Skip to content
Commits on Source (2)
debian-edu-doc (2.10.17) UNRELEASED; urgency=medium
[ Holger Levsen ]
* documentation/scripts/get_manual: set DOC_DATE based on current date as
get_manual is only called manually when the document is updated from the
wiki.
* Update Debian Edu Buster manual from the wiki.
* Update debian/copyright from the wikis.
[ Translation updates ]
* Buster manual:
......@@ -13,6 +11,11 @@ debian-edu-doc (2.10.17) UNRELEASED; urgency=medium
* Rosegarden manual:
- Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy
[ Holger Levsen ]
* documentation/scripts/get_manual: set DOC_DATE based on current date as
get_manual is only called manually when the document is updated from the
wiki.
-- Holger Levsen <holger@debian.org> Sat, 01 Jun 2019 02:23:42 +0200
debian-edu-doc (2.10.16) unstable; urgency=medium
......
......@@ -207,6 +207,7 @@ License: GPL-2+
Files: documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.ja.po
Copyright: 2016, 2017 victory
2019 hoxp18
License: GPL-2+
Files: documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.pl.po
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "da"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-02-11"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manual for Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 11-02-2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9857,9 +9857,13 @@ msgstr ""
"enhver senere version."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Den japanske oversættelse er underlagt ophavsretten af victory (2016, 2017) "
"og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
......
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -33,7 +33,9 @@ msgid "en"
msgstr "de"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Handbuch für Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 01.05.2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -10060,9 +10062,13 @@ msgstr ""
"Version lizenziert."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Die japanische Übersetzung wurde verfasst von victory (2016, 2017) und ist "
"unter der GPL v2 oder einer späteren Version lizenziert."
......@@ -10236,8 +10242,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
#. <remark>
#. status ignore</remark>
#. <remark>
#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tatotat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "es"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8.0+edu0 Manual"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manual de Debian Edu / Skolelinux Jessie 8.0+edu0"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9385,8 +9385,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "fr"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8+edu0 Manual"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manuel de Debian Edu/Skolelinux Jessie 8+edu0"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -11213,10 +11213,17 @@ msgstr ""
"toute version ultérieure."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Danish translation is copyrighted by Joe Hansen (2012, 2013, 2014, "
#| "2015, 2016) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduction danoise, dont les droits d'auteur appartiennent à Joe Hansen "
"(2012, 2013, 2014, 2015, 2016), est distribuée sous GPL v2 ou toute version "
"ultérieure."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 21:36+0100\n"
"Last-Translator: claudio <claudio.carboncini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@list.debian.org>\n"
......@@ -22,7 +22,9 @@ msgid "en"
msgstr "it"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manuale 2019-05-01 di Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9891,9 +9893,13 @@ msgstr ""
"successiva."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduzione in giapponese è protetta da copyright da victory (2016, 2017) "
"e rilasciata sotto licenza GPL v2 o successiva."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 05:36+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ja"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 マニュアル"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -10085,8 +10085,8 @@ msgstr ""
 
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
......@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "nb"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Utgivelseshåndbok 20.01.2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9842,9 +9842,13 @@ msgstr ""
"versjon."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Opphavsretten for den japanske oversettelsen tilhører Victory (2016, 2017), "
"og er utgitt under GPL v2, eller enhver senere versjon."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......@@ -22,7 +22,9 @@ msgid "en"
msgstr "nl"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Handleiding Debian Edu/Skolelinux Buster 10+edu0, 01-05-2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -8862,12 +8864,6 @@ msgid "X2Go"
msgstr "X2Go"
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
#| msgid ""
#| "X2Go enables you to access a graphical desktop on the LTSP server over "
#| "both low bandwidth and high bandwidth connections from a PC running "
#| "Linux, Windows or Mac OS X. Additional software is needed on the client "
#| "side, see the <ulink url=\"https://wiki.x2go.org/doku.php/doc:"
#| "installation:x2goclient\">x2go wiki</ulink> for more information."
msgid ""
"X2Go enables you to access a graphical desktop on the LTSP server over both "
"low bandwidth and high bandwidth connections from a PC running Linux, "
......@@ -8923,10 +8919,6 @@ msgstr ""
"<computeroutput>xvncviewer</computeroutput>."
 
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#| msgid ""
#| "<computeroutput>x2goclient</computeroutput> is a graphical client for the "
#| "X2Go system (not installed by default). You can use it to connect to "
#| "running sessions and start new sessions."
msgid ""
"<computeroutput>x2goclient</computeroutput> is a graphical client for the "
"X2Go system (not installed by default). You can use it to connect to running "
......@@ -10245,9 +10237,13 @@ msgstr ""
"vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een latere versie."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"De auteursrechten van de Japanse vertaling berusten bij victory (2016, "
"2017). De vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een latere "
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "pl"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Podręcznik Debian Edu / Skolelinux 10+edu0 Manual 2019-02-11"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -7901,8 +7901,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "en"
msgstr ""
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -7279,8 +7279,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
<article lang="en"><articleinfo><title>Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01</title></articleinfo>
<article lang="en"><articleinfo><title>Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06</title></articleinfo>
<section id="AboutDebianEdu">
<title>Manual for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster
</title>
......@@ -3410,7 +3410,7 @@ FIXMEs within the text. If you happen to know (a bit of) what needs to be explai
</para>
<para>The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is released under the GPL v2 or any later version.
<para>The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 (2019) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2016, 2017) and Wiktor Wandachowicz (2019) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -23,7 +23,9 @@ msgid "en"
msgstr "zh-cn"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 手册 2019-05-01"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -8325,8 +8327,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "zh-tw"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-01-20"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 手冊 2019-01-20"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -7425,8 +7425,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......