Commit df43bb6e authored by Paul Wise's avatar Paul Wise

Convert archive.debian.org links from https to http

The service has never had https support.
Requested-by: Salvatore Bonaccorso's avatarSalvatore Bonaccorso <carnil@debian.org>
Requested-in: <20170721125702.si7m6fuquxbqlng4@lorien.valinor.li>

CVS version numbers

bulgarian/distrib/archive.wml: 1.20 -> 1.21 
catalan/distrib/archive.wml: 1.13 -> 1.14 
chinese/distrib/archive.wml: 1.16 -> 1.17 
croatian/distrib/archive.wml: 1.14 -> 1.15 
danish/distrib/archive.wml: 1.25 -> 1.26 
dutch/distrib/archive.wml: 1.24 -> 1.25 
english/News/weekly/2015/07/index.wml: 1.5 -> 1.6 
english/distrib/archive.wml: 1.25 -> 1.26 
finnish/distrib/archive.wml: 1.23 -> 1.24 
french/News/weekly/2015/07/index.wml: 1.7 -> 1.8 
french/distrib/archive.wml: 1.25 -> 1.26 
german/distrib/archive.wml: 1.29 -> 1.30 
greek/distrib/archive.wml: 1.9 -> 1.10 
italian/News/weekly/2015/07/index.wml: 1.3 -> 1.4 
italian/distrib/archive.wml: 1.19 -> 1.20 
japanese/distrib/archive.wml: 1.23 -> 1.24 
polish/distrib/archive.wml: 1.19 -> 1.20 
portuguese/distrib/archive.wml: 1.19 -> 1.20 
romanian/distrib/archive.wml: 1.22 -> 1.23 
russian/distrib/archive.wml: 1.21 -> 1.22 
spanish/distrib/archive.wml: 1.16 -> 1.17 
swedish/distrib/archive.wml: 1.23 -> 1.24 
ukrainian/distrib/archive.wml: 1.9 -> 1.10
parent 439634d8
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">архиви на Дебиан</toc-add-entry>
<p>Информация за достъп до по-старите издания на Дебиан има в страницата
<a href="https://archive.debian.org/debian/">Архиви на
Дебиан</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<a href="http://archive.debian.org/debian/">Архиви на
Дебиан</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Търсенето на пакети в архивните издания на Дебиан е възможно на адрес <url
https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -62,7 +62,7 @@ archive.debian.org.</p>
<p>Пакетите от старият архив non-US са достъпни от archive.debian.org.
Възможни адреси за достъп:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (ограничен достъп)
</p></blockquote>
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Si necessiteu accedir a alguna de les distribucions antigues de Debian,
podeu trobar-les a l'<a href="https://archive.debian.org/debian/">Arxiu
de Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
podeu trobar-les a l'<a href="http://archive.debian.org/debian/">Arxiu
de Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Els llançaments estan emmagatzemats pel seu nom en clau sota el
directori dists/.</p>
......@@ -57,7 +57,7 @@ als arxius de archive.debian.org.</p>
<p>Encara són disponibles a la maquina archive.debian.org.
Els mètodes d'accés disponibles són:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limited)
</p></blockquote>
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>如果您要找舊版本的 Debian 系統套件,您可以在 <a href="https://archive.debian.org/debian/">Debian Archives</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt> 找到。</p>
<p>如果您要找舊版本的 Debian 系統套件,您可以在 <a href="http://archive.debian.org/debian/">Debian Archives</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt> 找到。</p>
<p>所有發行的套件都依他們的發行代號放在 dists 目錄下。</p>
<ul>
......@@ -55,7 +55,7 @@
<p>它們仍然可以從 archive.debian.org 取得。
存取方法是:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (受限的)
</p></blockquote>
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Ako trebate pristupiti jednoj od starijih distribucija Debiana, možete ih
naći u <a href="https://archive.debian.org/debian-archive/">Debian
arhivama</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
naći u <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">Debian
arhivama</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
<p>Izdanja su pohranjena po njihovim kodnim imenima, u dists/ direktoriju.
<ul>
......
#use wml::debian::template title="Distributionsarkiver"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Hvis du skal bruge en af vores gamle Debian-distributioner kan du
finde den i <a href="https://archive.debian.org/debian/">\
Debian-arkiverne</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
finde den i <a href="http://archive.debian.org/debian/">\
Debian-arkiverne</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Du kan søge i pakker i de gamle distributioner på <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -69,7 +69,7 @@ arkiverne på adressen archive.debian.org.</p>
adgangsmetoder er:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br />
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br />
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (begrænset)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="Distributie-archief"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
#use wml::debian::toc
# Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
......@@ -10,9 +10,9 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archief</toc-add-entry>
<p>Als u een van de oude distributies van Debian nodig heeft, kunt u
deze vinden in <a href="https://archive.debian.org/debian-archive/">het
deze vinden in <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">het
archief van Debian</a> op
<tt>https://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
<tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
<p>U kunt naar pakketten in de oude distributies zoeken op <url
https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -71,7 +71,7 @@ archive.debian.org.</p>
<p>De pakketten zijn nog steeds beschikbaar op de server
archive.debian.org. Beschikbare toegangsmethoden zijn:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (beperkt)
</p></blockquote>
......
......@@ -81,7 +81,7 @@ He also <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2015/08/msg00009
that due to disk space limitations on mirror hosts, the non-LTS
architectures of Squeeze were removed from the mirror network. Squeeze i386/amd64
will continue to be hosted on the normal mirrors, while the whole of Squeeze is
available at <a href="https://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>.
available at <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>.
</p>
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>If you need to access one of the old distributions of Debian, you can
find them at the <a href="https://archive.debian.org/debian/">Debian
Archives</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
find them at the <a href="http://archive.debian.org/debian/">Debian
Archives</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>You can search packages in the old distributions at <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -61,7 +61,7 @@ and the debian-non-US archive is discontinued; it is actually
<p>They are still available from the archive.debian.org machine.
Available access methods are:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limited)
</p></blockquote>
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-arkisto</toc-add-entry>
<p>Jos etsit jotain vanhempaa Debian-jakelua, löydät ne <a href=
"https://archive.debian.org/debian/">Debian-arkistosta</a>, osoitteesta
<tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
"http://archive.debian.org/debian/">Debian-arkistosta</a>, osoitteesta
<tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Voit etsiä paketteja vanhemmissa jakeluissa osoitteessa <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -61,7 +61,7 @@ erityistä arkistoa nimeltään <q>non-US</q>-arkisto.</p>
<p>Paketit ovat yhä saatavilla archive.debian.org-palvelimelta. Käytettävissä
ovat seuraavat tiedostonsiirtoprotokollat:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (rajoitettu)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2015-09-02" SUMMARY="Stefano Zacchiroli primé, l'installateur de Stretch, modifications dans l'archive, une équipe UEFI, publication de FreedomBox, brèves de l'équipe de publication, des mainteneurs de Perl et de l'équipe Wanna Build, comptes-rendus, trucs et astuces, événements"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" translation_maintainer="Jean-Pierre Giraud"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" translation_maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# $Id$
# $Rev$
......@@ -87,7 +87,7 @@ architectures qui n'appartiennent pas à la version LTS de Squeeze ont été
retirées du réseau des miroirs. Les architectures i386 et amd64 de Squeeze
continueront d'être hébergées sur les miroirs normaux, tandis que la totalité
de Squeeze est disponible sur <a
href="https://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>.
href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>.
</p>
......
#use wml::debian::template title="Archive de la distribution"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Simon Paillard"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Simon Paillard"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -8,8 +8,8 @@
<p>Si vous avez besoin d'accéder à l'une des anciennes distributions de
Debian, vous pouvez les trouver dans les <a
href="https://archive.debian.org/debian/">archives Debian</a>,
<tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
href="http://archive.debian.org/debian/">archives Debian</a>,
<tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>
Les paquets peuvent être recherchés dans les anciennes
......@@ -71,7 +71,7 @@ partie des archives de archive.debian.org.</p>
<p>Ces paquets sont encore disponibles sur la machine archive.debian.org.
Les méthodes d'accès disponibles sont :</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limité)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="Distributions-Archiv"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
# $Id$
# Translator: Martin Schulze <joey@debian.org>
#use wml::debian::toc
......@@ -10,8 +10,8 @@
<p>Falls Sie Zugang zu alten Distributionen von Debian benötigen,
finden Sie die Dateien auf dem <a
href="https://archive.debian.org/debian/">Debian-Archiv-Server</a>,
<tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
href="http://archive.debian.org/debian/">Debian-Archiv-Server</a>,
<tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Auf <url https://archive.debian.net> finden Sie eine Suchfunktion für
Pakete in alten Distributionen.</p>
......@@ -69,7 +69,7 @@ verfügbar und lediglich der Quellcode der anderen Veröffentlichungen.</p>
<p>Sie sind noch von der Maschine archive.debian.org erhältlich. Mögliche
Zugriffsmethoden sind:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br />
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br />
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (begrenzt)
</p></blockquote>
......
......@@ -2,8 +2,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="George Papamichelakis"
<p>Αν χρειάζεστε πρόσβαση σε παλαιότερες εκδόσεις του Debian, μπορείτε να
τις βρείτε στη σελίδα <a href="https://archive.debian.org/debian-archive/">Αρχειοθήκες
της Διανομής</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
τις βρείτε στη σελίδα <a href="http://archive.debian.org/debian-archive/">Αρχειοθήκες
της Διανομής</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian-archive/</tt>.</p>
<p>Οι εκδόσεις αποθηκεύονται σύμφωνα με το όνομά τους στον κατάλογο dists/.</p>
<ul>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2015-09-02" SUMMARY="Premio a Stefano Zacchiroli, Installer per Stretch, Variazione in Archive, team UEFI, rilascio di FreedomBox, Pillole dal team di rilascio, team dei mantainer Perl e dei Wanna Build, Relazioni, Consigli e suggerimenti, Eventi"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Mirco Scottà"
# $Id$
# $Rev$
......
#use wml::debian::template title="Archivi delle distribuzioni"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Luca Monducci"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Luca Monducci"
#first translator and maintainer Johan Haggi
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Se si ha la necessità di accedere a una delle vecchie distribuzioni di
Debian, la si può trovare negli <a href="https://archive.debian.org/debian/">Archivi
Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
Debian, la si può trovare negli <a href="http://archive.debian.org/debian/">Archivi
Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>È possibile cercare i pacchetti delle vecchie distribuzioni all'indirizzo
<url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -62,7 +62,7 @@ e l'archivio <q>debian-non-US</q> non è più utilizzato; è ora
<p>Questi sono ancora disponibili dalla macchina archive.debian.org.
Si possono usare i seguenti metodi di accesso:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limited)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="ディストリビューションアーカイブ"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Debian の古いディストリビューションのいずれかにアクセスする必要がある場合には、
<a href="https://archive.debian.org/debian/">Debian
アーカイブ</a> <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>
<a href="http://archive.debian.org/debian/">Debian
アーカイブ</a> <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>
で見付けることができます。</p>
<p>古いディストリビューションのパッケージは
......@@ -67,7 +67,7 @@ Debian は、<q>non-US</q> アーカイブと呼ばれる特別なアーカイ
<p>これらのパッケージは、archive.debian.org のマシンからまだ入手できます。
以下のアクセス方法があります。</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (限定)
</p></blockquote>
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">Archiwum Debiana</toc-add-entry>
<p>Dostęp do starych dystrybucji Debiana można uzyskać w <a href="https://archive.debian.org/debian/">Archiwach Debiana</a>,
<tt>href="https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Dostęp do starych dystrybucji Debiana można uzyskać w <a href="http://archive.debian.org/debian/">Archiwach Debiana</a>,
<tt>href="http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Możesz przeszukiwać pakiety w starych dystrybucjach pod adresem <url
https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -63,7 +63,7 @@ dział <em>archive</em> w archiwach archive.debian.org.</p>
<p>Są one dostępne z serwera archive.debian.org.<br>
Metody dostępu:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (w ograniczonym zakresie)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="Distribuições Arquivadas"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<toc-display />
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Se você precisa acessar uma das distribuições antigas do Debian, você pode
encontrá-las nos <a href="https://archive.debian.org/debian/">Arquivos
do Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
encontrá-las nos <a href="http://archive.debian.org/debian/">Arquivos
do Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Você pode procurar por pacotes em distribuições antigas em <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -62,7 +62,7 @@ Debian 3.1 e o repositório debian-non-US está descontinuado; está atualmente
<p>Eles ainda estão disponíveis a partir da máquina archive.debian.org.
Os métodos de acesso disponíveis são:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limitado)
</p></blockquote>
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Dacă aveți nevoie să accesați versiuni Debian mai vechi, le
puteți găsi în <a href="https://archive.debian.org/debian/">Arhiva
Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
puteți găsi în <a href="http://archive.debian.org/debian/">Arhiva
Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Puteți căuta pachete în versiunile vechi la <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -60,7 +60,7 @@ denumită secțiunea <q>non-US</q>.</p>
<p>Aceste programe sunt încă disponibile pe situl archive.debian.org.
Metodele disponibile de accesare sunt:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limitat)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="Архивы дистрибутива"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Вы можете найти архивы старых выпусков дистрибутива Debian здесь:
<a href="https://archive.debian.org/debian/">Архив Debian</a>,
<tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<a href="http://archive.debian.org/debian/">Архив Debian</a>,
<tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Поиск пакетов в старых дистрибутивах доступен на странице <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -62,7 +62,7 @@
<p>Они всё ещё доступны с машины archive.debian.org.
Методы доступа:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (ограниченный)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="Archivos de la Distribución"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">Archivo de debian</toc-add-entry>
<p>Si necesita acceder a alguna de las antiguas distribuciones de Debian,
puede encontrarlas en los <a href="https://archive.debian.org/debian/">Archivos
de Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
puede encontrarlas en los <a href="http://archive.debian.org/debian/">Archivos
de Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Puede buscar paquetes de las distribuciones antiguas en <url https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -58,7 +58,7 @@ mantuvo un repositorio especial denominado <q>non-US</q>.</p>
<p>Todavía están disponibles en la máquina archive.debian.org. Los métodos de acceso disponibles son:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (limitado)
</p></blockquote>
......
#use wml::debian::template title="Arkiverade utgåvor"
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
#use wml::debian::toc
<toc-display />
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">Debianarkivet (debian-archive)</toc-add-entry>
<p>Om du har behov av att komma åt en av de äldre Debianutgåvorna
finns de i <a href="https://archive.debian.org/debian/">Debians arkiv</a>,
<tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
finns de i <a href="http://archive.debian.org/debian/">Debians arkiv</a>,
<tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Du kan söka efter paket i dom äldre distributionerna på <url
https://archive.debian.net>.</p>
......@@ -80,7 +80,7 @@ Tillgängliga åtkomstmetoder är:
</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (begränsad)
</p></blockquote>
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
<toc-add-entry name="old-archive">debian-archive</toc-add-entry>
<p>Якщо вам потрібен котрийсь зі старих дистрибутивів Debian, ви можете знайти
його в <a href="https://archive.debian.org/debian/">архівах
Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
його в <a href="http://archive.debian.org/debian/">архівах
Debian</a>, <tt>http://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Випуски зберігаються в теці dists/ відповідно до їх кодових назв.</p>
<ul>
......@@ -55,7 +55,7 @@ Debian</a>, <tt>https://archive.debian.org/debian/</tt>.</p>
<p>Ці пакунки все ще доступні на машині archive.debian.org.
Доступ можна отримати через:</p>
<blockquote><p>
<a href="https://archive.debian.org/debian-non-US/">https://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
<a href="http://archive.debian.org/debian-non-US/">http://archive.debian.org/debian-non-US/</a><br>
rsync://archive.debian.org/debian-non-US/ (обмежений)
</p></blockquote>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment