranicu distributera, molimo
koristite <a href="adding-form">na formular za prijavu CD distributera</a>.</p>
<p>Ako želite biti uvršteni u Debianovu stranicu distributera, molimo
koristite <a href="adding-form">naš formular za prijavu CD distributera</a>.</p>
<p><strong>Samo jedan unos u popisu je dozvoljen za svaku tvrtku!</strong>
Ako vaa tvrtka ima web shopove pod vie razliitih domena, moete prijaviti
samo jednu od njih. Prijave vie od jednog web shopa e uzrokovati brisanje
<em>svih</em> vaih shopova <em>permanentno</em>. To je zato to mi mislimo
da na taj nain pokuavate obmanuti nas i nae korisnike. Molimo prijavljujte
Ako vaša tvrtka ima web shopove pod više različitih domena, možete prijaviti
samo jednu od njih. Prijave više od jednog web shopa će uzrokovati brisanje
<em>svih</em> vaših shopova <em>permanentno</em>. To je zato što mi mislimo
da na taj način pokušavate obmanuti nas i naše korisnike. Molimo prijavljujte
samo jednom!</p>
#use wml::debian::template title="KAKO zatraiti mailing listu"
#use wml::debian::template title="KAKO zatražiti mailing listu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14"
<P>Ovaj dokument treba pomoi ljudima da ustanove mailing listu na
<P>Ovaj dokument treba pomoći ljudima da ustanove mailing listu na
<a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a>.</p>
<p>Sve nove mailing liste trebaju imati ove osnovne preduvjete:</p>
......@@ -9,29 +9,29 @@
<ul>
<li>Osnovna svrha.
<br>
Ovo znai da je tema koju bi nova mailing lista pokrivala prikladna za
Ovo znači da je tema koju bi nova mailing lista pokrivala prikladna za
raspravu na stalnoj mailing listi na lists.debian.org.
<br>
Neke rasprave su prikladnije na obinim e-mail aliasima, a mailing liste
za jednostavno odravanje paketa ne trebaju liste ovdje, one se mogu
Neke rasprave su prikladnije na običnim e-mail aliasima, a mailing liste
za jednostavno održavanje paketa ne trebaju liste ovdje, one se mogu
napraviti u <a href="http://alioth.debian.org/">Aliothu</a>.
Ne treba ni rei da se bezvezne ili tate liste nee praviti.</li>
Ne treba ni reći da se bezvezne ili tašte liste neće praviti.</li>
<li>Zainteresirana publika.
<br>
Ovo znai da zahtjevi za novim mailing listama trebaju biti bazirani na
Ovo znači da zahtjevi za novim mailing listama trebaju biti bazirani na
stvarnoj potrebi za novim, odvojenim forumom za raspravu, a ne na pukoj
elji onoga koji trai listu. Odreeni minimum publike je takoer potreban
želji onoga koji traži listu. Određeni minimum publike je također potreban
kako bi izbjegli privremene ili prolazne zahtjeve za mailing listama.</li>
</ul>
<p>Nakon to su zadovoljena ova dva preduvjeta, ispravan zahtjev treba biti
<p>Nakon što su zadovoljena ova dva preduvjeta, ispravan zahtjev treba biti
poslan kao <em>wishlist</em> <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">bug
izvjetaj</a> na
izvještaj</a> na
<code><a href="http://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a></code>
pseudo-paket.</p>
<P>Sljedee informacije je potrebno navesti u bug izvjetaju:</p>
<P>Sljedeće informacije je potrebno navesti u bug izvještaju:</p>
<div class="centerblock">
<dl>
......@@ -41,36 +41,36 @@ pseudo-paket.</p>
<P>Molimo odaberite opisno, kratko i jedinstveno ime.</p>
<p>Molimo promijetiti da je svaka lista imenovana s jedinstvenim
predmetkom, najee <code>debian-</code> za liste koje su vezane za
predmetkom, najčešće <code>debian-</code> za liste koje su vezane za
Debian projekt.</p>
<p>Liste za vanjske projekte ne trebaju predmetak, jer e biti
<p>Liste za vanjske projekte ne trebaju predmetak, jer će biti
napravljene kao <code><var>imeliste</var>@other.debian.org</code>.</p>
<p>Rijei se odjeljuju crticom, "-", tako da bi se naprimjer lista o
<p>Riječi se odjeljuju crticom, "-", tako da bi se naprimjer lista o
"Foo bar" u vezi s Debianom zvala debian-foo-bar.</p>
</dd>
<dt><strong>Objanjenje</strong></dt>
<dt><strong>Objašnjenje</strong></dt>
<dd>
<p>Puno objanjenje zato elite pravljenje ove liste.</p>
<p>Puno objašnjenje zašto želite pravljenje ove liste.</p>
<p><i>Listmasteri</i> zadravaju pravo da prvo trae konsenzus na
<p><i>Listmasteri</i> zadržavaju pravo da prvo traže konsenzus na
debian-devel i/ili debian-project listi.
Ako ste svjesni da je va zahtjev upitan, moete ubrzati proces tako
da raspravite to pitanje i prije nego to prijavite bug.</p>
Ako ste svjesni da je vaš zahtjev upitan, možete ubrzati proces tako
da raspravite to pitanje i prije nego što prijavite bug.</p>
</dd>
<dt><strong>Kratki opis</strong></dt>
<dd>
<p>Ovo je opis duine jednog retka, za prikaz u indeksima lista,
stoga uinite ga kratkim i izravnim.</p>
<p>Ovo je opis dužine jednog retka, za prikaz u indeksima lista,
stoga učinite ga kratkim i izravnim.</p>
</dd>
<dt><strong>Dugi opis</strong></dt>
<dd>
<p>Ovaj opis je namijenjen ljudima koji trae pravu listu na koju
bi se eljeli ukljuiti, stoga ga bolje uinite jasnim i
<p>Ovaj opis je namijenjen ljudima koji traže pravu listu na koju
bi se željeli uključiti, stoga ga bolje učinite jasnim i
informativnim.</p>
<p>Pogledajte <a href="subscribe">stranicu za pretplate</a> za
......@@ -88,19 +88,19 @@ pseudo-paket.</p>
<li>Internationalization and Translations (internacionalizacija i prijevodi)
<li>Ports (portovi)
<li>Miscellaneous Debian (razno o Debianu)
<li>Other (neto drugo)
<li>Other (nešto drugo)
</ul>
</dd>
<dt><strong>Naelo pretplate</strong></dt>
<dt><strong>Načelo pretplate</strong></dt>
<dd>
<p>otvorena / zatvorena
<p>Ako zatvorena, tko se smije pretplatiti, tko e odobravati
<p>Ako zatvorena, tko se smije pretplatiti, tko će odobravati
zahtjeve za pretplatu?</p>
</dd>
<dt><strong>Naelo pisanja</strong></dt>
<dt><strong>Načelo pisanja</strong></dt>
<dd>
<p>otvorena / moderirana
......@@ -111,27 +111,27 @@ pseudo-paket.</p>
<dd>
<p>da / ne
<p>U <A HREF="http://lists.debian.org/">naim arhivama mailing
<p>U <A HREF="http://lists.debian.org/">našim arhivama mailing
lista</a>.</p>
</dd>
</dl>
</div>
<p>Nakon prijave zahtjeva, bili bismo jako zahvalni kad bi vie drugih ljudi
zainteresiranih u istu novu listu poslalo e-mail na bug, kako bi zabiljeili
<p>Nakon prijave zahtjeva, bili bismo jako zahvalni kad bi više drugih ljudi
zainteresiranih u istu novu listu poslalo e-mail na bug, kako bi zabilježili
svoj interes.</p>
<p>Molimo potujte gornja pravila, jer neispravni zahtjevi nee biti
<p>Molimo poštujte gornja pravila, jer neispravni zahtjevi neće biti
zadovoljeni.</p>
<h3>Premjetanje postojeih mailing lista na lists.debian.org</h3>
<h3>Premještanje postojećih mailing lista na lists.debian.org</h3>
<p>Postojea mailing lista se moe premjestiti na lists.debian.org:
njen administrator treba poslati zahtjev kao to je opisano iznad, skupa