Commit 4b1fe3f0 authored by Laura Arjona Reina's avatar Laura Arjona Reina

Update PO templates

CVS version numbers

english/po/organization.pot: 1.76 -> 1.77 
english/po/stats.pot: 1.9 -> 1.10
parent bc811a84
......@@ -65,17 +65,17 @@ msgid "Officers"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:54
#: ../../english/intro/organization.data:81
#: ../../english/intro/organization.data:79
msgid "Distribution"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:55
#: ../../english/intro/organization.data:225
#: ../../english/intro/organization.data:223
msgid "Publicity"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:56
#: ../../english/intro/organization.data:247
#: ../../english/intro/organization.data:245
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr ""
......@@ -92,240 +92,240 @@ msgstr ""
msgid "Technical Committee"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:76
#: ../../english/intro/organization.data:74
msgid "Secretary"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:84
#: ../../english/intro/organization.data:82
msgid "Development Projects"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:85
#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "FTP Archives"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:87
#: ../../english/intro/organization.data:85
msgid "FTP Masters"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:91
#: ../../english/intro/organization.data:89
msgid "FTP Assistants"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:100
#: ../../english/intro/organization.data:98
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:104
#: ../../english/intro/organization.data:102
msgid "Backports"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:106
#: ../../english/intro/organization.data:104
msgid "Backports Team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:110
#: ../../english/intro/organization.data:108
msgid "Individual Packages"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:111
#: ../../english/intro/organization.data:109
msgid "Release Management"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:113
#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "Release Team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:126
#: ../../english/intro/organization.data:124
msgid "Quality Assurance"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:127
#: ../../english/intro/organization.data:125
msgid "Installation System Team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:128
#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:130
#: ../../english/intro/organization.data:128
msgid "CD Images"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:132
#: ../../english/intro/organization.data:130
msgid "Production"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:140
#: ../../english/intro/organization.data:138
msgid "Testing"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:142
#: ../../english/intro/organization.data:140
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:144
#: ../../english/intro/organization.data:142
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:152
#: ../../english/intro/organization.data:150
msgid "Buildd administration"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:171
#: ../../english/intro/organization.data:169
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:176
#: ../../english/intro/organization.data:174
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:179
#: ../../english/intro/organization.data:177
msgid "Live System Team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:180
#: ../../english/intro/organization.data:178
msgid "Ports"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:215
#: ../../english/intro/organization.data:213
msgid "Special Configurations"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:218
#: ../../english/intro/organization.data:216
msgid "Laptops"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:219
#: ../../english/intro/organization.data:217
msgid "Firewalls"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:220
#: ../../english/intro/organization.data:218
msgid "Embedded systems"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:228
#: ../../english/intro/organization.data:226
msgid "Publicity team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:233
#: ../../english/intro/organization.data:231
msgid "Press Contact"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:235
#: ../../english/intro/organization.data:233
msgid "Partner Program"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:239
#: ../../english/intro/organization.data:237
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:250
#: ../../english/intro/organization.data:248
msgid "User support"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:317
#: ../../english/intro/organization.data:315
msgid "Bug Tracking System"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:322
#: ../../english/intro/organization.data:320
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:330
#: ../../english/intro/organization.data:328
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:336
#: ../../english/intro/organization.data:334
msgid "Debian Account Managers"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:341
#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "To send a private message to all DAMs, use the GPG key 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:342
#: ../../english/intro/organization.data:340
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:345
#: ../../english/intro/organization.data:343
msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:348
#: ../../english/intro/organization.data:346
msgid "Security Team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:361
#: ../../english/intro/organization.data:359
msgid "Web Pages"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:370
#: ../../english/intro/organization.data:368
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:375
#: ../../english/intro/organization.data:373
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:378
#: ../../english/intro/organization.data:376
msgid "Planet Debian"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:382
#: ../../english/intro/organization.data:380
msgid "Policy"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:387
#: ../../english/intro/organization.data:385
msgid "System Administration"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:388
#: ../../english/intro/organization.data:386
msgid "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:398
#: ../../english/intro/organization.data:396
msgid "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should contain per-machine administrator information."
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:399
#: ../../english/intro/organization.data:397
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:400
#: ../../english/intro/organization.data:398
msgid "Mirrors"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:405
#: ../../english/intro/organization.data:403
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:406
#: ../../english/intro/organization.data:404
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:408
#: ../../english/intro/organization.data:406
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:414
#: ../../english/intro/organization.data:412
msgid "Auditor"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:420
#: ../../english/intro/organization.data:418
msgid "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:423
#: ../../english/intro/organization.data:421
msgid "Alioth administrators"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:429
#: ../../english/intro/organization.data:427
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:436
msgid "DebConf chairs"
#: ../../english/intro/organization.data:434
msgid "DebConf Comittee"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:440
......
......@@ -36,202 +36,202 @@ msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:436
#: ../../stattrans.pl:575
#: ../../stattrans.pl:576
#: ../../stattrans.pl:580
#: ../../stattrans.pl:581
msgid "Unified diff"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:439
#: ../../stattrans.pl:575
#: ../../stattrans.pl:576
#: ../../stattrans.pl:580
#: ../../stattrans.pl:581
msgid "Colored diff"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:541
#: ../../stattrans.pl:683
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:546
msgid "Translation summary for"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:544
#: ../../stattrans.pl:549
msgid "Translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:544
#: ../../stattrans.pl:626
#: ../../stattrans.pl:698
#: ../../stattrans.pl:744
#: ../../stattrans.pl:787
#: ../../stattrans.pl:549
#: ../../stattrans.pl:631
#: ../../stattrans.pl:705
#: ../../stattrans.pl:751
#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:544
#: ../../stattrans.pl:699
#: ../../stattrans.pl:745
#: ../../stattrans.pl:549
#: ../../stattrans.pl:706
#: ../../stattrans.pl:752
msgid "Outdated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:544
#: ../../stattrans.pl:700
#: ../../stattrans.pl:746
#: ../../stattrans.pl:789
#: ../../stattrans.pl:549
#: ../../stattrans.pl:707
#: ../../stattrans.pl:753
#: ../../stattrans.pl:796
msgid "Not translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:545
#: ../../stattrans.pl:546
#: ../../stattrans.pl:547
#: ../../stattrans.pl:548
msgid "files"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:550
#: ../../stattrans.pl:551
#: ../../stattrans.pl:552
#: ../../stattrans.pl:553
#: ../../stattrans.pl:554
msgid "files"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:556
#: ../../stattrans.pl:557
#: ../../stattrans.pl:558
#: ../../stattrans.pl:559
msgid "bytes"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:561
#: ../../stattrans.pl:566
msgid "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name to see the number of hits."
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:567
#: ../../stattrans.pl:572
msgid "Outdated translations"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:569
#: ../../stattrans.pl:625
#: ../../stattrans.pl:574
#: ../../stattrans.pl:630
msgid "File"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:571
#: ../../stattrans.pl:577
#: ../../stattrans.pl:576
#: ../../stattrans.pl:582
msgid "Diff"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:573
#: ../../stattrans.pl:578
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:574
#: ../../stattrans.pl:579
msgid "Diffstat"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:579
#: ../../stattrans.pl:584
msgid "Log"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:580
#: ../../stattrans.pl:585
msgid "Translation"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:581
#: ../../stattrans.pl:586
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:583
#: ../../stattrans.pl:588
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:584
#: ../../stattrans.pl:589
msgid "Translator"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:585
#: ../../stattrans.pl:590
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:592
#: ../../stattrans.pl:597
msgid "General pages not translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:593
#: ../../stattrans.pl:598
msgid "Untranslated general pages"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:598
#: ../../stattrans.pl:603
msgid "News items not translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:599
#: ../../stattrans.pl:604
msgid "Untranslated news items"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:604
#: ../../stattrans.pl:609
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:605
#: ../../stattrans.pl:610
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:610
#: ../../stattrans.pl:615
msgid "International pages not translated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:611
#: ../../stattrans.pl:616
msgid "Untranslated international pages"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:616
#: ../../stattrans.pl:621
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:623
#: ../../stattrans.pl:771
#: ../../stattrans.pl:628
#: ../../stattrans.pl:778
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:624
#: ../../stattrans.pl:774
#: ../../stattrans.pl:629
#: ../../stattrans.pl:781
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:627
#: ../../stattrans.pl:788
#: ../../stattrans.pl:632
#: ../../stattrans.pl:795
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:628
#: ../../stattrans.pl:633
msgid "Untranslated"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:629
#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:646
#: ../../stattrans.pl:651
msgid "Total:"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:659
#: ../../stattrans.pl:813
msgid "Created with"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:678
#: ../../stattrans.pl:685
msgid "Translated web pages"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:681
#: ../../stattrans.pl:688
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:696
#: ../../stattrans.pl:742
#: ../../stattrans.pl:786
#: ../../stattrans.pl:703
#: ../../stattrans.pl:749
#: ../../stattrans.pl:793
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:697
#: ../../stattrans.pl:743
#: ../../stattrans.pl:704
#: ../../stattrans.pl:750
msgid "Translations"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:724
#: ../../stattrans.pl:731
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:727
#: ../../stattrans.pl:734
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment