Skip to content
Commits on Source (4)
debian-edu-doc (2.10.7+nmu1) UNRELEASED; urgency=medium
[ Translation updates ]
* Rosegarden manual:
- Norwegian Bokmål: Petter Reinholdtsen.
* Audacity manual:
- Simplified Chinese: Ma Yong.
- Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
-- Petter Reinholdtsen <pere@debian.org> Tue, 02 Oct 2018 00:04:13 +0200
debian-edu-doc (2.10.7) unstable; urgency=medium
[ Holger Levsen ]
......
......@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/audacity/nb/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/audacity/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -559,18 +559,14 @@ msgstr ""
"er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018) and Максим "
#| "Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018), Максим "
"Якимчук (2018) and Володимир Бриняк (2018) and is released under the GPL v2 "
"or any later version."
msgstr ""
"Rettighetene for den ukrainske oversettelsen tilhører Марс Ямбар (2018) og "
"Максим Якимчук (2018) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere "
"versjon."
"Rettighetene for den ukrainske oversettelsen tilhører Марс Ямбар (2018), "
"Максим Якимчук (2018) og Володимир Бриняк (2018) og er utgitt med lisensen "
"GPL v2 eller enhver senere versjon."
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......
......@@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 02:35+0000\n"
"Last-Translator: 杨玉印 <504097978@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
"documentation/audacity/zh/>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/audacity/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
......@@ -125,10 +125,8 @@ msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
#, fuzzy
#| msgid "There are some plugins you probebly want:"
msgid "There are some plugins you probably want:"
msgstr "这里有您可能需要的一些插件:"
msgstr "这里是一些你大概需要的插件:"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "** audio Plugins **"
......@@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "normalize.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "And after you have normalized the recorded segment, it looks like this:"
msgstr ""
msgstr "而后你有一小段合格的录音,看着像这样:"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
msgid ""
......
......@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -626,8 +626,6 @@ msgstr ""
"dere."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
#, fuzzy
#| msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem"
msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem."
msgstr "Fixme: Legg til enheter som du har funnet ut fungerer uten problemer."
......