Commit 4a62e4f2 authored by Philipe Gaspar's avatar Philipe Gaspar

sync wml

CVS version numbers

portuguese/Bugs/server-refcard.wml: 1.13 -> 1.14 
portuguese/consultants/index.wml: 1.5 -> 1.6 
portuguese/intro/why_debian.wml: 1.28 -> 1.29
parent 575edaba
#use wml::debian::template title="Debian BTS - cartão de referência do servidor de mensgens" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.29"
#use wml::debian::translation-check translation="1.30"
<h1>Cartão de referência do servidor de mensagens</h1>
......@@ -38,9 +38,9 @@ palavra <code>help</code> para cada servidor de mensagem.</P>
[ <var>versão</var> ]
<li><code>severity</code> <var>número do bug</var> <var>severidade</var>
<li><code>reopen</code> <var>número do bug</var>
[ <var>endereço-origem</var> | <code>=</code> | <code>!</code> ]
<li><code>found</code> <var>número do bug</var> [ <var>version</var> ]
<li><code>found</code> <var>número do bug</var> [ <var>versão</var> ]
<li><code>notfound</code> <var>número do bug</var> <var>versão</var>
<li><code>submitter</code> <var>número do bug</var>
<var>endereço-origem</var> | <code>!</code>
<li><code>forwarded</code> <var>número do bug</var> <var>endereço</var>
......
#use wml::debian::template title="Consultores" NOCOMMENTS="yes" GENTIME="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
#use wml::debian::translation-check translation="1.19"
<p> O Debian é software livre e oferece ajuda através de
<A HREF="../MailingLists/">listas de discussão</A>. Algumas pessoas
<p>O Debian é software livre e oferece ajuda através de
<a href="../MailingLists/">listas de discussão</a>. Algumas pessoas
não têm tempo ou têm necessidades específicas e desejam contratar alguém
que possa manter ou adicionar alguma funcionalidade extra ao seu sistema
Debian. Segue uma lista de pessoas que têm pelo menos parte de seus
ganhos prestando suporte <STRONG>remunerado</STRONG> pelo Debian.
ganhos prestando suporte <strong>remunerado</strong> pelo Debian.</p>
<p> Os nomes estão organizados por país, e dentro de cada país estão
<p>Os nomes estão organizados por país, e dentro de cada país estão
listados na ordem recebida. Se seu país não está listado veja por
favor algum país vizinho, já que alguns consultores fazem trabalho
internacional. O Debian lista os consultores apenas como uma cortesia a
seus usuários e não endossa nenhuma das pessoas ou empresas listadas
abaixo. Veja por favor <a href="#add-update">o
rodapé desta página</a> para informações em como adicionar itens ou
atualizar esta lista.
abaixo. Veja por favor <a href="#policy">o
rodapé desta página</a> a respeito de nossa política para adicionar ou
atualizar a lista.</p>
<p> Note por favor que alguns consultores doam uma parte de sua renda
<p>Note por favor que alguns consultores doam uma parte de sua renda
(derivada do Debian) para auxiliar o Debian. Isto cabe a cada
consultor ou empresa. É claro que isso é mencionado na esperança de
influenciar a sua escolha...
influenciar a sua escolha...</p>
<hrline>
<H2>Paises em que há um consultor Debian listado:</H2>
<h2>Países em que há um consultor Debian listado:</h2>
#include "../../english/consultants/consultant.data"
<hrline>
<p><a name="add-update">Se deseja ter sua empresa listada nesta
página</a>, ou atualizar qualquer informação sobre seu
negócio, envie por favor as seguintes informações para
<a href="mailto:consultants@debian.org">consultants@debian.org</a>.
</p>
<h2><a name="policy"></a>Política ca página de consultores do Debian</h2>
<ul>
<li>Nome
<li>Empresa
<li>Endereço
<li>Telefone
<li>Fax
<li>Email
<li>URL
<li>Taxas
<li>Informações adicionais, se houver
<li>Informações para contato obrigatórias<br />
Você deve fornecer um endereço de e-mail funcional e responder
e-mails enviados a você no prazo de pelo menos quatro
semanas. Você não tem autorização de usar o seu endereço de e-mail
@debian.org oficial, como exigido pela
<a href="$(HOME)/devel/dmup">DMUP</a>.
</li>
<li>Outras informações de contato<br />
Se você quiser fornecer uma URL, observe que você não pode usar um
domínio *.debian.org oficial, de acordo com a
<a href="$(HOME)/devel/dmup">DMUP</a>.
</li>
<li>Múltiplas cidades/regiões/países<br />
Cada consultor tem que escolher em qual país (apenas um) quer ser
listado. O consultor pode escolher apenas um endereço no qual será
citado, mas é claro que pode mencionar cidades, regiões ou países
adicionais nas suas informações adicionais ou no seu sítio.
</li>
</ul>
<h2>Adições, modificações ou remoções de itens</h2>
<p>Se você gostaria de ter sua empresa incluida nesta página, favor
mande todas as informações seguintes, em inglês, para
<a href="mailto:consultants@debian.org">consultants@debian.org</a>:</p>
<ul>
<li>Nome</li>
<li>Empresa</li>
<li>Endereço</li>
<li>Telefone</li>
<li>Fax</li>
<li>E-mail</li>
<li>URL</li>
<li>Taxas</li>
<li>Informações adicionais, se houver</li>
</ul>
<p>Um pedido para atualização de informações de consultor deve ser
enviado para <a href="mailto:consultants@debian.org">consultants@debian.org</a>,
de preferência partindo de um e-mail mencionado na página de
consultores (<a
href="http://www.debian.org/consultants/">http://www.debian.org/consultants/</a>).</p>
<p>Se o critério acima não é mais atendido, o consultor vai receber
uma mensagem avisando que ele está prestes a ser removido da lista, a
menos que ele volte a atender os critérios. Existe um período de
espera de quatro semanas.</p>
<p>Algumas partes (ou todas) da informação do consultor podem ser
removidas se não atenderem esta política ou pelo bom-senso dos
mantenedores.</p>
<p>Por favor observe que atualmente estamos com uma fila de pedidos
(cerca de 100), então você vai ter que ter um pouco de paciência antes
de seu nome aparecer na página.</p>
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment