Commit 3a1c38f0 authored by Salvatore Bonaccorso's avatar Salvatore Bonaccorso

sligthly modify debconf templates adding Language done by debconf-updatepo.

parent 82cd25a0
esmtp (1.2-5) UNRELEASED; urgency=low
esmtp (1.2-5) unstable; urgency=low
* Debconf translation: Add Danish translation by Joe Dalton
(Closes: #596613).
......@@ -6,7 +6,7 @@ esmtp (1.2-5) UNRELEASED; urgency=low
* debian/copyright: Refer to Debian systems instead of Debian
GNU/Linux systems.
-- Salvatore Bonaccorso <salvatore.bonaccorso@gmail.com> Mon, 13 Sep 2010 07:47:35 +0200
-- Salvatore Bonaccorso <salvatore.bonaccorso@gmail.com> Mon, 13 Sep 2010 07:49:52 +0200
esmtp (1.2-4) unstable; urgency=low
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 03:45+0100\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -32,9 +33,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Postkonfigurationsfilen /etc/esmtprc kan automatisk opdateres ved hver "
"opgradering med informationen angivet i debconf-databasen. Hvis du ikke "
"ønsker dette (for eksempel hvis du selv ønsker at bevare kontrol over "
"denne fil) så fravælg denne indstilling for at forhindre programmet i at "
"røre denne fil."
"ønsker dette (for eksempel hvis du selv ønsker at bevare kontrol over denne "
"fil) så fravælg denne indstilling for at forhindre programmet i at røre "
"denne fil."
#. Type: string
#. Description
......@@ -61,8 +62,8 @@ msgid ""
"This is the username to be given to the mailhub if authentication is "
"required by the SMTP server."
msgstr ""
"Dette er brugernavnet, der skal angives til mailhub'en, hvis godkendelse "
"er krævet af SMTP-serveren."
"Dette er brugernavnet, der skal angives til mailhub'en, hvis godkendelse er "
"krævet af SMTP-serveren."
#. Type: string
#. Description
......@@ -76,12 +77,13 @@ msgid ""
"for local delivery and specify your personal SMTP account details in the "
"user configuration file."
msgstr ""
"Angiv IKKE brugernavn og adgangskode i systemets konfigurationsfil med mindre "
"du er den eneste bruger af denne maskine. Esmtp køres ikke med suid-privilegier, "
"så systemets konfigurationsfil skal være læsbar for alle. Hvis din SMTP-server "
"kræver godkendelse, og du ikke er den eneste bruger så accepter standardinstillingerne "
"i systemets konfigurationsfil for lokal levering og angiv dine personlige "
"SMTP-kontodetaljer i brugerkonfigurationsfilen."
"Angiv IKKE brugernavn og adgangskode i systemets konfigurationsfil med "
"mindre du er den eneste bruger af denne maskine. Esmtp køres ikke med suid-"
"privilegier, så systemets konfigurationsfil skal være læsbar for alle. Hvis "
"din SMTP-server kræver godkendelse, og du ikke er den eneste bruger så "
"accepter standardinstillingerne i systemets konfigurationsfil for lokal "
"levering og angiv dine personlige SMTP-kontodetaljer i "
"brugerkonfigurationsfilen."
#. Type: password
#. Description
......@@ -164,4 +166,3 @@ msgstr "Postleveringsagent"
#: ../templates:8002
msgid "This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery."
msgstr "Dette er postleveringsagenten brugt til lokal postlevering."
......@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <eriks@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -11,12 +11,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
......
......@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:53+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment