Skip to content
Commits on Source (7)
......@@ -4,8 +4,10 @@ debian-edu-doc (2.10.13) UNRELEASED; urgency=medium
* Buster manual:
- Chinese (Traditional): Louies
- German: Wolfgang Schweer
- Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
* Stretch manual:
- German: Wolfgang Schweer
- Chinese (Traditional): Louies
* Audacity manual:
- Chinese (Traditional): Louies
- Portuguese (Brazil): Thi
......
......@@ -6,18 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/audacity/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "zht"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Audacity manual 2019-01-20"
......@@ -49,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Before you start"
msgstr ""
msgstr "在你開始之前"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -63,6 +66,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
"Rosegarden/Setup\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/"
"Rosegarden/Setup\"/>"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "I used Audacity 1.3.3-Beta when i make this documentation."
......@@ -78,14 +83,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/edittojack.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/edittojack.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "edittojack.png"
msgstr ""
msgstr "edittojack.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -97,30 +103,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/samplerate.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/samplerate.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "samplerate.png"
msgstr ""
msgstr "samplerate.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "外掛程式"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "There are some plugins you probably want:"
msgstr ""
msgstr "你可能想要一些外掛程式:"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "** audio Plugins **"
msgstr ""
msgstr "**音訊外掛程式**"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "swh-plugins"
msgstr ""
msgstr "swh-外掛程式"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "mcp-plugins"
msgstr ""
msgstr "mcp-外掛程式"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "terminatorx"
......@@ -147,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Doing some recording"
msgstr ""
msgstr "做一點錄音"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -160,10 +167,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/recording.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/recording.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "recording.png"
msgstr ""
msgstr "recording.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -176,10 +184,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/normalize.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/normalize.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "normalize.png"
msgstr ""
msgstr "normalize.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "And after you have normalized the recorded segment, it looks like this:"
......@@ -192,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "normalized.png"
msgstr ""
msgstr "normalized.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -214,11 +223,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject>
msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/zoom.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
msgstr "<imageobject><imagedata fileref=\"./images/zoom.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "zoom.png"
msgstr ""
msgstr "zoom.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -231,10 +240,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/marking.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/marking.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "marking.png"
msgstr ""
msgstr "marking.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "3. Then choose that you want to use Noise removal."
......@@ -244,10 +254,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/noiseremoval.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/noiseremoval.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "noiseremoval.png"
msgstr ""
msgstr "noiseremoval.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "4. Then Create \"noise profile\"."
......@@ -258,10 +269,12 @@ msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/getnoiseprofile.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/getnoiseprofile.png\""
"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "getnoiseprofile.png"
msgstr ""
msgstr "getnoiseprofile.png"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -309,10 +322,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/mixingaudio.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/mixingaudio.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "mixingaudio.png"
msgstr ""
msgstr "mixingaudio.png"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Tool section"
......@@ -322,14 +336,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/toolbox.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/toolbox.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "toolbox.png"
msgstr ""
msgstr "toolbox.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Selection tool"
msgstr ""
msgstr "選擇工具"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -340,7 +355,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Zooming tool"
msgstr ""
msgstr "縮放工具"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -352,6 +367,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/manipulating.png\"/></imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/manipulating.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "manipulating.png"
......@@ -372,10 +388,12 @@ msgid ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/manipulating1.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"./images/manipulating1.png\""
"/></imageobject>"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "manipulating1.png"
msgstr ""
msgstr "manipulating1.png"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Time Shifting Tool"
......@@ -586,7 +604,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Translate online using a web browser"
msgstr ""
msgstr "使用網路瀏覽器來線上翻譯"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -597,7 +615,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Please report any problems."
msgstr ""
msgstr "請報告任何問題。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix A - The GNU Public License"
......@@ -641,7 +659,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
msgstr ""
msgstr "GNU 通用公共許可證"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Version 2, June 1991"
......@@ -972,4 +990,4 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">END OF TERMS AND CONDITIONS</emphasis>"
msgstr ""
msgstr "<emphasis role=\"strong\">條款及條件的結束</emphasis>"
......@@ -21,17 +21,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/debian-edu-buster/nb/>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-buster/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
 
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
......@@ -8801,18 +8801,14 @@ msgstr ""
"Installer</ulink> for flere detaljer."
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New artwork based on the <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianArt/"
#| "Themes/XXX#\">XXX theme</ulink>, the default artwork for Debian 10 Buster."
msgid ""
"New artwork based on the <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianArt/"
"Themes/futurePrototype#\">futurePrototype theme</ulink>, the default artwork "
"for Debian 10 Buster."
msgstr ""
"Ny visuell profil basert på <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianArt/"
"Themes/XXX#\">«XXX-drakt</ulink>, den nye visuelle forvalgsprofilen for "
"Debian 10 Buster."
"Themes/futurePrototype#\">futurePrototype-drakten</ulink>, den nye visuelle "
"forvalgsprofilen på Debian 10 Buster."
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "New default desktop environment Xfce (replacing KDE)."
......@@ -8843,66 +8839,45 @@ msgid "Everything which is new in Debian 10 Buster, eg:"
msgstr "Alt som er nytt i Debian 10 Buster. For eksempel:"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "Linux kernel 4.9"
msgid "Linux kernel 4.19"
msgstr "Linux kernel 4.9"
msgstr "Linux-kjerne 4.9"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Desktop environments KDE Plasma Workspace 5.8, GNOME 3.22, Xfce 4.12, "
#| "LXDE 0.99.2, MATE 1.16"
msgid ""
"Desktop environments KDE Plasma Workspace 5.14, GNOME 3.22, Xfce 4.12, LXDE "
"0.53, MATE 1.20"
msgstr ""
"Skrivebordsmiljøene KDE Plasma Workspace 5.8, GNOME 3.22, Xfce 4.12, LXDE "
"0.99.2, MATE 1.16"
"Skrivebordsmiljøene KDE Plasma Workspace 5.14, GNOME 3.22, Xfce 4.12, LXDE "
"0.53, MATE 1.20"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "Firefox 45.9 ESR and Chromium 59"
msgid "Firefox 60.4 ESR and Chromium 72.0"
msgstr "Firefox 45.9 ESR og Chromium 59"
msgstr "Firefox 60.4 ESR og Chromium 72.0"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "LibreOffice 5.2.6"
msgid "LibreOffice 6.1"
msgstr "LibreOffice 5.2.6"
msgstr "LibreOffice 6.1"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "Educational toolbox GCompris 15.10"
msgid "Educational toolbox GCompris 0.95"
msgstr "Opplæringsverktøykassen GCompris 15.10"
msgstr "Opplæringsverktøykassen GCompris 0.95"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "Music creator Rosegarden 15.12"
msgid "Music creator Rosegarden 18.12"
msgstr "Musikkskaperen Rosegarden 15.12"
msgstr "Musikkskaperen Rosegarden 18.12"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "GOsa 2.7.4"
msgid "GOsa 2.74"
msgstr "GOsa 2.7.4"
msgstr "GOsa 2.74"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid "LTSP 5.5.9"
msgid "LTSP 5.18"
msgstr "LTSP 5.5.9"
msgstr "LTSP 5.18"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Debian Buster includes more than XXX packages available for installation."
msgid ""
"Debian Buster includes more than 56000 packages available for installation."
msgstr "Debian Buster omfatter mer enn XXX pakker klare for installasjon."
msgstr "Debian Buster omfatter mer enn 56000 pakker klare for installasjon."
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
......
......@@ -6,18 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-24 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "zht"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-01-20"
......@@ -6400,7 +6403,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "支援"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Volunteer based support"
......@@ -6894,7 +6897,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Translate online using a web browser"
msgstr ""
msgstr "使用網路瀏覽器來線上翻譯"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -6905,7 +6908,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Please report any problems."
msgstr ""
msgstr "請報告任何問題。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix A - The GNU General Public License"
......@@ -6951,7 +6954,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
msgstr ""
msgstr "GNU 通用公共許可證"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Version 2, June 1991"
......@@ -7282,7 +7285,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">END OF TERMS AND CONDITIONS</emphasis>"
msgstr ""
msgstr "<emphasis role=\"strong\">條款及條件的結束</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix B - no Debian Edu Live CD/DVDs for Buster yet"
......
......@@ -6,18 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-itil/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "zht"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux ITIL Manual 2019-01-20"
......@@ -54,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "許可證"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Thanks"
msgstr ""
msgstr "謝謝"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -142,11 +145,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"/>"
msgstr ""
msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"/>"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "背景"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -893,7 +896,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgstr "硬體"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "the server is down"
......@@ -901,11 +904,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "unable to print"
msgstr ""
msgstr "無法列印"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "unable to log in"
msgstr ""
msgstr "無法登入"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Requests"
......@@ -1126,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "工具"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "A number of tools can make it easier to handle operational incidents."
......@@ -1153,7 +1156,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Problem Management"
msgstr ""
msgstr "問題管理"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1171,11 +1174,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Problem management"
msgstr ""
msgstr "問題管理"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Checking errors"
msgstr ""
msgstr "檢查錯誤"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Proactive control to prevent problems"
......@@ -1291,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Planning"
msgstr ""
msgstr "規劃"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Planning and installation"
msgstr ""
msgstr "規劃和安裝"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1486,7 +1489,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Change Management"
msgstr ""
msgstr "變更管理"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1622,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "報告"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1660,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Release Management"
msgstr ""
msgstr "發佈管理"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1809,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Build management"
msgstr ""
msgstr "構建管理"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Testing"
msgstr ""
msgstr "測試"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2035,15 +2038,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">Tasks</emphasis>"
msgstr ""
msgstr "<emphasis role=\"strong\">任務</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">Details</emphasis>"
msgstr ""
msgstr "<emphasis role=\"strong\">細節</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Prioritization of the release:"
msgstr ""
msgstr "發佈的優先順序:"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid ""
......@@ -2063,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Configuration database"
msgstr ""
msgstr "設定資料庫"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid ""
......@@ -2178,7 +2181,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "increased demands from users"
msgstr ""
msgstr "增加了使用者的需求"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "lack of ICT knowledge"
......@@ -2210,7 +2213,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Automatic tools allow:"
msgstr ""
msgstr "自動工具允許:"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Centralisation of key functions"
......@@ -2222,19 +2225,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Analysis of data"
msgstr ""
msgstr "資料分析"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Identification of trends"
msgstr ""
msgstr "確定趨勢"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Preventive measures may be implemented"
msgstr ""
msgstr "可實施預防措施"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Type of tool"
msgstr ""
msgstr "工具類型"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2244,11 +2247,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Request Tracker"
msgstr ""
msgstr "請求追蹤器"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "System for monitoring (Munin)"
msgstr ""
msgstr "監測系統 (Munin)"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2259,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Evaluation criteria when selecting tools"
msgstr ""
msgstr "選擇工具時的評估標準"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2281,7 +2284,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "So the first thing one asks is whether the tool is needed."
msgstr ""
msgstr "所以人們首先要問的是是否需要這個工具。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2298,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Then one must ask whether the tool is usable."
msgstr ""
msgstr "然後人們必須問這個工具是否可用。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2400,11 +2403,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Health check"
msgstr ""
msgstr "健康檢查"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Feasibility study"
msgstr ""
msgstr "可行性研究"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "&lt; FIXME&gt;"
......@@ -2412,47 +2415,47 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Determine current situation"
msgstr ""
msgstr "確定目前狀態"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "General guidelines for project planning"
msgstr ""
msgstr "專案規劃的一般準則"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Business case for the project"
msgstr ""
msgstr "專案的業務案例"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Critical success factors and possible problems"
msgstr ""
msgstr "關鍵的成功因素與可能的問題"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Project costs"
msgstr ""
msgstr "專案費用"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Organisation"
msgstr ""
msgstr "組織"
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "產品"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Communication plan"
msgstr ""
msgstr "溝通計畫"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Project review and reporting"
msgstr ""
msgstr "專案審查和報告"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "進展"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Evaluation of the project"
msgstr ""
msgstr "專案評價"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Supplementary work."
......@@ -2493,11 +2496,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Capacity planning"
msgstr ""
msgstr "容量規劃"
#. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Access control"
msgstr ""
msgstr "存取控制"
#. type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Operational continuity"
......@@ -2656,7 +2659,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgstr "介紹"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2709,7 +2712,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "Stability"
msgstr ""
msgstr "穩定性"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2720,7 +2723,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "支援"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "Capacity"
msgstr ""
msgstr "能力"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2770,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "安全"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2781,7 +2784,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "計費"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid "Prices, times for billing and settlement provisions."
......@@ -2845,11 +2848,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Budgeting"
msgstr ""
msgstr "預算"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Accounting"
msgstr ""
msgstr "會計"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2945,7 +2948,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Capacity Management"
msgstr ""
msgstr "容量管理"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -3002,7 +3005,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgstr "監測"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -3016,11 +3019,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Processor utilization"
msgstr ""
msgstr "處理器使用率"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Memory utilization"
msgstr ""
msgstr "記憶體使用率"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "CPU usage per task"
......@@ -3037,7 +3040,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Storage capacity"
msgstr ""
msgstr "存儲容量"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Number of clients"
......@@ -3057,7 +3060,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Analysis"
msgstr ""
msgstr "分析"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -3067,15 +3070,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Poor or varying utilization of the hardware"
msgstr ""
msgstr "硬體使用率差或不同"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Poorly designed software"
msgstr ""
msgstr "設計不當的軟體"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Poor utilization of memory capacity"
msgstr ""
msgstr "記憶體容量使用率差"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Bottlenecks on data storage, memory or processor"
......@@ -3087,7 +3090,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "配置"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -4590,7 +4593,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "25"
......@@ -4598,7 +4601,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "2"
......@@ -4606,7 +4609,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "68"
msgstr ""
msgstr "68"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "15"
......@@ -4618,11 +4621,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "35"
msgstr ""
msgstr "35"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "111"
msgstr ""
msgstr "111"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Slattum"
......@@ -4630,11 +4633,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "44"
msgstr ""
msgstr "44"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "87"
......@@ -4646,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "80"
msgstr ""
msgstr "80"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Sørli"
......@@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "46"
msgstr ""
msgstr "46"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Li"
......@@ -4686,7 +4689,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "70"
msgstr ""
msgstr "70"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "130"
......@@ -4710,7 +4713,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "110"
msgstr ""
msgstr "110"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "Hakadal"
......@@ -4718,7 +4721,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "45"
msgstr ""
msgstr "45"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "52"
......@@ -4730,7 +4733,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "11"
msgstr ""
msgstr "11"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
msgid "378"
......
......@@ -6,18 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-22 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-stretch/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "zht"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-01-20"
......@@ -6869,7 +6872,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "支援"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Volunteer based support"
......@@ -7377,7 +7380,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Translate online using a web browser"
msgstr ""
msgstr "使用網路瀏覽器來線上翻譯"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -7388,7 +7391,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "Please report any problems."
msgstr ""
msgstr "請報告任何問題。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix A - The GNU General Public License"
......@@ -7434,7 +7437,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
msgstr ""
msgstr "GNU 通用公共許可證"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Version 2, June 1991"
......@@ -7765,7 +7768,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">END OF TERMS AND CONDITIONS</emphasis>"
msgstr ""
msgstr "<emphasis role=\"strong\">條款及條件的結束</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix B - no Debian Edu Live CD/DVDs for Stretch yet"
......