Skip to content
Commits on Source (4)
......@@ -24,7 +24,7 @@ debian-edu-doc (2.10.5) unstable; urgency=medium
* Update several files by running "make update-sources-from-wiki" and "make
update-copyright" in a sid schroot.
-- Holger Levsen <holger@debian.org> Mon, 27 Aug 2018 12:15:18 +0200
-- Holger Levsen <holger@debian.org> Mon, 27 Aug 2018 12:32:20 +0200
debian-edu-doc (2.10.4) unstable; urgency=medium
......
......@@ -105,6 +105,11 @@ Copyright: 2018 Марс Ямбар
2018 Максим Якимчук
License: GPL-2+
Files: documentation/audacity/audacity-manual.pt_BR.po
Copyright: 2018 Thiago Casotti
2018 Thi
License: GPL-2+
Files: documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.xml documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.pot
Copyright: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Holger Levsen
2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014 Petter Reinholdtsen
......@@ -366,6 +371,11 @@ License: GPL-2+
Files: documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
Copyright: 2017 Stanisław Krukowski
2018 WaldiS
License: GPL-2+
Files: documentation/rosegarden/rosegarden-manual.zh.po
Copyright: 2018 杨玉印
License: GPL-2+
License: GPL-2+
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Kučera <redwoodstudio@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -467,6 +467,12 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr ""
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -622,6 +622,20 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This document is written and copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008, 2009), "
#| "Holger Levsen (2009) and is released under the GPL2 or any later version. "
#| "Enjoy!"
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Le document est écrit par Alf Tonny Bätz (2008, 2009), Holger Levsen (2009). "
"Les droits de copie sont la propriété des auteurs. Ce document est distribué "
"avec la license GPL2 ou toute version ultérieure."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr "Traductions de ce document"
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
......@@ -567,6 +567,20 @@ msgstr ""
"Максим Якимчук (2018) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere "
"versjon."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Chinese (Simplified Chinese) translation is copyrighted by Zhang Miao "
#| "(2017) and Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later "
#| "version."
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Rettighetene for den kinesiske (forenklet kinesisk) oversettelsen tilhører "
"Zhang Miao (2017) og Ma Yong (2018) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller "
"enhver senere versjon."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr "Oversettelser av dette dokumentet"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audacity-manual.nl\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......@@ -577,6 +577,20 @@ msgstr ""
"Ямбар (2018) en Максим Якимчук (2018). De vertaling is uitgebracht onder de "
"GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Chinese (Simplified Chinese) translation is copyrighted by Zhang Miao "
#| "(2017) and Ma Yong (2018) and is released under the GPL v2 or any later "
#| "version."
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"De auteursrechten van de vertaling naar het Chinees (Vereenvoudigd Chinees) "
"berusten bij Zhang Miao (2017) en Ma Yong (2018). De vertaling is "
"uitgebracht onder de GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr "Vertalingen van dit document"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:42+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -484,6 +484,12 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -461,6 +461,12 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Thi <tcasotti59@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -499,6 +499,12 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -485,6 +485,12 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -565,6 +565,15 @@ msgstr ""
"Український переклад захищений авторським правом Марс Ямбар (2018) і "
"випущений за версією GPL v2 або будь-якою пізнішою версією."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Китайський (спрощений китайський) переклад захищений авторським правом Чжан "
"Мяо (2017) і випущений за версією GPL v2 або будь-якою пізнішою версією."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr "Переклади цього документа"
......
......@@ -184,6 +184,8 @@
</para>
<para>The Ukrainian translation is copyrighted by Марс Ямбар (2018) and Максим Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
</section>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 02:35+0000\n"
"Last-Translator: 杨玉印 <504097978@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -495,6 +495,12 @@ msgid ""
"Якимчук (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Brazilian Portuguese translation is copyrighted by Thiago Casotti (2018) "
"and Thi (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr "文档的翻译"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-itil-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rosegarden Manual Debian Edu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tato@debian.org.sv\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 10:33-0600\n"
"Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tato@debian.org.sv>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
......@@ -3055,7 +3055,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and is "
"The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and "
"WaldiS (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.20071124\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -3426,7 +3426,20 @@ msgstr ""
#| "The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and is "
"The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and "
"WaldiS (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduction néerlandaise, dont les droits d'auteur appartiennent à Frans "
"Spiesschaert (2014), est distribuée sous GPL version 2 ou toute version "
"ultérieure."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduction néerlandaise, dont les droits d'auteur appartiennent à Frans "
......
......@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
......@@ -3410,13 +3410,29 @@ msgstr ""
"utgitt under GPL v2 eller senere versjon av lisensen."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and "
#| "is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2017) and "
"WaldiS (2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Rettighetene for den polske oversettelsen tilhører Stanisław Krukowski "
"(2017) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Spanish translation is copyrighted by Rafael Rivas (2011) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Oversettelsen til Spansk er gjort av Rafael Rivas (2011, 2011). Den er "
"utgitt under GPL v2 eller senere versjon av lisensen."
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Translations of this document"
msgstr "Oversettelser av dette dokumentet"
......