Skip to content
Commits on Source (2)
debian-edu-doc (2.10.9) UNRELEASED; urgency=medium
debian-edu-doc (2.10.9) unstable; urgency=medium
[ Holger Levsen ]
* Update Debian Edu Buster manual from the wiki.
[ Translation updates ]
* Buster manual:
......@@ -8,10 +11,7 @@ debian-edu-doc (2.10.9) UNRELEASED; urgency=medium
- Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
- Dutch: Frans Spiesschaert.
[ Holger Levsen ]
* Update Debian Edu Buster manual from the wiki.
-- Holger Levsen <holger@debian.org> Thu, 01 Nov 2018 12:01:52 +0100
-- Holger Levsen <holger@debian.org> Sat, 01 Dec 2018 11:15:00 +0100
debian-edu-doc (2.10.8) unstable; urgency=medium
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Kučera <redwoodstudio@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -417,9 +417,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -566,11 +566,19 @@ msgid "Translation copyright and authors"
msgstr "Copyright de traduction et auteurs"
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
#| "Enjoy!"
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
......
......@@ -13,11 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/audacity/nb/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/audacity/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -493,10 +493,15 @@ msgid "Translation copyright and authors"
msgstr "Opphavsrett og forfattere av oversettelser"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
#| "Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
#| "version."
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Rettighetene for oversettelsen til norsk bokmål tilhører Jon Nordby (2014) "
"og Petter Reinholdtsen (2014, 2018), og er utgitt under GPL v2 eller en "
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......@@ -500,10 +500,15 @@ msgid "Translation copyright and authors"
msgstr "Auteursrechten en auteurs van vertalingen"
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
#| "Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
#| "version."
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"De auteursrechten van de vertaling naar het Noorse Bokmål berusten bij Jon "
"Nordby (2014) en Petter Reinholdtsen (2014, 2018). Het document werd "
......@@ -569,9 +574,6 @@ msgstr ""
"een latere versie."
#. type: Content of: <article><section><para>
#| msgid ""
#| "The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018) and Максим "
#| "Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018), Максим "
"Якимчук (2018) and Володимир Бриняк (2018) and is released under the GPL v2 "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:42+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -434,9 +434,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -411,9 +411,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Thi <tcasotti59@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -449,9 +449,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -435,9 +435,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-01 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -494,9 +494,9 @@ msgstr "Авторське право та автори перекладів"
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Букмолський переклад захищений авторським правом та належить; Джона Нордбі "
"(2014) та Петтера Рейнхольдця (2014, 2018), і випущений за версією GPL v2 "
......
......@@ -168,7 +168,7 @@
<section id="CopyRight--Translation_copyright_and_authors">
<title>Translation copyright and authors
</title>
<para>The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later version.
<para>The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The French translation is copyrighted by Christophe Masson (2008), Olivier Vitrat (2010), Cédric Boutillier (2012), Jean-Paul Guilloneau (2012), David Prévot (2012), Thomas Vincent (2012) and the French l10n team (2009, 2010, 2012) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -288,20 +288,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"5. Then you choose the whole record by clicking CTRL + A, and choose noise "
"removal again from menu, but this time press OK."
msgstr "5. 然后点击 CTRL + A 选择完整录音,并再次从菜单选择杂音去除,而这次按 OK。"
msgstr ""
"5. 然后点击 CTRL + A 选择完整录音,并再次从菜单选择杂音去除,而这次按 OK。"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"Then if you want to add some reverb, other nice effects to your liking, you "
"just search the big menu that is available after you installed the plugins I "
"recommended."
msgstr "还有如果想要添加某些回声,你所喜爱的其他宜人效果,就搜寻建议安装插件后能用到的大菜单。"
msgstr ""
"还有如果想要添加某些回声,你所喜爱的其他宜人效果,就搜寻建议安装插件后能用到"
"的大菜单。"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"You have several way to export your finished result. You can export it as "
"WAV, AIFF MP3, OGG, FLAC, just choose export in the file menu."
msgstr "有几个途径来输出完成的成果。可以输出为 WAV,AIFF MP3,OGG,FLAC,就在文件菜单里选择输出。"
msgstr ""
"有几个途径来输出完成的成果。可以输出为 WAV,AIFF MP3,OGG,FLAC,就在文件菜单"
"里选择输出。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Importing Audio"
......@@ -443,9 +448,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014) and Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
"The Bokmål translation is copyrighted by Jon Nordby (2014), Petter "
"Reinholdtsen (2014, 2018) and Allan Nordhøy (2018) and is released under the "
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......@@ -659,8 +664,9 @@ msgid ""
"\"https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-"
"audacity/\"/> for more information."
msgstr ""
"某些语言团队决定通过 Weblate 来翻译。更多信息参看 <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/"
"projects/debian-edu-documentation/debian-edu-audacity/\"/>。"
"某些语言团队决定通过 Weblate 来翻译。更多信息参看 <ulink url=\"https://"
"hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-audacity/\"/"
">。"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Please report any problems."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-itil-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -422,7 +422,9 @@ msgid ""
"ICT coordinator who organises the educational use of IT, and contributes "
"towards plans for developmental, operational and educational use. Often this "
"is a teacher."
msgstr "ICT 协调人组织 IT 的教育应用,并对开发,操作和教育应用方案做贡献。通常这是名教师。"
msgstr ""
"ICT 协调人组织 IT 的教育应用,并对开发,操作和教育应用方案做贡献。通常这是名"
"教师。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
......@@ -459,7 +461,9 @@ msgstr "做简单的维护工作诸如更换鼠标和键盘,升级瘦客户端
msgid ""
"Be the school's superuser - able to advise colleagues about: user "
"interfaces, e-mail, video projectors and relevant applications."
msgstr "学校的超级用户——能在各方面建议同事:用户界面,电子邮件,视频放映机以及相关应用。"
msgstr ""
"学校的超级用户——能在各方面建议同事:用户界面,电子邮件,视频放映机以及相关应"
"用。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Participate in ICT gatherings."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rosegarden Manual Debian Edu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tato@debian.org.sv\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 09:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 10:33-0600\n"
"Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tato@debian.org.sv>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.20071124\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 09:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......
......@@ -13,11 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 09:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
"edu-documentation/rosegarden/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rosegarden-manual.nl\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 09:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-01 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......@@ -635,14 +635,12 @@ msgstr ""
"testen."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
#| msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem"
msgid "Fixme: add devices you have experienced to work with out any problem."
msgstr ""
"Te doen: apparaten toevoegen waarvan u ervaren heeft dat ze zonder enig "
"probleem werken."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
#| msgid "Devices that have been found not working for now"
msgid "Devices that have been found not working for now:"
msgstr "Apparatuur waarvan bekend is dat die momenteel niet werkt:"
......@@ -659,9 +657,6 @@ msgid "Echo Audiofire 2, 4, 8, and 12"
msgstr "Echo Audiofire 2, 4, 8, and 12"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#| msgid ""
#| "fireware card, they where detected but they where not cooperative, jackd "
#| "where not able to start them"
msgid ""
"Fireware card. Detected but they where not cooperative, as jackd failed to "
"start them."
......@@ -674,7 +669,6 @@ msgid "Tone Port Ux2 (line6)"
msgstr "Tone Port Ux2 (line6)"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#| msgid "Did not work"
msgid "Did not work."
msgstr "Werkte niet."
......@@ -683,8 +677,6 @@ msgid "Audio Control 1"
msgstr "Audio Control 1"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#| msgid ""
#| "Jackd find out about the card, but the card will not work as is should"
msgid "Jackd discovers the card, but the card does not work as is should."
msgstr "Jackd herkent de kaart, maar deze functioneert niet zoals zou moeten."
......@@ -693,7 +685,6 @@ msgid "Roland UA-4FX"
msgstr "Roland UA-4FX"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#| msgid "Jackd finding this also, but are making trouble"
msgid "Jackd also discovers this one, but there is some trouble."
msgstr "Jackd herkent ook deze kaart, maar heeft er problemen mee."
......@@ -702,7 +693,6 @@ msgid "Mbox2"
msgstr "Mbox2"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#| msgid "jackd find it, and it runs, but producing allot of Xrun"
msgid ""
"jackd discovers this, and it works, but there are a lot of Xruns produced."
msgstr ""
......@@ -713,9 +703,6 @@ msgid "Yamaha KX"
msgstr "Yamaha KX"
#. type: Content of: <article><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry><para>
#| msgid ""
#| "usb midi keyboard do not work trough usb, but there are midi in and out "
#| "on this"
msgid ""
"USB MIDI keyboard does not work via USB, but MIDI in and out is working as "
"it should."
......