Commit 524a402d authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

1.12: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server

CVS version numbers

catalan/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 
croatian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.12 -> 1.13 
danish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 
dutch/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 
english/MailingLists/debian-announce.wml: 1.11 -> 1.12 
finnish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 
french/MailingLists/debian-announce.wml: 1.13 -> 1.14 
german/MailingLists/debian-announce.wml: 1.18 -> 1.19 
italian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.15 -> 1.16 
japanese/MailingLists/debian-announce.wml: 1.12 -> 1.13 
norwegian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.16 -> 1.17 
polish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.13 -> 1.14 
portuguese/MailingLists/debian-announce.wml: 1.11 -> 1.12 
russian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.12 -> 1.13 
spanish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.15 -> 1.16 
swedish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.14 -> 1.15 
turkish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.10 -> 1.11 
ukrainian/MailingLists/debian-announce.wml: 1.6 -> 1.7
parent 35c72b8e
#use wml::debian::template title="Subscripció a la llista de correu debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Jordi Mallach"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Jordi Mallach"
<p>«debian-announce» és una
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">llista</a>
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">llista</a>
moderada usada per a divulgar les notícies d'interès general per a la
comunitat Debian.
......
#use wml::debian::template title="Pretplata na mailing listu debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p><q>debian-announce</q> je moderirana
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">mailing
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">mailing
lista</a> koja se koristi za odašiljanje najava od većeg značaja za Debian
zajednicu.</p>
......
#use wml::debian::template title="Abonnement på postlisten debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>'debian-announce' er en modereret
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">postliste</a>
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">postliste</a>
som anvendes til at udsende meddelelser af generel interesse for
Debian-fællesskabet.</p>
......
#use wml::debian::template title="Inschrijving Mailinglijst debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
# Last Translation Update by $Author$
# Last Translation Update at $Date$
<p>"debian-announce" is een gemodereerde
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">mailinglijst</a>
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">mailinglijst</a>
die gebruikt wordt om aankondigingen van algemene aard voor de Debian-gemeenschap te verspreiden.</p>
<p>Om in te schrijven op debian-announce kunt u de instructies op
......
#use wml::debian::template title="debian-announce Mailing List Subscription"
<p>"debian-announce" is a moderated
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">mailing
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">mailing
list</a> which is used to broadcast
announcements of general interest to the Debian community.
......
#use wml::debian::template title="debian-announce -postilistalle liittyminen"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>"debian-announce" on moderoitu <a href=
"http://foldoc.org/mailing+list">postilista</a>,
"https://foldoc.org/mailing%20list">postilista</a>,
jonka kautta lähetetään julkista mielenkiintoa herättävät tiedotteet
Debian-yhteisölle.
......
#use wml::debian::template title="Abonnement à la liste de diffusion debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" translation_maintainer="Sébastien Kalt"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" translation_maintainer="Sébastien Kalt"
<P>La liste de diffusion «&nbsp;debian-announce&nbsp;» est une
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">liste
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">liste
de diffusion</a> modérée qui est utilisée pour diffuser des annonces d'intérêt
général à la communauté Debian.
......
#use wml::debian::template title="debian-announce - Abonnieren der Mailingliste"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
# $Id$
<p><q>debian-announce</q> ist eine moderierte
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">\
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">\
Mailingliste</a>, die zum Verteilen allgemein
interessanter Ankündigungen in der Debian-Gemeinde dient.</p>
......
#use wml::debian::template title="Iscrizione alla Mailing List debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Giuseppe Sacco"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Giuseppe Sacco"
<p>"debian-announce" è una <a
href="http://foldoc.org/mailing+list">
href="https://foldoc.org/mailing%20list">
lista di messaggi</a> moderata usata per diffondere gli
annunci di interesse generale per la comunità di Debian.
......
#use wml::debian::template title="debian-announce メーリングリストの購読"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<P>`debian-announce' は議長制の<a
href="http://foldoc.org/mailing+list">メー
href="https://foldoc.org/mailing%20list">メー
リングリスト</a>で、Debian コミュニティの
みなさんに広く関心が持たれるであろうアナウンスが流されます。
......
#use wml::debian::template title="Abonnere på postlisten debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Hans F. Nordhaug"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Hans F. Nordhaug"
# Oversatt til norsk av Tor Slettnes <tor@slett.net>
# Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com>
<p><q>debian-announce</q> er en moderert
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">postliste</a>
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">postliste</a>
som brukes til kunngjøringer av allmenn interesse for Debian-samfunnet.</p>
<p>For å abonnere på debian-announce kan du følge bruksanvisningen på
......
#use wml::debian::template title="Subskrypcja listy dyskusyjnej debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p><q><a href="http://foldoc.org/mailing+list">Debian-announce</a></q>
<p><q><a href="https://foldoc.org/mailing%20list">Debian-announce</a></q>
(<a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Lista_dyskusyjna">polska wersja</a>)
jest moderowaną listą dyskusyjną, która służy do ogłaszania ogólnych spraw
związanych z Debianem.
......
#use wml::debian::template title="Inscrição na lista debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>A "debian-announce" é uma
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">lista de discussão</a>
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">lista de discussão</a>
moderada que é usada para enviar anúncios de interesse geral da comunidade Debian.
<P>Para inscrever-se na debian-announce você pode seguir as instruções <a href="./#subunsub">na página das listas de discussão</a> ou simplesmente usar o formulário de inscrição automática abaixo.
......
#use wml::debian::template title="Подписка на Список Рассылки debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>`debian-announce' это модерируемый <a
href="http://foldoc.org/mailing+list">список
href="https://foldoc.org/mailing%20list">список
рассылки</a>, служащий
для распространения объявлений, интересных для всех членов
сообщества Debian.
......
#use wml::debian::template title="Subcripción a la Lista de Correo debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>`debian-announce' es una
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">lista
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">lista
de correo</a> moderada que se usa para
propagar noticias de interés general para la comunidad Debian.
......
#use wml::debian::template title="Prenumerera på sändlistan debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<p>"debian-announce" är en modererad
<a href="http://susning.nu/S%e4ndlista">sändlista</a>
(eng. <em lang="en"><a href="http://foldoc.org/mailing+list">mailing
(eng. <em lang="en"><a href="https://foldoc.org/mailing%20list">mailing
list</a></em>)
som används för att skicka
kungörelser som är av allmänt intresse för Debianprojektet.
......
#use wml::debian::template title="debian-announce eposta listesine üyelik"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
# Translators: Murat Demirten <murat@debian.org>
# Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>
<p>"debian-announce" Debian topluluğu hakkında genel duyurular içeren,
denetlenen bir <a href="http://foldoc.org/mailing+list">eposta listesidir</a>.
denetlenen bir <a href="https://foldoc.org/mailing%20list">eposta listesidir</a>.
Bu listede yapılan duyurular aynı zamanda Debian web sitesinin Haberler
bölümüne de eklenmektedir.
......
#use wml::debian::template title="Підписка на список розсилки debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Borys Yanovych"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Borys Yanovych"
<p>„debian-announce“&nbsp;&mdash; це модерований
<a href="http://foldoc.org/mailing+list">список
<a href="https://foldoc.org/mailing%20list">список
розсилки</a>, котрий використовується для розповсюдження оголошень,
що можуть бути цікавими для всієї спільноти Debian.
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment