Commit c3dc14ce authored by Laura Arjona Reina's avatar Laura Arjona Reina

Update link to DebConf Gallery, album DebConf3

CVS version numbers

catalan/News/2003/20030728.wml: 1.4 -> 1.5 
danish/News/2003/20030728.wml: 1.4 -> 1.5 
english/News/2003/20030728.wml: 1.4 -> 1.5 
finnish/News/2003/20030728.wml: 1.5 -> 1.6 
french/News/2003/20030728.wml: 1.7 -> 1.8 
german/News/2003/20030728.wml: 1.10 -> 1.11 
hungarian/News/2003/20030728.wml: 1.5 -> 1.6 
japanese/News/2003/20030728.wml: 1.3 -> 1.4 
russian/News/2003/20030728.wml: 1.4 -> 1.5 
spanish/News/2003/20030728.wml: 1.4 -> 1.5 
swedish/News/2003/20030728.wml: 1.4 -> 1.5
parent 26e32c1c
<define-tag pagetitle>Finalitza en Oslo una exitosa conferència de Debian</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Antoni Bella"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Antoni Bella"
<p>A prop de 140 persones varen assistir a la conferència de Debian
d'aquest any, del 18 al 20 de juliol a la Universitat d'Oslo, Noruega.
......@@ -39,4 +39,4 @@ esdeveniment ha satisfet el seu objectiu i ha servitper a motivar-lo. Aquest
Debian".</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Més informació</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Fotografies</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Fotografies</a></p>
<define-tag pagetitle>Vellykket Debian-konference i Oslo afsluttet</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<p>Omtrent 140 personer deltog i dette års Debian-konference, der fandt sted fra
den 18. til 20. juli på universitet i Oslo, Norge. 90 af disse personer deltog
......@@ -36,4 +36,4 @@ bemærkelsesværdigt eksempel på Debians aktive fællesskab og utrolige
mangfoldighed."</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Flere oplysninger</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Billeder</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Billeder</a></p>
......@@ -37,4 +37,4 @@ attending. This was a striking example of Debian's vibrant community
and amazing variety."</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">More information</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Pictures</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Pictures</a></p>
<define-tag pagetitle>Onnistunut Debian-konferenssi Oslossa päättynyt</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<p>Noin 140 ihmistä osallistui tämän vuoden Debian-konferenssiin, joka
pidettiin Oslon yliopistossa Norjassa heinäkuun 18.-20. päivinä.
......@@ -40,4 +40,4 @@ herättävä esimerkki Debianin eloisasta yhteisöstä ja hämmästyttävästä
moninaisuudesta."</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Lisätietoa</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Kuvia</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Kuvia</a></p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Pierre Machard"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Pierre Machard"
<define-tag pagetitle>Fin de la conférence Debian à Oslo&nbsp;: une belle réussite&nbsp;!</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
......@@ -43,4 +43,4 @@ surprenant de la vitalité de la communauté Debian et de son incroyable
diversité.&nbsp;».</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Informations complémentaires</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Photos</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Photos</a></p>
<define-tag pagetitle>Erfolgreiche Debian-Konferenz in Oslo beendet</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Id$
<p>Zirka 140 Personen besuchten die diesjährige Debian-Konferenz, die vom
......@@ -41,4 +41,4 @@ Dies war ein bemerkenswertes Beispiel von Debians lebendiger Gemeinschaft
und fantastischer Vielfalt."</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Mehr Informationen</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Bilder</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Bilder</a></p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<define-tag pagetitle>Sikeres volt az oslói Debian-konferencia</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
......@@ -40,4 +40,4 @@ megnyilvánulása volt a Debian pezsgő közösségi életének és bámulatos
sokoldalúságának.</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">További információk</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Képek</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Képek</a></p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<define-tag pagetitle>成功を収めたオスロでの Debian カンファレンス</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
......@@ -36,4 +36,4 @@ debcamp というアイデアは昨年の debconf で生まれ、今年実現し
の活気に満ちたコミュニティと驚くべき多様性を示す印象的な例です。」</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">さらなる情報</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">写真</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">写真</a></p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Конференция Debian в Осло успешно завершилась</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
......@@ -37,4 +37,4 @@ Trolltech, O'Reilly, Linpro (и Dell) и Университета Осло, пи
Debian и его многообразия"./p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Подробная информация</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Фотографии</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Фотографии</a></p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<define-tag pagetitle>Terminada con éxito la conferencia de Debian en
Oslo</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
......@@ -40,4 +40,4 @@ motivar a todos los asistentes. Ha sido un ejemplo impresionante de la
vibrante comunidad de Debian y su asombrosa variedad.»</p>
<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Más información</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Imágenes</a></p>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Imágenes</a></p>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<define-tag pagetitle>Framgångsrik Debiankonferens i Oslo avslutad</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news
......@@ -49,5 +49,5 @@ variation.&rdquo;
<p>
<a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Ytterligare information</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">Bilder</a>
<br><a href="https://gallery.debconf.org/main.php?g2_itemId=10641">Bilder</a>
</p>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment