Skip to content
Commits on Source (4)
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 20:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-20 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh_Hans/>\n" "debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh_Hans/>\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article> #. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en" msgid "en"
...@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "如何进行高级管理" ...@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "如何进行高级管理"
#. type: Content of: <article><section><para> #. type: Content of: <article><section><para>
msgid "In this chapter advanced administration tasks are described." msgid "In this chapter advanced administration tasks are described."
msgstr "在这章叙述高级管理任务。" msgstr "在这章叙述高级管理任务。"
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "User Customisations with GOsa²" msgid "User Customisations with GOsa²"
...@@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "在进行 csv 导入时选择自己的新模板;建议用一些用户 ...@@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "在进行 csv 导入时选择自己的新模板;建议用一些用户
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Other User Customisations" msgid "Other User Customisations"
msgstr "" msgstr "其他的用户设定"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Creating folders in the home directories of all users" msgid "Creating folders in the home directories of all users"
...@@ -6103,6 +6103,8 @@ msgid "" ...@@ -6103,6 +6103,8 @@ msgid ""
"computeroutput>, edit '/etc/fstab' as adequate and run <computeroutput>mount " "computeroutput>, edit '/etc/fstab' as adequate and run <computeroutput>mount "
"-a</computeroutput> to mount the new resources." "-a</computeroutput> to mount the new resources."
msgstr "" msgstr ""
"使用 <computeroutput>mkdir</computeroutput> 创建挂载点目录,以合适的方式编辑 ‘/etc/fstab’ 并运行 "
"<computeroutput>mount -a</computeroutput> 来挂载新资源。"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6288,7 +6290,7 @@ msgstr "" ...@@ -6288,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Playing DVDs" msgid "Playing DVDs"
msgstr "" msgstr "播放 DVD"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6317,7 +6319,7 @@ msgstr "" ...@@ -6317,7 +6319,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Handwriting fonts" msgid "Handwriting fonts"
msgstr "" msgstr "手写字体"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6329,11 +6331,11 @@ msgstr "" ...@@ -6329,11 +6331,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title> #. type: Content of: <article><section><title>
msgid "HowTos for networked clients" msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "" msgstr "网络客户端 HowTo"
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Introduction to thin clients and diskless workstations" msgid "Introduction to thin clients and diskless workstations"
msgstr "" msgstr "瘦客户机和无盘工作站介绍"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> #. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/idea.png" msgid "./images/idea.png"
...@@ -6349,6 +6351,8 @@ msgid "" ...@@ -6349,6 +6351,8 @@ msgid ""
"same architecture as the LTSP server, i.e. 64-bit-PC (aka amd64) or 32-bit-" "same architecture as the LTSP server, i.e. 64-bit-PC (aka amd64) or 32-bit-"
"PC (aka i386)." "PC (aka i386)."
msgstr "" msgstr ""
"默认的新 Debian Edu Buster 安装:LTSP 客户端使用与 LTSP 服务器相同的架构,即 64-bit-PC(又称 amd64)或 32"
"-bit-PC(又称 i386)。"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6365,7 +6369,7 @@ msgstr "" ...@@ -6365,7 +6369,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client</emphasis>"
msgstr "" msgstr "<emphasis role=\"strong\">瘦客户机</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6376,7 +6380,7 @@ msgstr "" ...@@ -6376,7 +6380,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation</emphasis>"
msgstr "" msgstr "<emphasis role=\"strong\">无盘工作站</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6417,7 +6421,7 @@ msgstr "" ...@@ -6417,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "In this case execute the following commands on an LTSP server." msgid "In this case execute the following commands on an LTSP server."
msgstr "" msgstr "这个情况在 LTSP 服务器上执行以下命令。"
#. type: CDATA #. type: CDATA
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -6449,7 +6453,7 @@ msgstr "" ...@@ -6449,7 +6453,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "LTSP client type selection" msgid "LTSP client type selection"
msgstr "" msgstr "LTSP 客户机类型选择"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6489,7 +6493,7 @@ msgstr "" ...@@ -6489,7 +6493,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Configuring the PXE menu" msgid "Configuring the PXE menu"
msgstr "" msgstr "配置 PXE 菜单"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6501,7 +6505,7 @@ msgstr "" ...@@ -6501,7 +6505,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Configuring the PXE installation" msgid "Configuring the PXE installation"
msgstr "" msgstr "配置 PXE 安装"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7940,7 +7944,7 @@ msgstr "基于无偿的支持" ...@@ -7940,7 +7944,7 @@ msgstr "基于无偿的支持"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in English" msgid "in English"
msgstr "" msgstr "英语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>" msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
...@@ -7951,6 +7955,7 @@ msgid "" ...@@ -7951,6 +7955,7 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/admin-discuss\"/> - " "<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/admin-discuss\"/> - "
"support mailing list" "support mailing list"
msgstr "" msgstr ""
"<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/admin-discuss\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7960,13 +7965,13 @@ msgstr "" ...@@ -7960,13 +7965,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in Norwegian" msgid "in Norwegian"
msgstr "" msgstr "挪威语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/bruker\"/> - support " "<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/bruker\"/> - support "
"mailing list" "mailing list"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/bruker\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7976,36 +7981,36 @@ msgstr "" ...@@ -7976,36 +7981,36 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel to support Norwegian users" msgid "#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel to support Norwegian users"
msgstr "" msgstr "#skolelinux on irc.debian.org - IRC 频道支持挪威语用户"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in German" msgid "in German"
msgstr "" msgstr "德语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-german\"/> - support mailing " "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-german\"/> - support mailing "
"list" "list"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-german\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"https://www.skolelinux.de\"/> - official German representation" "<ulink url=\"https://www.skolelinux.de\"/> - official German representation"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"https://www.skolelinux.de\"/> - 正式德语代表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC channel to support German users" msgid "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC channel to support German users"
msgstr "" msgstr "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC 频道支持德语用户"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in French" msgid "in French"
msgstr "" msgstr "法语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\"/> - support mailing " "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\"/> - support mailing "
"list" "list"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Professional support" msgid "Professional support"
...@@ -8188,10 +8193,12 @@ msgid "" ...@@ -8188,10 +8193,12 @@ msgid ""
"Set_up_a_multi-language_desktop_environment\">Desktop</link> chapter for " "Set_up_a_multi-language_desktop_environment\">Desktop</link> chapter for "
"more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
"设置具体多语言支持。更多信息参阅<link linkend=\"Desktop--Set_up_a_multi-"
"language_desktop_environment\">桌面</link>章节。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "LXQt 0.14 is offered as a new choice for the desktop environment." msgid "LXQt 0.14 is offered as a new choice for the desktop environment."
msgstr "" msgstr "提供了桌面环境的一个新选择 LXQt 0.14。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "New GOsa²-Plugin <emphasis>Password Management</emphasis>." msgid "New GOsa²-Plugin <emphasis>Password Management</emphasis>."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n" "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n" "Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-stretch/zh_Hans/>\n" "debian-edu-documentation/debian-edu-stretch/zh_Hans/>\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article> #. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en" msgid "en"
...@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "如何进行高级管理" ...@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "如何进行高级管理"
#. type: Content of: <article><section><para> #. type: Content of: <article><section><para>
msgid "In this chapter advanced administration tasks are described." msgid "In this chapter advanced administration tasks are described."
msgstr "" msgstr "在这章里叙述了高级管理任务。"
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "User Customisations with GOsa²" msgid "User Customisations with GOsa²"
...@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "" ...@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Other User Customisations" msgid "Other User Customisations"
msgstr "" msgstr "其他的用户设定"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Creating folders in the home directories of all users" msgid "Creating folders in the home directories of all users"
...@@ -5693,6 +5693,8 @@ msgid "" ...@@ -5693,6 +5693,8 @@ msgid ""
"computeroutput>, edit '/etc/fstab' as adequate and run <computeroutput>mount " "computeroutput>, edit '/etc/fstab' as adequate and run <computeroutput>mount "
"-a</computeroutput> to mount the new resources." "-a</computeroutput> to mount the new resources."
msgstr "" msgstr ""
"使用 <computeroutput>mkdir</computeroutput> 创建挂载点目录,以合适的方式编辑 ‘/etc/fstab’ 并运行 "
"<computeroutput>mount -a</computeroutput> 来挂载新资源。"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -5884,7 +5886,7 @@ msgstr "" ...@@ -5884,7 +5886,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Playing DVDs" msgid "Playing DVDs"
msgstr "" msgstr "播放 DVD"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -5913,7 +5915,7 @@ msgstr "" ...@@ -5913,7 +5915,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Handwriting fonts" msgid "Handwriting fonts"
msgstr "" msgstr "手写字体"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -5925,11 +5927,11 @@ msgstr "" ...@@ -5925,11 +5927,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title> #. type: Content of: <article><section><title>
msgid "HowTos for networked clients" msgid "HowTos for networked clients"
msgstr "" msgstr "网络客户端 HowTo"
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Introduction to thin clients and diskless workstations" msgid "Introduction to thin clients and diskless workstations"
msgstr "" msgstr "瘦客户机和无盘工作站介绍"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -5940,7 +5942,7 @@ msgstr "" ...@@ -5940,7 +5942,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">Thin client</emphasis>"
msgstr "" msgstr "<emphasis role=\"strong\">瘦客户机</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -5952,7 +5954,7 @@ msgstr "" ...@@ -5952,7 +5954,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation</emphasis>" msgid "<emphasis role=\"strong\">Diskless workstation</emphasis>"
msgstr "" msgstr "<emphasis role=\"strong\">无盘工作站</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -5993,7 +5995,7 @@ msgstr "" ...@@ -5993,7 +5995,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "In this case execute the following commands on an LTSP server." msgid "In this case execute the following commands on an LTSP server."
msgstr "" msgstr "这个情况在 LTSP 服务器上执行以下命令。"
#. type: CDATA #. type: CDATA
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -6025,7 +6027,7 @@ msgstr "" ...@@ -6025,7 +6027,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "LTSP client type selection" msgid "LTSP client type selection"
msgstr "" msgstr "LTSP 客户机类型选择"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6065,7 +6067,7 @@ msgstr "" ...@@ -6065,7 +6067,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Configuring the PXE menu" msgid "Configuring the PXE menu"
msgstr "" msgstr "配置 PXE 菜单"
#. type: Content of: <article><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -6077,7 +6079,7 @@ msgstr "" ...@@ -6077,7 +6079,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Configuring the PXE installation" msgid "Configuring the PXE installation"
msgstr "" msgstr "配置 PXE 安装"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7853,7 +7855,7 @@ msgstr "基于无偿的支持" ...@@ -7853,7 +7855,7 @@ msgstr "基于无偿的支持"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in English" msgid "in English"
msgstr "" msgstr "英语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>" msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
...@@ -7864,6 +7866,7 @@ msgid "" ...@@ -7864,6 +7866,7 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/admin-discuss\"/> - " "<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/admin-discuss\"/> - "
"support mailing list" "support mailing list"
msgstr "" msgstr ""
"<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/admin-discuss\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7873,13 +7876,13 @@ msgstr "" ...@@ -7873,13 +7876,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in Norwegian" msgid "in Norwegian"
msgstr "" msgstr "挪威语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/bruker\"/> - support " "<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/bruker\"/> - support "
"mailing list" "mailing list"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"https://lists.skolelinux.org/listinfo/bruker\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7889,17 +7892,17 @@ msgstr "" ...@@ -7889,17 +7892,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel to support Norwegian users" msgid "#skolelinux on irc.debian.org - IRC channel to support Norwegian users"
msgstr "" msgstr "#skolelinux on irc.debian.org - IRC 频道支持挪威语用户"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in German" msgid "in German"
msgstr "" msgstr "德语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-german\"/> - support mailing " "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-german\"/> - support mailing "
"list" "list"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-german\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
...@@ -7908,17 +7911,17 @@ msgstr "" ...@@ -7908,17 +7911,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC channel to support German users" msgid "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC channel to support German users"
msgstr "" msgstr "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC 频道支持德语用户"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "in French" msgid "in French"
msgstr "" msgstr "法语方面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "" msgid ""
"<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\"/> - support mailing " "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\"/> - support mailing "
"list" "list"
msgstr "" msgstr "<ulink url=\"http://lists.debian.org/debian-edu-french\"/> - 支持邮件列表"
#. type: Content of: <article><section><section><title> #. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Professional support" msgid "Professional support"
......