Skip to content
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-11 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-buster/zh_Hans/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
......@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "zh-cn"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 手册 2019-05-01"
......@@ -2479,152 +2478,134 @@ msgstr ""
"PXE 引导是怎样的:"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png"
msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/02-select_a_language.png"
msgstr "./images/02-select_a_language.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "02-select_a_language.png"
msgstr "./images/02-select_a_language.png"
msgstr "02-select_a_language.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/03-select_your_location.png"
msgstr "./images/03-select_your_location.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "03-select_your_location.png"
msgstr "./images/03-select_your_location.png"
msgstr "03-select_your_location.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/04-Configure_the_keyboard.png"
msgstr "./images/04-Configure_the_keyboard.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "04-Configure_the_keyboard.png"
msgstr "./images/04-Configure_the_keyboard.png"
msgstr "04-Configure_the_keyboard.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
msgstr "./images/05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
msgstr "./images/05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
msgstr "05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/06-Load_installer_components_from_CD.png"
msgstr "./images/06-Load_installer_components_from_CD.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "06-Load_installer_components_from_CD.png"
msgstr "./images/06-Load_installer_components_from_CD.png"
msgstr "06-Load_installer_components_from_CD.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/07-Detect_network_hardware.png"
msgstr "./images/07-Detect_network_hardware.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "07-Detect_network_hardware.png"
msgstr "./images/07-Detect_network_hardware.png"
msgstr "07-Detect_network_hardware.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
msgstr "./images/08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
msgstr "./images/08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
msgstr "08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
msgstr "./images/09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
msgstr "./images/09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
msgstr "09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
msgstr "./images/10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
msgstr "./images/10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
msgstr "10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
msgstr "./images/11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
msgstr "./images/11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
msgstr "11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#, fuzzy
msgid "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "12-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "12-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "12a-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "12a-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/12b-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12b-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "12b-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12b-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "12b-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/12c-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12c-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "12c-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "./images/12c-Set_up_users_and_passwords.png"
msgstr "12c-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/12d-Setting-up-the-partitioner.png"
msgstr "./images/12d-Setting-up-the-partitioner.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "12d-Setting-up-the-partitioner.png"
msgstr "./images/12d-Setting-up-the-partitioner.png"
msgstr "12d-Setting-up-the-partitioner.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/13-Install+the+base+system.png"
msgstr "./images/13-Install+the+base+system.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "13-Install the base system.png"
msgstr "13-Install the base system.png"
......@@ -2633,93 +2614,80 @@ msgid "./images/14-Select_and_install_software.png"
msgstr "./images/14-Select_and_install_software.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "14-Select_and_install_software.png"
msgstr "./images/14-Select_and_install_software.png"
msgstr "14-Select_and_install_software.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/17-Select_and_install_software.png"
msgstr "./images/17-Select_and_install_software.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "17-Select_and_install_software.png"
msgstr "./images/17-Select_and_install_software.png"
msgstr "17-Select_and_install_software.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/18-Build+LTSP+chroot.png"
msgstr "./images/18-Build+LTSP+chroot.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "18-Build LTSP chroot.png"
msgstr "./images/18-Build+LTSP+chroot.png"
msgstr "18-Build LTSP chroot.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
msgstr "./images/19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
msgstr "./images/19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
msgstr "19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/20-Finish_the_Installation.png"
msgstr "./images/20-Finish_the_Installation.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "20-Finish_the_Installation.png"
msgstr "./images/20-Finish_the_Installation.png"
msgstr "20-Finish_the_Installation.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
msgstr "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
msgstr "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
msgstr "21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
msgstr "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
msgstr "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
msgstr "22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "tjener Lightdm Login"
msgstr "tjener KDM 登录"
msgstr "tjener Lightdm 登录"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#, fuzzy
msgid "./images/26-Tjener-Xfce_Desktop_Browser.png"
msgstr "./images/27-Tjener-KDE_Desktop.png"
msgstr "./images/26-Tjener-Xfce_Desktop_Browser.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "Xfce and Browser"
msgstr "KDE 和浏览器"
msgstr "Xfce 和浏览器"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#, fuzzy
msgid "./images/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"
msgstr "./images/27-Tjener-KDE_Desktop.png"
msgstr "./images/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "Xfce Desktop"
msgstr "KDE 桌面"
msgstr "Xfce 桌面"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
msgstr "./images/28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
msgstr "28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/29-Diskless-WS-LDM_Login.png"
......@@ -2753,14 +2721,14 @@ msgstr ""
"成为 root。"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
#, fuzzy
msgid ""
"See the information about Debian Edu specific <link linkend=\"Architecture--"
"File_system_access_configuration\">file system access configuration</link> "
"before adding users; adjust to your site's policy if needed."
msgstr ""
"在添加用户前请参阅有关 Debian Edu 特定的<link linkend=\"Architecture--"
"File_system_access_configuration\">文件系统访问配置</link>的信息。"
"请在添加用户前参阅有关 Debian Edu 具体的<link linkend=\"Architecture--"
"File_system_access_configuration\">文件系统访问配置</link>信息;如有需要请调"
"整站点策略。"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2768,14 +2736,12 @@ msgid ""
msgstr "安装之后,作为首用户的你需要做的第一件事是:"
#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
#, fuzzy
msgid "Log into the server."
msgstr "升级主服务器"
msgstr "登录到主服务器"
#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
#, fuzzy
msgid "Add users with GOsa²."
msgstr "使用 GOsa² 添加用户"
msgstr "用 GOsa² 添加用户"
#. type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
......@@ -2793,7 +2759,6 @@ msgstr ""
"以及,每个人大概会需要做的其他材料。"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
#, fuzzy
msgid ""
"There is additional information available elsewhere in this manual: the "
"<link linkend=\"Features\">New features in Buster</link> chapter should be "
......@@ -2801,9 +2766,9 @@ msgid ""
"upgrading from a previous release, make sure to read the <link linkend="
"\"Upgrades\">Upgrades</link> chapter."
msgstr ""
"在这一手册的其他部分可以获得另外的信息:熟悉先前发布版的每个人会阅读 <link "
"linkend=\"Features\">Stretch 中的新特性</link>这一章。而对于从先前的发布版"
",一定要阅读<link linkend=\"Upgrades\">更新</link>这一章。"
"在手册的其他部分可以获得更多的信息:熟悉先前发布版的人应该阅读 <link "
"linkend=\"Features\">Buster 中的新特性</link>这一章。而为了从先前的发布版"
",一定要阅读<link linkend=\"Upgrades\">升级</link>这一章。"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2824,9 +2789,8 @@ msgstr ""
"些经常被问及的问题。"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#, fuzzy
msgid "Debian Edu Xfce desktop"
msgstr "Debian Edu KDE 桌面"
msgstr "Debian Edu Xfce 桌面"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -2894,12 +2858,11 @@ msgstr ""
"GOsa²,并作为首用户登录。"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using a new Debian Edu Buster machine, the site certificate will "
"be known by the browser."
msgstr ""
"如果你使用的是新的 Debian Edu Stretch 计算机,该网站证书会被浏览器识别。"
"如果是在使用一台新的 Debian Edu Buster 机器,该站点证书会被浏览器识别。"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
......@@ -2973,7 +2936,6 @@ msgstr ""
"据树中。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
#, fuzzy
msgid ""
"A default Debian Edu main server installation currently provides two "
"\"departments\": Teachers and Students, plus the base level of the LDAP "
......@@ -2987,13 +2949,13 @@ msgid ""
"AdvancedAdministration#User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/"
"AdvancedAdministration</ulink> chapter of this manual.)"
msgstr ""
"安装默认 Debian Edu 主服务器目前提供两个“部门”:教师和学生,加上 LDAP 树的"
"基础层。学生账户设计加入“学生”部门,教师加入“教师”部门;系统(服务器,"
"Skolelinux 工作站,Windows 机器,打印机等)目前加入到基层。找出你自己定制这"
"结构的方案。(你可以找到一个如何在年级组里创建用户的示例,在本手册的 "
"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//HowTo/"
"目前默认 Debian Edu 主服务器的安装提供两个“部门”:教师和学生,加上 LDAP "
"树的基本层。学生账户设计加入“Students”部门,教师加入“Teachers”部门;系统"
"(服务器,Skolelinux 工作站,Windows 机器,打印机等)目前加入到基层。寻找自"
"己定制这一结构的方案。(在本手册的 <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
"DebianEdu/Documentation/Buster//HowTo/"
"AdvancedAdministration#User_Customisations_with_GOsa.2BALI-\">HowTo/高级管理"
"</ulink>一章中有对于每个组的普通主目录。)"
"</ulink>一章中,可以找到如何在有年级组的共同主目录里创建用户的示例。)"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
......