Commit 8d8a6f51 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

1.72: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server

CVS version numbers

arabic/intro/about.wml: 1.32 -> 1.33 
bulgarian/intro/about.wml: 1.25 -> 1.26 
chinese/intro/about.wml: 1.43 -> 1.44 
czech/intro/about.wml: 1.11 -> 1.12 
danish/intro/about.wml: 1.46 -> 1.47 
dutch/intro/about.wml: 1.46 -> 1.47 
english/intro/about.wml: 1.71 -> 1.72 
finnish/intro/about.wml: 1.53 -> 1.54 
french/intro/about.wml: 1.56 -> 1.57 
galician/intro/about.wml: 1.3 -> 1.4 
german/intro/about.wml: 1.65 -> 1.66 
hungarian/intro/about.wml: 1.47 -> 1.48 
italian/intro/about.wml: 1.52 -> 1.53 
japanese/intro/about.wml: 1.63 -> 1.64 
norwegian/intro/about.wml: 1.48 -> 1.49 
polish/intro/about.wml: 1.65 -> 1.66 
portuguese/intro/about.wml: 1.49 -> 1.50 
romanian/intro/about.wml: 1.54 -> 1.55 
russian/intro/about.wml: 1.45 -> 1.46 
slovak/intro/about.wml: 1.20 -> 1.21 
spanish/intro/about.wml: 1.54 -> 1.55 
swedish/intro/about.wml: 1.70 -> 1.71 
vietnamese/intro/about.wml: 1.3 -> 1.4
parent 3b044491
#use wml::debian::template title="حول دبيان"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Mohamed Amine"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Mohamed Amine"
<div class="bidi">
<ul class="toc">
......@@ -30,7 +30,7 @@
<p>
أنظمة دبيان تستخدم حاليًا نواة <a href="https://www.kernel.org/">لينكس</a>
أو نواة <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. لينكس هو قطعة من برنامج
أو نواة <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. لينكس هو قطعة من برنامج
بدأه <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">لينوس تورفالدس</a> والمدعوم من طرف
آلاف المبرمجين حول العالم. FreeBSD هو نظام تشغيل يتكوّن من نواة وبرامج أخرى.
......
#use wml::debian::template title="За Дебиан"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -35,7 +35,7 @@
и да стартира други програми.
<p>Дебиан използва ядро <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> или ядрото
на <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
на <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Разработката на Linux е започната от
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Линус Торвалдс</a> и се
поддържа от хиляди програмисти по цял свят.
......
#use wml::debian::template title="關於 Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
# $Id$
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
......@@ -28,7 +28,7 @@
並讓您[CN:運行:][HKTW:執行:]其他程式。</p>
<p>Debian 系統目前採用 <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> 內核或者
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> 内核。
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> 内核。
Linux 是一個最初由 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus
Torvalds</a> 創建,目前由全球成千上萬的程式師共同維護的軟件。
FreeBSD 是一个包括内核和其它软件的操作系统。</p>
......
#use wml::debian::template title="O Debianu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Michal Simunek"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Michal Simunek"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -34,7 +34,7 @@ programem v&nbsp;počítači, vykonává všechny základní operace a&nbsp;umo
vám spouštět ostatní programy.
<p>Debian v&nbsp;současné době používá jádro <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
nebo <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>
nebo <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>
Linux je softwarový produkt, který založil
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
a&nbsp;vyvíjí jej tisíce programátorů po celém světe.
......
#use wml::debian::template title="Om Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -29,7 +29,7 @@ program på computeren; den tager sig af alle de basale gøremål og giver dig
mulighed for at køre andre programmer.</p>
<p>Debian-systemer anvender i øjeblikket <a href="https://www.kernel.org/">\
Linux</a>-kernen eller <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-kernen.
Linux</a>-kernen eller <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-kernen.
Linux er et program startet af <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">\
Linus Torvalds</a>, og støttet af tusindvis af programmører over hele verden.
FreeBSD er et styresystem, herunder en kerne og anden software.</p>
......
#use wml::debian::template title="Over Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# Last Translation Update by $Author$
......@@ -38,7 +38,7 @@ kernel. De kernel is het meest fundamentele programma op de computer. Hij zorgt
voor het beheer van de computer op een basisniveau en maakt het mogelijk om
andere programma’s te starten. Debian is kernel-onafhankelijk. Op het ogenblik
gebruiken Debian systemen de <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> kernel
of de <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> kernel. Linux is een stuk
of de <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> kernel. Linux is een stuk
software dat gestart werd door <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus
Torvalds</a>, maar nu wordt ondersteund door duizenden programmeurs van over de
hele wereld. FreeBSD is een besturingssysteem bestaande uit een kernel en
......
......@@ -33,7 +33,7 @@ The kernel is the most fundamental program on the computer and does all the basi
housekeeping and lets you start other programs.
<p>Debian systems currently use the <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
kernel or the <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>
kernel or the <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>
kernel. Linux is a piece of software started by
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
and supported by thousands of programmers worldwide.
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Improved and updated for r1.17 by ajk on 2000-02-10
#use wml::debian::template title="Tietoa Debianista"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">MITÄ Debian oikeastaan on?</a>
......@@ -38,7 +38,7 @@ resursseja ja antaa sinun käynnistää muita ohjelmia.
<p>Debian-järjestelmät käyttävät nykyään <a
href="https://www.kernel.org/">Linux</a>-ydintä
tai <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-ydintä. Linux on ohjelmisto,
tai <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-ydintä. Linux on ohjelmisto,
jonka <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
alun perin loi, ja jota tuhannet ohjelmoijat ympäri maailmaa ylläpitävät.
FreeBSD on käyttöjärjestelmä, joka sisältää ytimen ja muuta ohjelmistoa.
......
#use wml::debian::template title="À propos de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Christian Couder"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Christian Couder"
<ul class="toc">
......@@ -41,7 +41,7 @@ d'autres programmes.
<p>Les systèmes Debian utilisent actuellement le noyau <a
href="https://www.kernel.org/">Linux</a> ou le noyau
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Linux est un logiciel initié
par <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ permítelle iniciar outros aplicativos.
<p>O sistema Debian usa actualmente o núcleo
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> ou o núcleo
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. Linux é unha peza de software
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. Linux é unha peza de software
comezada por <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
e asistida por miles de programadores de todo o mundo. FreeBSD é un sistema
operativo que inclúe un núcleo e outro software.
......
#use wml::debian::template title="Über Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
# $Id$
# Translation update: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012, 2014, 2015.
......@@ -40,7 +40,7 @@ ist.</p>
<p>Debian-Systeme verwenden im Augenblick den
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>- oder den
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-Kernel. Linux ist ein von
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-Kernel. Linux ist ein von
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
ins Leben gerufenes
Stück Software, das von tausenden Programmierern weltweit
......
......@@ -37,7 +37,7 @@ amik lehetővé teszik a számítógép működését. A kernel az operációs r
magja, amely az alapfeladatokat végzi, és más programokat indít.
<p>A Debian rendszerek jelenleg <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
vagy <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> kernelt használnak. A Linuxot
vagy <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> kernelt használnak. A Linuxot
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
indította útjára, és többezer programozó fejleszti világszerte.
A FreeBSD egy operációs rendszer, ami kernelt és más szoftvereket tartalmaz.
......
#use wml::debian::template title="A Proposito di Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Giuseppe Sacco"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Giuseppe Sacco"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Ad ogni modo, COSA è Debian?</a>
......@@ -33,7 +33,7 @@ operazioni di base e permette di eseguire programmi.
<p>I sistemi Debian attuali utilizzano il kernel
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> o quello <a
href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. Linux è un software
href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. Linux è un software
scritto inizialmente da <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus
Torvalds</a> e che è supportato da migliaia di programmatori nel mondo.
FreeBSD è un sistema operativo che comprende un kernel e vari
......
#use wml::debian::template title="Debian について"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -33,7 +33,7 @@
他のプログラムの起動を可能にするものです。</p>
<p>Debian は、現在 <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> カーネルか <a
href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> カーネルを利用しています。Linux
href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> カーネルを利用しています。Linux
は、<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
が開発を始めたソフトウェアです。現在では、世界中の (おそらく
1000 人以上の) プログラマによってサポートされています。FreeBSD
......
#use wml::debian::template title="Om Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Hans F. Nordhaug"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Hans F. Nordhaug"
# Oversatt til norsk av Tor Slettnes (tor@slett.net)
# Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com>
......@@ -42,7 +42,7 @@
<p>
Debian-systemer bruker for tiden
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>- eller
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-kjernen.
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>-kjernen.
Linux er en helt fri programvare started av
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
og støttet av tusenvis av programmerere fra hele verden. FreeBSD
......
#use wml::debian::template title="O Debianie"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Czym jest Debian?</a>
......@@ -33,7 +33,7 @@ umożliwiają komputerowi działanie. Rdzeniem systemu operacyjnego jest jądro
podstawowy program, który zarządza systemem i pozwala uruchamiać inne programy.
<p>Systemy Debian używają obecnie jądra
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> lub <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> lub <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Linux to oprogramowanie,
które zaczął tworzyć <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>,
a którym obecnie zajmują się tysiące programistów z całego świata.
......
#use wml::debian::template title="Sobre o Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -33,7 +33,7 @@ as operações mais básicas, permitindo que você execute outros programas.
<p>Os sistemas Debian atualmente usam o kernel <a
href="https://www.kernel.org/">Linux</a> ou o kernel <a
href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. O Linux é uma peça de software
href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. O Linux é uma peça de software
criada inicialmente por <a
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a> com a
ajuda de milhares de programadores espalhados por todo o mundo. O FreeBSD é
......
......@@ -32,7 +32,7 @@ funcții de bază și vă permite să lansați alte programe.
<p>Debian folosește în momentul de față nucleul
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> sau nucleul
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Linux a fost început de
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
și este suportat de mii de programatori din toată lumea.
......
#use wml::debian::template title="О Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Lev Lamberov"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Что представляет собой Debian?</a>
......@@ -34,7 +34,7 @@
<p>Системы Debian сейчас используют ядро
<a href="https://www.kernel.org/">Linux</a> или
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. Linux начал разрабатывать
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>. Linux начал разрабатывать
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Линус Торвальдс (Linus
Torvalds)</a>, и которое поддерживают тысячи программистов по всему миру.
FreeBSD &nbsp;&mdash; это операционная система, включающая ядро и другое ПО.
......
#use wml::debian::template title="O Debiane"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Matej Kovac"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Matej Kovac"
# Original translator: Roman Benko; minor corrections and incorporation of translation to Debian web: Stanislav Valasek
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Čo je vlastne Debian?</a></li>
......@@ -33,7 +33,7 @@ Jadro je najzákladnejším programom v počítači
a vykonáva všetky základné operácie a umožňuje spúšťať iné programy.
<p>Debian momentálne používa jadro <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
alebo <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
alebo <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Linux je softvér, ktorého základ napísal
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
a vyvíjajú ho tisícky programátorov na celom svete.
......
#use wml::debian::template title="Acerca de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Germana Oliveira"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Germana Oliveira"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">¿Qué es Debian?</a></li>
......
#use wml::debian::template title="Om Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -41,7 +41,7 @@ Kärnan förvaltar systemresurser och låter dig starta andra program.
<p>
Debiansystem använder för närvarande
<a href="https://www.kernel.org/">Linuxkärnan</a> eller kärnan från
<a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
<a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Linux är en programvara som ursprungligen skapades av
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
och som nu underhålls av tusentals programmerare över hela världen.
......
#use wml::debian::template title="Giới thiệu về Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Lê Thị Minh, Trần Ngọc Quân"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Lê Thị Minh, Trần Ngọc Quân"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<ul class="toc">
......@@ -29,7 +29,7 @@ Nhân là thành phần cốt yếu nhất bên trong máy tính và nó thực
nhiệm vụ cơ bản và còn giúp khởi động các chương trình khác.</p>
<p>Hiện tại các hệ thống Debian sử dụng nhân <a href="https://www.kernel.org/">Linux</a>
hoặc nhân <a href="http://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
hoặc nhân <a href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a>.
Linux là một phiên bản phần mềm được viết đầu tiên bởi
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds">Linus Torvalds</a>
và tiếp sau đó được hỗ trợ bởi hàng ngàn lập trình viên trên toàn thế giới.
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment