Commit 6f0063b4 authored by Paul Wise's avatar Paul Wise

Convert more cdimage links from http to https

CVS version numbers

bulgarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.9 -> 1.10 
catalan/CD/releases/index.wml: 1.22 -> 1.23 
catalan/News/2015/20150426.wml: 1.5 -> 1.6 
catalan/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.21 -> 1.22 
catalan/releases/hamm/index.wml: 1.5 -> 1.6 
chinese/CD/releases/index.wml: 1.10 -> 1.11 
chinese/News/2000/20000815.wml: 1.25 -> 1.26 
chinese/international/Chinese/News/index.wml: 1.44 -> 1.45 
chinese/international/Chinese/debian-doc/FAQ/getting.sgml: 1.2 -> 1.3 
croatian/releases/hamm/index.wml: 1.10 -> 1.11 
czech/News/2015/20150426.wml: 1.4 -> 1.5 
czech/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.9 -> 1.10 
danish/CD/releases/index.wml: 1.34 -> 1.35 
danish/News/2000/20000815.wml: 1.4 -> 1.5 
danish/News/2005/20050811.wml: 1.3 -> 1.4 
danish/News/2015/20150426.wml: 1.4 -> 1.5 
danish/News/2016/20160702.wml: 1.2 -> 1.3 
danish/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.17 -> 1.18 
danish/News/weekly/2015/01/index.wml: 1.2 -> 1.3 
danish/releases/hamm/index.wml: 1.5 -> 1.6 
danish/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.15 -> 1.16 
danish/security/2015/dsa-3148.wml: 1.1 -> 1.2 
dutch/CD/releases/index.wml: 1.27 -> 1.28 
dutch/News/2000/20000815.wml: 1.11 -> 1.12 
dutch/News/2015/20150426.wml: 1.5 -> 1.6 
dutch/News/2016/20160702.wml: 1.2 -> 1.3 
english/CD/releases/index.wml: 1.33 -> 1.34 
english/News/2000/20000815.wml: 1.6 -> 1.7 
english/News/2005/20050811.wml: 1.3 -> 1.4 
english/News/2015/20150426.wml: 1.4 -> 1.5 
english/News/2016/20160702.wml: 1.2 -> 1.3 
english/News/weekly/1999/37/index.wml: 1.23 -> 1.24 
english/News/weekly/1999/48/index.wml: 1.26 -> 1.27 
english/News/weekly/2000/16/index.wml: 1.18 -> 1.19 
english/News/weekly/2000/18/mail.wml: 1.3 -> 1.4 
english/News/weekly/2000/27/index.wml: 1.14 -> 1.15 
english/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.24 -> 1.25 
english/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.18 -> 1.19 
english/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.18 -> 1.19 
english/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.13 -> 1.14 
english/News/weekly/2004/timeline.wml: 1.9 -> 1.10 
english/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.15 -> 1.16 
english/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.8 -> 1.9 
english/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.10 -> 1.11 
english/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.12 -> 1.13 
english/News/weekly/2006/42/index.wml: 1.13 -> 1.14 
english/News/weekly/2007/05/index.wml: 1.11 -> 1.12 
english/News/weekly/2008/07/index.wml: 1.10 -> 1.11 
english/News/weekly/2010/04/index.wml: 1.17 -> 1.18 
english/News/weekly/2010/09/index.wml: 1.14 -> 1.15 
english/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.16 -> 1.17 
english/News/weekly/2015/01/index.wml: 1.6 -> 1.7 
english/releases/etch/release.data: 1.34 -> 1.35 
english/releases/etch/debian-installer/etchnhalf-images.data: 1.15 -> 1.16 
english/releases/hamm/index.wml: 1.11 -> 1.12 
english/releases/lenny/release.data: 1.28 -> 1.29 
english/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.24 -> 1.25 
english/releases/sarge/release.data: 1.36 -> 1.37 
english/releases/squeeze/release.data: 1.23 -> 1.24 
english/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.16 -> 1.17 
english/releases/wheezy/release.data: 1.16 -> 1.17 
english/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.17 -> 1.18 
english/security/2015/dsa-3148.wml: 1.1 -> 1.2 
finnish/CD/releases/index.wml: 1.31 -> 1.32 
finnish/News/2000/20000815.wml: 1.11 -> 1.12 
finnish/News/2005/20050811.wml: 1.4 -> 1.5 
finnish/releases/hamm/index.wml: 1.3 -> 1.4 
finnish/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.13 -> 1.14 
french/CD/releases/index.wml: 1.38 -> 1.39 
french/News/2000/20000815.wml: 1.8 -> 1.9 
french/News/2005/20050811.wml: 1.7 -> 1.8 
french/News/2015/20150426.wml: 1.7 -> 1.8 
french/News/2016/20160702.wml: 1.3 -> 1.4 
french/News/weekly/1999/37/index.wml: 1.22 -> 1.23 
french/News/weekly/1999/48/index.wml: 1.7 -> 1.8 
french/News/weekly/2000/16/index.wml: 1.11 -> 1.12 
french/News/weekly/2000/18/mail.wml: 1.4 -> 1.5 
french/News/weekly/2000/27/index.wml: 1.8 -> 1.9 
french/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.28 -> 1.29 
french/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.18 -> 1.19 
french/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.25 -> 1.26 
french/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.16 -> 1.17 
french/News/weekly/2004/timeline.wml: 1.11 -> 1.12 
french/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.20 -> 1.21 
french/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.13 -> 1.14 
french/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.15 -> 1.16 
french/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.12 -> 1.13 
french/News/weekly/2006/42/index.wml: 1.15 -> 1.16 
french/News/weekly/2007/05/index.wml: 1.14 -> 1.15 
french/News/weekly/2008/07/index.wml: 1.7 -> 1.8 
french/News/weekly/2010/04/index.wml: 1.13 -> 1.14 
french/News/weekly/2010/09/index.wml: 1.17 -> 1.18 
french/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.18 -> 1.19 
french/News/weekly/2015/01/index.wml: 1.7 -> 1.8 
french/releases/hamm/index.wml: 1.5 -> 1.6 
french/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.19 -> 1.20 
french/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.19 -> 1.20 
french/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.15 -> 1.16 
french/security/2015/dsa-3148.wml: 1.2 -> 1.3 
german/CD/releases/index.wml: 1.42 -> 1.43 
german/News/2000/20000815.wml: 1.15 -> 1.16 
german/News/2005/20050811.wml: 1.5 -> 1.6 
german/News/2015/20150426.wml: 1.8 -> 1.9 
german/News/2016/20160702.wml: 1.4 -> 1.5 
german/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.34 -> 1.35 
german/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.30 -> 1.31 
german/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.21 -> 1.22 
german/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.22 -> 1.23 
german/News/weekly/2004/timeline.wml: 1.11 -> 1.12 
german/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.25 -> 1.26 
german/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.13 -> 1.14 
german/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.11 -> 1.12 
german/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.13 -> 1.14 
german/News/weekly/2006/42/index.wml: 1.12 -> 1.13 
german/News/weekly/2007/05/index.wml: 1.12 -> 1.13 
german/News/weekly/2008/07/index.wml: 1.10 -> 1.11 
german/News/weekly/2010/09/index.wml: 1.14 -> 1.15 
german/releases/hamm/index.wml: 1.10 -> 1.11 
german/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.15 -> 1.16 
german/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.19 -> 1.20 
german/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.14 -> 1.15 
greek/News/2015/20150426.wml: 1.4 -> 1.5 
hungarian/CD/releases/index.wml: 1.4 -> 1.5 
hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.8 -> 1.9 
indonesian/News/2015/20150426.wml: 1.5 -> 1.6 
indonesian/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.8 -> 1.9 
italian/CD/mirroring/index.wml: 1.19 -> 1.20 
italian/CD/releases/index.wml: 1.25 -> 1.26 
italian/News/2005/20050811.wml: 1.3 -> 1.4 
italian/News/2015/20150426.wml: 1.7 -> 1.8 
italian/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.11 -> 1.12 
italian/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.8 -> 1.9 
italian/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.12 -> 1.13 
italian/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.9 -> 1.10 
italian/News/weekly/2006/42/index.wml: 1.13 -> 1.14 
italian/News/weekly/2007/05/index.wml: 1.11 -> 1.12 
italian/News/weekly/2008/07/index.wml: 1.10 -> 1.11 
italian/News/weekly/2010/04/index.wml: 1.17 -> 1.18 
italian/News/weekly/2010/09/index.wml: 1.12 -> 1.13 
italian/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.17 -> 1.18 
italian/releases/hamm/index.wml: 1.6 -> 1.7 
italian/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.17 -> 1.18 
italian/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.17 -> 1.18 
italian/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.9 -> 1.10 
japanese/CD/releases/index.wml: 1.25 -> 1.26 
japanese/News/2000/20000815.wml: 1.10 -> 1.11 
japanese/News/2005/20050811.wml: 1.4 -> 1.5 
japanese/News/weekly/2000/16/index.wml: 1.14 -> 1.15 
japanese/News/weekly/2000/27/index.wml: 1.12 -> 1.13 
japanese/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.21 -> 1.22 
japanese/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.16 -> 1.17 
japanese/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.9 -> 1.10 
japanese/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.15 -> 1.16 
japanese/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.8 -> 1.9 
japanese/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.10 -> 1.11 
japanese/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.8 -> 1.9 
japanese/News/weekly/2007/05/index.wml: 1.11 -> 1.12 
japanese/News/weekly/2010/04/index.wml: 1.7 -> 1.8 
japanese/News/weekly/2010/09/index.wml: 1.9 -> 1.10 
japanese/News/weekly/2011/02/index.wml: 1.16 -> 1.17 
japanese/international/Chinese/News/index.wml: 1.3 -> 1.4 
japanese/releases/hamm/index.wml: 1.7 -> 1.8 
japanese/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.13 -> 1.14 
japanese/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.9 -> 1.10 
japanese/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.12 -> 1.13 
korean/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.21 -> 1.22 
korean/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.114 -> 1.115 
persian/News/2015/20150426.wml: 1.3 -> 1.4 
polish/CD/releases/index.wml: 1.16 -> 1.17 
polish/News/2015/20150426.wml: 1.6 -> 1.7 
polish/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.14 -> 1.15 
polish/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.4 -> 1.5 
polish/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.4 -> 1.5 
portuguese/CD/releases/index.wml: 1.23 -> 1.24 
portuguese/News/2015/20150426.wml: 1.8 -> 1.9 
portuguese/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.21 -> 1.22 
portuguese/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.13 -> 1.14 
portuguese/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.14 -> 1.15 
portuguese/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.11 -> 1.12 
portuguese/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.13 -> 1.14 
portuguese/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.9 -> 1.10 
portuguese/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.12 -> 1.13 
portuguese/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.10 -> 1.11 
portuguese/News/weekly/2006/42/index.wml: 1.14 -> 1.15 
portuguese/News/weekly/2007/05/index.wml: 1.11 -> 1.12 
portuguese/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.9 -> 1.10 
romanian/CD/releases/index.wml: 1.15 -> 1.16 
russian/CD/releases/index.wml: 1.21 -> 1.22 
russian/News/2015/20150426.wml: 1.7 -> 1.8 
russian/News/2016/20160702.wml: 1.3 -> 1.4 
russian/News/weekly/2000/18/mail.wml: 1.1 -> 1.2 
russian/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.17 -> 1.18 
russian/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.11 -> 1.12 
russian/releases/hamm/index.wml: 1.3 -> 1.4 
russian/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.16 -> 1.17 
russian/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.10 -> 1.11 
russian/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.10 -> 1.11 
russian/security/2015/dsa-3148.wml: 1.1 -> 1.2 
slovak/CD/http-ftp/index.wml: 1.7 -> 1.8 
slovak/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.21 -> 1.22 
slovak/devel/debian-installer/index.wml: 1.34 -> 1.35 
spanish/CD/releases/index.wml: 1.29 -> 1.30 
spanish/News/2000/20000815.wml: 1.4 -> 1.5 
spanish/News/2005/20050811.wml: 1.4 -> 1.5 
spanish/News/2015/20150426.wml: 1.8 -> 1.9 
spanish/News/weekly/1999/37/index.wml: 1.19 -> 1.20 
spanish/News/weekly/1999/48/index.wml: 1.17 -> 1.18 
spanish/News/weekly/2000/16/index.wml: 1.15 -> 1.16 
spanish/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.21 -> 1.22 
spanish/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.13 -> 1.14 
spanish/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.18 -> 1.19 
spanish/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.13 -> 1.14 
spanish/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.12 -> 1.13 
spanish/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.9 -> 1.10 
spanish/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.11 -> 1.12 
spanish/News/weekly/2006/40/index.wml: 1.10 -> 1.11 
spanish/releases/hamm/index.wml: 1.10 -> 1.11 
spanish/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.3 -> 1.4 
swedish/CD/releases/index.wml: 1.30 -> 1.31 
swedish/News/2000/20000815.wml: 1.13 -> 1.14 
swedish/News/2005/20050811.wml: 1.3 -> 1.4 
swedish/News/2015/20150426.wml: 1.5 -> 1.6 
swedish/News/2016/20160702.wml: 1.3 -> 1.4 
swedish/News/weekly/1999/37/index.wml: 1.26 -> 1.27 
swedish/News/weekly/1999/48/index.wml: 1.21 -> 1.22 
swedish/News/weekly/2000/16/index.wml: 1.19 -> 1.20 
swedish/News/weekly/2000/27/index.wml: 1.17 -> 1.18 
swedish/News/weekly/2002/18/index.wml: 1.25 -> 1.26 
swedish/News/weekly/2002/2/index.wml: 1.21 -> 1.22 
swedish/News/weekly/2003/timeline.wml: 1.13 -> 1.14 
swedish/News/weekly/2003/38/index.wml: 1.11 -> 1.12 
swedish/News/weekly/2004/19/index.wml: 1.13 -> 1.14 
swedish/News/weekly/2005/13/index.wml: 1.9 -> 1.10 
swedish/News/weekly/2005/19/index.wml: 1.10 -> 1.11 
swedish/releases/hamm/index.wml: 1.8 -> 1.9 
swedish/releases/lenny/debian-installer/index.wml: 1.12 -> 1.13 
swedish/releases/squeeze/debian-installer/index.wml: 1.17 -> 1.18 
swedish/releases/wheezy/debian-installer/index.wml: 1.10 -> 1.11 
swedish/security/2015/dsa-3148.wml: 1.1 -> 1.2 
turkish/News/2015/20150426.wml: 1.6 -> 1.7 
ukrainian/News/2005/20050811.wml: 1.2 -> 1.3 
vietnamese/News/2016/20160702.wml: 1.2 -> 1.3
parent 2401a6df
#use wml::debian::template title="Инсталиране на Дебиан “lenny”" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.24"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
<h1>Инсталиране на Дебиан ГНУ/Линукс <current_release_lenny></h1>
......@@ -108,7 +108,7 @@ Blu-ray (чрез <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
<p> Ако някои от хардуерните компоненти <strong>изискват зареждането на
фърмуер</strong> за нормалната си работа можете да използване някои от <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/lenny/current/">\
href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/lenny/current/">\
комплектите пакети с фърмуер</a>. Инструкция за използване им и обща
информация за зареждането на фърмуер по време на процеса на инсталиране има в
ръководството за инсталиране (виж раздел Документация по-долу).</p>
......
#use wml::debian::cdimage title="Informació sobre imatges de CD oficials de Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.33" maintainer="Jordi Mallach"
#use wml::debian::translation-check translation="1.34" maintainer="Jordi Mallach"
<p>Aquesta pàgina conté informació històrica d'última hora en relació a les imatges
oficials de Debian en CD.</p>
......@@ -245,12 +245,12 @@ versió estable es pot trobar
anteriorment tenia un problema d'un bit que impedia instal·lar el paquet
<q><tt>pdksh</tt></q>. Reparar la vostra pròpia imatge es molt fàcil amb
el programa
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">\
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">\
correct-i386-2.c</a>.</p>
<p>Gràcies a <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>
també tenim una
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">versió per a Windows</a> precompilada; forma d'ús: extreure el <tt>.zip</tt> al
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">versió per a Windows</a> precompilada; forma d'ús: extreure el <tt>.zip</tt> al
directori on la sigui la imatge <tt>binary-i386-2.iso</tt>, llavors, en una
finestra DOS canviar a aquest directori i introduir l'ordre
<q><tt>correct-i386-2 binary-i386-2.iso</tt></q>.</p>
......@@ -261,7 +261,7 @@ versió estable es pot trobar
(212 KiB) i instal·lar-lo amb <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q>.
Però també podeu copiar el fitxer des del CD a un directori temporal i
usar el mateix programa
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>,
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>,
però llavors heu de modificar-lo per a que<tt>POS</tt> siga
<tt>0x64de</tt>.</p>
......@@ -270,9 +270,9 @@ versió estable es pot trobar
<q><tt>smbfs</tt></q> i <q><tt>gimp-manual</tt></q> s'instal·lin.
Les versions reparades s'estan propagant (lentament) cap a les rèpliques
però podeu reparar les vostres imatges molt fàcilment amb els programes
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
i
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>.
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>.
Aquests també contenen informació per a reparar els paquets afectats
individualment quan són copiats del CD (cosa bastant útil per al
<q><tt>gimp-manual</tt></q> que pesa 15 MiB).</p>
......
......@@ -11,7 +11,7 @@
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="jordi"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="jordi"
<p>Després de gairebé 24 mesos de desenvolupament constant, el projecte Debian
es complau de presentar la nova versió estable 8 (nou en clau <q>Jessie</q>),
......@@ -130,7 +130,7 @@ instal·lació de arquitectures múltiples des d'un únic disc. O sempre podeu
crear medis d'instal·lació USB (vegeu la
<a href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">Guia d'Instal·lació</a> per
obtenir-ne més detalls). Per als usuaris del núvol, Debian també ofereix
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">imatges
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">imatges
d'OpenStack preconstruïdes</a>, llestes per al seu ús.
</p>
......
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-01" SUMMARY="Esdeveniments, LILO, ATM, Woody*3, Els DVD diàriament, Els CD de Woody, User-Agent, DPL"
#use wml::debian::translation-check translation="1.24" maintainer="Jordi Mallach"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Jordi Mallach"
<p>Benvinguts a la divuitena edició d'enguany de les DWN, el butlletí de notícies
per a la comunitat de Debian. Sembla que mai no s'acosta cap setmana sense
......@@ -114,7 +114,7 @@ diàriament.</p>
<p><strong>Imatges CD de Woody CD per a provar.</strong> En Phil Hands
<a href="https://lists.debian.org/debian-cd-0204/msg00390.html">anuncia</a> els
nous i <a href="http://cdimage.debian.org/jigdo-area/">preliminars</a> fitxers
nous i <a href="https://cdimage.debian.org/jigdo-area/">preliminars</a> fitxers
jigdo per a les imatges CD de Woody. En Phil diu que les imatges per a les
arquitectures Alpha i Sparc actualment estan trencades, però que això serà
solventat a temps per al llançament. Si us plau proveu aquestes imatges i
......
#use wml::debian::template title="Informació de Debian 2.0 (hamm)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<strong>Debian 2.0 està obsoleta.</strong>
......@@ -22,7 +22,7 @@ La llista de servidors que fan rèpliques de la distribució la pot trobar
<a href="../../distrib/ftplist">aquí</a>.
<H3>Imatges de CD</H3>
Si desitgeu cremar les vostres imatges de CD haureu d'anar a
<a href="http://cdimage.debian.org/">http://cdimage.debian.org/</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</a>
<H3>Errades en la distribució</H3>
Per a cercar qualsevol errada en la versió actual, cerqueu a la
<a href="./errata">pàgina d'errades</a>.
......
#use wml::debian::cdimage title="Debian 光碟映像檔發行情報" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.33" maintainer="Kanru Chen"
#use wml::debian::translation-check translation="1.34" maintainer="Kanru Chen"
# $Id$
# Translator: "Allen H.Y. Chin" <allenchin.ee91g@nctu.edu.tw>, 2002/11/20
......@@ -239,19 +239,19 @@
# <p><strong>i386</strong>: The previously available Binary-2 CD image had
# a one-bit problem that prevented the package "<tt>pdksh</tt>" from being
# installed. Repairing your own image is very easy with the
# <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
# <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
# program.</p>
<p><strong>i386</strong>:原版的 Binary-2 光碟映像檔有問題,以致於 "<tt>pdksh</tt>" 套件無法安裝。您可以藉由 <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a> 編譯出的程式來修正光碟映像檔。</p>
<p><strong>i386</strong>:原版的 Binary-2 光碟映像檔有問題,以致於 "<tt>pdksh</tt>" 套件無法安裝。您可以藉由 <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a> 編譯出的程式來修正光碟映像檔。</p>
# <p>Thanks to <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>
# we also have a precompiled
# <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows
# <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows
# version</a>; usage: extract the <tt>.zip</tt> in the dir where the
# <tt>binary-i386-2.iso</tt> file is sitting, then in a DOS box change to
# that directory and give the command "<tt>correct-i386-2
# binary-i386-2.iso</tt>".</p>
<p>感謝 <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>。我們也提供了預先編譯完成的 <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows 版修正程式</a>,使用方法如下:將 <tt>.zip</tt> 解開至 <tt>binary-i386-2.iso</tt> 所在目錄,開啟 DOS 視窗並切換至該目錄,然後執行 <q><tt>correct-i386-2 binary-i386-2.iso</tt></q> 來進行修正。</p>
<p>感謝 <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>。我們也提供了預先編譯完成的 <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows 版修正程式</a>,使用方法如下:將 <tt>.zip</tt> 解開至 <tt>binary-i386-2.iso</tt> 所在目錄,開啟 DOS 視窗並切換至該目錄,然後執行 <q><tt>correct-i386-2 binary-i386-2.iso</tt></q> 來進行修正。</p>
# <p>If you have a CD-ROM, which you obviously cannot repair, the easiest
# option to get <tt>pdksh</tt> is to
......@@ -259,23 +259,23 @@
# it</a> (212 kB) and install with "<tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt>".
# But you can also copy the file from the CD to a temporary directory and
# use the same
# <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
# <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
# program, but then you should modify it so that <tt>POS</tt> is
# <tt>0x64de</tt>.</p>
<p>若您持有的是無法修復的光碟而非映像檔,您可以 <a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main/binary-i386/shells/pdksh_5.2.14-1.deb">下載<tt>pdksh</tt>套件</a> (212 kB) 並執行 <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q> 進行安裝。 您也可以將光碟中的[CN:文件:][HKTW:檔案:]複製到暫存目錄,並以上述的 <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a> 來修正,但您必須修改程式原始碼,將 <tt>POS</tt> 設定為 <tt>0x64de</tt>。</p>
<p>若您持有的是無法修復的光碟而非映像檔,您可以 <a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main/binary-i386/shells/pdksh_5.2.14-1.deb">下載<tt>pdksh</tt>套件</a> (212 kB) 並執行 <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q> 進行安裝。 您也可以將光碟中的[CN:文件:][HKTW:檔案:]複製到暫存目錄,並以上述的 <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a> 來修正,但您必須修改程式原始碼,將 <tt>POS</tt> 設定為 <tt>0x64de</tt>。</p>
# <p><strong>PowerPC</strong>: The powerpc Binary-1_NONUS and Binary-3 CD
# images are also plagued by a one-bit problem, preventing
# "<tt>smbfs</tt>" and "<tt>gimp-manual</tt>" respectively from being
# installed. Repaired versions are (slowly) propagating to the mirrors,
# but you can repair your own images very easily with the
# <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
# <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
# and
# <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>
# <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>
# programs. These also contain information on repairing the affected
# packages individually when copied from CD (which is especially useful
# for the 15MB-sized "<tt>gimp-manual</tt>").</p>
<p><strong>PowerPC</strong>: Binary-1_NONUS 及 Binary-3 光碟映像檔均有問題,這些問題分別導致 <q><tt>smbfs</tt></q> 及 <q><tt>gimp-manual</tt></q> 套件無法安裝。 修復過的映像檔正逐漸更新至各映射網站,您也可以分別使用 <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a> 及 <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a> 來修正映像檔。上述程式也包含將套件個別複製到暫存區並予以修復的方法,(這對 15MB 大小的 <q><tt>gimp-manual</tt></q> 套件可能特別有用)。</p>
<p><strong>PowerPC</strong>: Binary-1_NONUS 及 Binary-3 光碟映像檔均有問題,這些問題分別導致 <q><tt>smbfs</tt></q> 及 <q><tt>gimp-manual</tt></q> 套件無法安裝。 修復過的映像檔正逐漸更新至各映射網站,您也可以分別使用 <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a> 及 <a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a> 來修正映像檔。上述程式也包含將套件個別複製到暫存區並予以修復的方法,(這對 15MB 大小的 <q><tt>gimp-manual</tt></q> 套件可能特別有用)。</p>
# <p><strong>Sparc</strong>: The 2.2 rev0 CDs have a problem when booting
# from the Binary-1 CD. This has been solved in the 2.2 rev0a (or
......
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 2.2 "Joel `Espy' Klecker" 版正式發行</define-tag>
<define-tag release_date>2000-08-15</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
# Translated by: foka and zhaoway
# Proofread by: hashao, ghost, saka, snowboy, Linuxrat,
......@@ -55,7 +55,7 @@ iMac 和 Netwinder [CN:計算機:][HKTW:電腦:]上運行了,
# and many <A href="$(HOME)/distrib/ftplist">mirrors</A>,
# and will soon be available on CD-ROM from
# <A href="$(HOME)/CD/vendors/">numerous vendors</A>.
# <A href="http://cdimage.debian.org/">CD Images</A> may be downloaded now.
# <A href="https://cdimage.debian.org/">CD Images</A> may be downloaded now.
<P>  Debian GNU/Linux 2.2 的安裝步驟,比以往版本更暢順、更完善,
可自動通過 DHCP 設定網絡,軟件選擇過程更簡易,
# (只須選擇您的 Debian GNU/Linux 系統所需的「任務」(tasks) 即可),
......@@ -68,7 +68,7 @@ Debian 2.2 可通過 FTP 從
取得,而 CD-ROM 光盤也即將在
<A href="$(HOME)/CD/vendors/">眾多銷售商</A>
發售。至於
<A href="http://cdimage.debian.org/">CD 光盤影像</A>,現在就可以下載了。
<A href="https://cdimage.debian.org/">CD 光盤影像</A>,現在就可以下載了。
# Upgrades to Debian GNU/Linux 2.2 from earlier releases are
# automatically handled by the apt package management tool. As always,
......
......@@ -184,7 +184,7 @@ deb&nbsp;http://debian.linux.org.tw/debian-non-US&nbsp;stable&nbsp;main&nbsp;con
Joel `Espy' Klecker,享年二十一歲。</LI>
<LI>大陸的朋友,在 <A href="http://www.gnuchina.org/">www.gnuchina.org</A>
有光盤鏡像,歡迎下載。(感謝 Linuxrat 提供!)其他朋友,請看
<A href="http://cdimage.debian.org/">http://cdimage.debian.org/</A>
<A href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</A>
上的說明。
<LI>台灣的朋友,如果想要 Debian 2.2rev0 的 binary-i386 CD-ROM images,在
<A href="ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/cd-iso/debian">ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/cd-iso/debian</A>
......
......@@ -35,7 +35,7 @@ better for installing from CD-ROM.
<P>
Yes. To make it easier for CD vendors to provide high quality
disks we provide Official CD images
<url url="http://cdimage.debian.org/" name="here">.
<url url="https://cdimage.debian.org/" name="here">.
<sect1>How can I get/install the Debian from a set of floppy disks?<label id="floppy">
<P>
......
#use wml::debian::template title="Informacije o verziji Debian 2.0 (hamm)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<strong>Debian 2.0 je zastario</strong>
......@@ -21,7 +21,7 @@ Popis mjesta koja prenose distribuciju može se naći
<a href="../../distrib/ftplist">ovdje</a>.
<H3>Snimke CD-a</H3>
Oni koji žele proizvoditi vlastite CD-e trebali bi pogledati
<a href="http://cdimage.debian.org/">http://cdimage.debian.org/</a>.
<a href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</a>.
<H3>Greške u izdanju</H3>
Sve greške u trenutnom izdanju možete provjeriti preko
<a href="./errata">stranice grešaka</a>.
......
<define-tag pagetitle>Debian 8 <q>Jessie</q> uvolněn</define-tag>
<define-tag release_date>2015-04-25</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Miroslav Kure"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Miroslav Kure"
<p>
......@@ -125,7 +125,7 @@ architekturách z jediného média. Také si třeba můžete vytvořit
instalační USB média (více se dozvíte v <a
href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">instalační příručce</a>).
Pro cloudové uživatele Debian nabízí předpřipravené
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">
obrazy pro OpenStack</a>.
</p>
......
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-05-10" SUMMARY="Sarge, Manga, Zpráva od DPL, Licence, APT, Dotazníky"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Ondrej Cecak"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Ondrej Cecak"
<p>Vítejte u&nbsp;letošního 19. vydání DWN, týdenního zpravodaje pro komunitu
okolo Debianu. Těsně před vydáním se objevila <a
......@@ -43,7 +43,7 @@ snížení zatížení systému a disku na už starším serveru. Systém použ
Debian archive <a href="https://packages.debian.org/dak">suite</a> a má pár
dalších speciálních nástrojů pro udržení konzistence této neoficiální distribuce
Sarge se standardní distribucí Debianu. Obrazy CD budou hostovány také na
<a href="http://cdimage.debian.org/">cdimage.debian.org</a>.</p>
<a href="https://cdimage.debian.org/">cdimage.debian.org</a>.</p>
<p><strong>Nekompatibilní licence.</strong> Christian Hammers <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00172.html">oznámil</a>
......
#use wml::debian::cdimage title="Udgivelsesoplysninger om cd-aftryk med Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.33"
#use wml::debian::translation-check translation="1.34"
<p>Denne side indeholder nogle historiske sidste øjebliksoplysninger om de
officielle cd-aftryk med Debian.</p>
......@@ -245,11 +245,11 @@ installere en ukorrekt linje til sikkerhedsopdateringer i
cd-aftryk Binary-2 havde et én-bit-probkem som forhindrede
pakken <q><tt>pdksh</tt></q> i at blive installeret. Det er meget
nemt at reparere dit eget aftryk med programmet
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>.</p>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>.</p>
<p>Takket være <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>
har vi også præ-kompileret en
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows-version
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows-version
</a>; anvendelse: udpak <tt>.zip</tt>-filen i mappen hvor
filen <tt>binary-i386-2.iso</tt> befinder sig, skift til den
pågældende mappen i en DOS-boks og udfør kommandoen
......@@ -261,7 +261,7 @@ installere en ukorrekt linje til sikkerhedsopdateringer i
pakken</a> (212 kB) og installere med <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q>.
Men du kan også kopiere filen fra cd'en til en midlertidig
mappe og bruge det samme program,
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>,
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>,
men du bør ændre det så <tt>POS</tt> er <tt>0x64de</tt>.</p>
<p><strong>PowerPC</strong>: PowerPC-udgaven af cd-aftrykkene
......@@ -270,9 +270,9 @@ installere en ukorrekt linje til sikkerhedsopdateringer i
i at kunne installeres. Repareres version er (langsomt) ved at
brede sig til spejlene, men du kan reparere dine egne aftryk
meget nemt med programmerne
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
og
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>.
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>.
Disse indeholder også oplysninger om individuelle reparering af
påvirkede pakker, hvis de kopieres fra cd (hvilket er specielt
nyttigt hvad angår den 15MB store <q><tt>gimp-manual</tt></q>).</p>
......
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 2.2, "Joel 'Espy' Klecker"-udgaven, er officielt udgivet</define-tag>
<define-tag release_date>2000-08-15</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
<p>Debian-projektet er glade for at kunne annoncere den seneste udgave af
Debian GNU/Linux-styresystemet. Denne udgave har været under udvikling i 18
......@@ -29,7 +29,7 @@ oar disketter. Den kan hentes via ftp fra
<a href="http://ftp.debian.org/debian/">http://ftp.debian.org/debian/</a> og
mange <a href="$(HOME)/distrib/ftplist">filspejle</a>, og vil
snart være tilgængelige på cd-rom fra <a href="$(HOME)/CD/vendors/">adskillige
forhandlere</a>. <a href="http://cdimage.debian.org/">Cd-aftryk</a> kan hentes
forhandlere</a>. <a href="https://cdimage.debian.org/">Cd-aftryk</a> kan hentes
nu.</p>
<p>Opgraderinger til Debian GNU/Linux 2.2 fra tidligere udgaver klares
......
<define-tag pagetitle>Debian-projektet tilføjer sikkerhedsunderstøttelse til AMD64</define-tag>
<define-tag release_date>2005-08-11</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
<p>Debian-projektet tilføjer sikkerhedsunderstøttelse til den stabile
amd64-tilpasning. Denne tilpasning er endnu ikke med i Debians arkiv, men den
......@@ -50,7 +50,7 @@ følger:</p>
<ul>
<li><a href="http://security.debian.org/dists/stable/updates/">Sikkerhedsopdatering</a>
<li><a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/sarge-amd64/">Cd- og dvd-aftryk</a>
<li><a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/sarge-amd64/">Cd- og dvd-aftryk</a>
<li><a href="http://amd64.debian.net/debian">AMD64-pakker</a>
<li><a href="http://amd64.debian.net/README.mirrors.html">AMD64-spejlingsliste</a>
<li><a href="http://amd64.debian.net/docs/package_changes.txt">Forskellige i forhold til Debian 3.1</a>
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
<define-tag pagetitle>Debian 8 <q>Jessie</q> er udgivet</define-tag>
<define-tag release_date>2015-04-25</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<p>Efter næsten 24 måneders konstant udvikling, er Debian-projektet stolt over
at kunne præsentere sin nye stabile version 8 (kodenavn <q>Jessie</q>), der vil
......@@ -109,7 +109,7 @@ installering af flere arkitekturer fra en enkelt skrive er understøttet. Eller
kan du altid oprette et startbart USB-installeringsmedie (se
<a href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">Installeringsvejledningen</a>
for flere oplysninger). Til brugere af skyen, tilbyder Debian også
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">præopbyggede
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">præopbyggede
OpenStack-images</a>, som er klar til brug.</p>
<p>Installeringsimages kan hentes lige nu ved hjælp af
......
<define-tag pagetitle>Debian Edu / Skolelinux Jessie — en komplet Linux-løsning til din skole</define-tag>
<define-tag release_date>2016-07-02</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<p>Administrerer du et computerlokale eller et helt skolenetværk? Vil du gerne
installere servere, arbejdsmaskiner og bærbare computer, som dernæst arbejder
......@@ -131,7 +131,7 @@ downloadtid under installeringer):</p>
</p>
<p>Kildekode er tilgængelig i Debians arkiv, se
<a href="http://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/">cdimage.debian.org</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/">cdimage.debian.org</a>
for nogle downloadmuligheder.</p>
<p>Bemærk <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie">statussiden
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-31" SUMMARY="Debian 6.0 <q>squeeze</q> udgives i den kommende weekend, deltag i DebConf-holdet, bits fra sikkerhedsholdet"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17"
<define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag>
......@@ -123,9 +123,9 @@ Alexander Reichle-Schmehl. For eksempel udsagnet om at <q>Debian har fjernet
alle firmwarefiler fra sine kerner</q>. Det korte svar er til det udsagn er
nej. <q>Debian vil være uinstallerbar for mange brugere</q> (kort svar: til
andre installeringsmedier er
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/">\
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/">\
netinstall</a>-aftryk og
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/">\
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/">\
tarballs</a> tilgængelige); <q>Igen disse frihedsfanatikere fra Debian ...</q>
(kort svar: det er ikke kun Debian).</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2015-02-16" SUMMARY="Historisk gennemgang af arm64-porten, Første udgivelseskandidat af Jessies Debian-installer, Ændringer til mirrors, Debian LTS, Begrænsning af den tekniske komites valgperiode, Projekter kan melde sig til Debians GSoC, Fremdrift vedrørende reproducerbare builds, Fejludryddelsesfester, Mumbai Mini-DebConf, Fjernelse af 2048 bit-nøgler"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
# $Id$
# $Rev: 5976 $
......@@ -315,7 +315,7 @@ tilgængeligheden af <a href="https://wiki.debian.org/OpenStack">\
OpenStack</a>-images, hvor han fortalte at de genereres samtidig med Debians
officielle cd-iso-images. Han nævnte, at cloudbrugere og operatører af
offentlige clouds, bør
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/testing/">hente</a> det nu
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/testing/">hente</a> det nu
ugentlige build. I øjeblikket er den eneste tilgængelige arkitektur arm64, som
historisk ikke har været et problem for operatørerne. Goirand tilføjede nogle
få forslag og kommentarer til imagegenereringen og den medfølgende
......
#use wml::debian::template title="Oplysninger om Debian 2.0 (hamm)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<strong>Debian 2.0 er uaktuel.</strong>
......@@ -20,7 +20,7 @@ En liste over sted som spejler distributionen findes
<h3>Cd-aftryj</h3>
Dem der ønsker at brænde deres egne cd-images kan gå til
<a href="http://cdimage.debian.org/">http://cdimage.debian.org/</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/">https://cdimage.debian.org/</a>
<h3>Fejl i udgivelsen</h3>
Se <a href="./errata">fejlsiden</a> for at kigge efter fejl i den aktuelle
......
#use wml::debian::template title="Installeringsoplysninger om Debian &ldquo;squeeze&rdquo;" NOHEADER="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
......@@ -73,7 +73,7 @@ ikke mere, og det anbefales at du installerer squeeze i stedet.
<div id="firmware_nonfree" class="warning">
<p>Hvis noget af hardware på dit system <strong>kræver at ikke-fri firmware
indlæses</strong> sammen med enhedens driver, så kan du anvende en
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/squeeze/current/">\
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/squeeze/current/">\
tarballfil med gængse firmwarepakker</a> eller hente et
<strong>uoffcielt</strong> aftryk, der indeholder disse
<strong>ikke-frie</strong> firmwarefiler. Vejledning i hvordan man anvender
......
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" mindelta="1"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" mindelta="1"
<define-tag description>ophørt livsforløb</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Sikkerhedsunderstøttelse af webbrowseren Chromium er nu ophørt i den stabile
......@@ -28,7 +28,7 @@ anbefaler medier med udgivelseskandidaten jessie_di_rc1):</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/devel/debian-installer">debian-installer</a></li>
<li><a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/jessie_di_rc1">jessie_di_rc1</a></li>
<li><a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/jessie_di_rc1">jessie_di_rc1</a></li>
</ul>
</define-tag>
......
#use wml::debian::cdimage title="Release-informatie over Debian-CD-images" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.33"
#use wml::debian::translation-check translation="1.34"
# Last Translation Update by $Author$
# Last Translation Update at $Date$
......@@ -241,11 +241,11 @@ dat <a href="$(HOME)/releases/stable/debian-installer/">hier</a>.</p>
<p><strong>i386</strong>: Het vroeger beschikbare Binary-2 CD-image had
een één-bitprobleem dat vermeed dat u het pakket <q><tt>pdksh</tt></q> kon
installeren. Uw eigen image herstellen is zeer gemakkelijk door het
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>-programma.</p>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>-programma.</p>
<p>Bedankt <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>
we hebben ook een voorgecompileerde
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows-versie</a>;
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows-versie</a>;
gebruik: pak de <tt>.zip</tt> uit in de map waar het
<tt>binary-i386-2.iso</tt>-bestand is, ga dan in een DOS-venster naar deze
map een voer het commando <q><tt>correct-i386-2 binary-i386-2.iso</tt></q> uit.</p>
......@@ -256,7 +256,7 @@ dat <a href="$(HOME)/releases/stable/debian-installer/">hier</a>.</p>
(212 kB) en te installeren met <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q>.
Maar u kunt ook het bestand van de CD kopiëren naar een tijdelijke map en
hetzelfde
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>-programma
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>-programma
gebruikern, maar dan moet u het wijzigen zodat <tt>POS</tt> <tt>0x64de</tt>
is.</p>
......@@ -265,9 +265,9 @@ dat <a href="$(HOME)/releases/stable/debian-installer/">hier</a>.</p>
<q><tt>smbfs</tt></q> en <q><tt>gimp-manual</tt></q> kunt installeren.
Herstelde versies zijn (traag) aan het propageren naar de spiegelservers,
maar u kan uw eigen images zeer gemakkelijk herstellen met het
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>-
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>-
en
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>-programma
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>-programma
Deze bevatten ook informatie voor het herstellen van de individuele
pakketten gekopieerd van de CD (wat vooral nuttig is voor de
15MB-grote <q><tt>gimp-manual</tt></q>).</p>
......
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 2.2, de "Joel 'Espy' Klecker" release, is officieel vrijgegeven</define-tag>
<define-tag release_date>2000-08-15</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
<p>
Het Debian Project is verheugd de nieuwste release van het Debian GNU/Linux
......@@ -33,7 +33,7 @@ FTP gedownload worden vanaf
en vele <a href="$(HOME)/distrib/ftplist">mirrors</a>.
Ook zal het snel beschikbaar zijn op CD-ROM bij
<a href="$(HOME)/CD/vendors/">verkooppunten</a>.
<a href="http://cdimage.debian.org/">CD images</a> kunnen ook gedownload
<a href="https://cdimage.debian.org/">CD images</a> kunnen ook gedownload
worden.
<p>
......
......@@ -11,7 +11,7 @@
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Paul Gevers <elbrus@debian.org>"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Paul Gevers <elbrus@debian.org>"
<p>Na bijna 24 maanden van ononderbroken ontwikkeling zijn de leden van het
......@@ -119,7 +119,7 @@ meerdere architecturen te installeren vanaf een enkele schijf. Of u kunt te
allen tijde opstartbare USB-installatiemedia creëren (zie de <a
href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">installatiegids</a> voor meer
informatie). Debian biedt voor cloud gebruikers ook <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">voorgebouwde
href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">voorgebouwde
OpenStack images</a> aan, klaar om te gebruiken.</p>
<p>De installatie-images kunnen nu gedownload worden met behulp van
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer=""
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer=""
<p>
Moet u een computerlab of een volledig schoolnetwerk beheren?
......@@ -165,7 +165,7 @@ De SHA1SUM van dit image is: cffac38cca13a7e6be5888c21088fd6b57398f88
<p>
De broncode is te vinden in het archief van Debian. Raadpleeg
<a href="http://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/">cdimage.debian.org</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/">cdimage.debian.org</a>
voor downloadopties.
</p>
......
......@@ -236,12 +236,12 @@ For the current stable release, this information can be found
<p><strong>i386</strong>: The previously available Binary-2 CD image had
a one-bit problem that prevented the package <q><tt>pdksh</tt></q> from being
installed. Repairing your own image is very easy with the
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
program.</p>
<p>Thanks to <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a>
we also have a precompiled
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip">Windows
version</a>; usage: extract the <tt>.zip</tt> in the dir where the
<tt>binary-i386-2.iso</tt> file is sitting, then in a DOS box change to
that directory and give the command <q><tt>correct-i386-2
......@@ -253,7 +253,7 @@ For the current stable release, this information can be found
it</a> (212 kB) and install with <q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q>.
But you can also copy the file from the CD to a temporary directory and
use the same
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>
program, but then you should modify it so that <tt>POS</tt> is
<tt>0x64de</tt>.</p>
......@@ -262,9 +262,9 @@ For the current stable release, this information can be found
<q><tt>smbfs</tt></q> and <q><tt>gimp-manual</tt></q> respectively from being
installed. Repaired versions are (slowly) propagating to the mirrors,
but you can repair your own images very easily with the
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a>
and
<a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a>
programs. These also contain information on repairing the affected
packages individually when copied from CD (which is especially useful
for the 15MB-sized <q><tt>gimp-manual</tt></q>).</p>
......
......@@ -31,7 +31,7 @@ FTP from
and many <a href="$(HOME)/distrib/ftplist">mirrors</a>,
and will soon be available on CD-ROM from
<a href="$(HOME)/CD/vendors/">numerous vendors</a>.
<a href="http://cdimage.debian.org/">CD Images</a> may be downloaded now.
<a href="https://cdimage.debian.org/">CD Images</a> may be downloaded now.
<p>
Upgrades to Debian GNU/Linux 2.2 from earlier releases are
automatically handled by the apt package management tool. As always,
......
......@@ -49,7 +49,7 @@ things to do follows:</p>
<ul>
<li><a href="http://security.debian.org/dists/stable/updates/">Security Updates</a>
<li><a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/sarge-amd64/">CD and DVD Images</a>
<li><a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/sarge-amd64/">CD and DVD Images</a>
<li><a href="http://amd64.debian.net/debian">AMD64 Packages</a>
<li><a href="http://amd64.debian.net/README.mirrors.html">AMD64 Mirror List</a>
<li><a href="http://amd64.debian.net/docs/package_changes.txt">Differences to Debian 3.1</a>
......
......@@ -128,7 +128,7 @@ which support installation of multiple architectures from a single disc.
Or you can always create bootable USB installation media
(see the <a href="$(HOME)/releases/jessie/installmanual">Installation Guide</a>
for more details). For cloud users Debian also offers
<a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">pre-built
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/">pre-built
OpenStack images</a>, ready to use.
</p>
......
......@@ -157,7 +157,7 @@ The SHA1SUM of this image is: cffac38cca13a7e6be5888c21088fd6b57398f88
<p>
Sources are available from the Debian archive, see
<a href="http://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/">cdimage.debian.org</a>
<a href="https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/">cdimage.debian.org</a>
for some download options.
</p>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ to add their coordinates to the database.
<p>
People who want to download CD images are now walked through a very clever
question and answer process at
<a href="http://cdimage.debian.org/">cdimage.debian.org</a>, designed to
<a href="https://cdimage.debian.org/">cdimage.debian.org</a>, designed to
weed out those who don't really need a CD image from those who do, and let
people in the former group know about better alternatives. The really clever