Skip to content
Commits on Source (5)
......@@ -7,10 +7,11 @@ debian-edu-doc (2.10.8) UNRELEASED; urgency=medium
- Norwegian Bokmål: Petter Reinholdtsen.
* ITIL manual:
- Simplified Chinese: Ma Yong.
- Norwegian Bokmål: Petter Reinholdtsen.
- Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy, Petter Reinholdtsen.
* Rosegarden manual:
- Norwegian Bokmål: Petter Reinholdtsen.
- Dutch: Frans Spiesschaert.
- Simplified Chinese: Ma Yong.
* Audacity manual:
- Simplified Chinese: Ma Yong.
- Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy.
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/audacity/zh_Hans/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
......@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Translate online using a web browser"
msgstr ""
msgstr "使用 web 浏览器在线翻译"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -659,6 +659,8 @@ msgid ""
"\"https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-"
"audacity/\"/> for more information."
msgstr ""
"某些语言团队决定通过 Weblate 来翻译。更多信息参看 <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/"
"projects/debian-edu-documentation/debian-edu-audacity/\"/>。"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "Please report any problems."
......@@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "请报告任何问题。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix A - The GNU Public License"
msgstr ""
msgstr "附录 A —— GNU 公共许可证"
#. type: CDATA
#, no-wrap
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-itil/nb/>\n"
"Language: nb\n"
......@@ -13435,27 +13435,27 @@ msgid ""
"\n"
"Press enter to return to system menu."
msgstr ""
"Coyote running configuration display utility.\n"
"Skjermoppsettsverktøy kjørende i Coyote.\n"
"\n"
"Internet (eth1): UP\n"
"LAN network (eth0): UP\n"
"Internett (eth1): OPPE\n"
"LAN-nettverk (eth0): OPPE\n"
"\n"
"-------------Internet configuration--------------\n"
"IP Address 192.168.100.133 (Static)\n"
"Netmask 255.255.255.0\n"
"Gateway 192.168.100.2\n"
"----------------LAN configuration----------------\n"
"IP Address 10.0.2.1\n"
"Netmask 255.255.254.0\n"
"Broadcast 10.0.3.255\n"
"----------------DNS configuration----------------\n"
"-------------Internett-oppsett--------------\n"
"IP-addresse 192.168.100.133 (statisk)\n"
"Nettmaske 255.255.255.0\n"
"Portner 192.168.100.2\n"
"----------------LAN-oppsett----------------\n"
"IP-addresse 10.0.2.1\n"
"Nettmaske 255.255.254.0\n"
"Kringkasting 10.0.3.255\n"
"----------------DNS-oppsett----------------\n"
"domain localdomain\n"
"nameserver 213.184.200.1\n"
"nameserver 213.184.200.2\n"
"navnetjener 213.184.200.1\n"
"navnetjener 213.184.200.2\n"
"-------------------------------------------------\n"
"10:51am up 7 days, 20:53, load average: 0.00, 0.00, 0.00\n"
"10:51 oppetid 7 Dager, 20:53, lastgjennomsnitt: 0.00, 0.00, 0.00\n"
"\n"
"Press enter to return to system menu."
"Trykk Return for å komme til systemmeny."
 
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "free"
......@@ -13478,11 +13478,12 @@ msgid ""
" Swap: 0 0 0\n"
"Total: 30860 6004 24856"
msgstr ""
"coyote# free\n"
" total used free shared buffers\n"
" Mem: 30860 6004 24856 0 0\n"
" Swap: 0 0 0\n"
"Total: 30860 6004 24856"
"coyote# ledig\n"
" totalt brukt ledig delt "
"mellomlagre\n"
" Minne: 30860 6004 24856 0 0\n"
" Sideveksling: 0 0 0\n"
"Totalt: 30860 6004 24856"
 
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "menu"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/debian-edu-itil/zh_Hans/>\n"
......@@ -10144,11 +10144,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Linux distribution built on Debian Linux and adjusted for use in Norwegian "
"schools."
msgstr ""
msgstr "在 Debian Linux 上创建并适于挪威学校里使用的 Linux 发行版。"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "1. ICT skill requirements"
msgstr ""
msgstr "1. ICT 技能需求"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "2. Machine requirements"
msgstr ""
msgstr "2. 机器需求"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "3. Program requirements"
msgstr ""
msgstr "3. 程序需求"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "4. Communication requirements"
msgstr ""
msgstr "4. 通讯需求"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
msgid "5. Information from The Vendor"
msgstr ""
msgstr "5. 卖方来的通知"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
msgid ""
......
......@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 02:35+0000\n"
"Last-Translator: 杨玉印 <504097978@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
"documentation/rosegarden/zh/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"debian-edu-documentation/rosegarden/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
......@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Translate online using a web browser"
msgstr ""
msgstr "使用 web 浏览器在线翻译"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
......@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "请报告任何问题。"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Appendix A - The GNU Public License"
msgstr ""
msgstr "附录 A —— GNU 公共许可证"
#. type: CDATA
#, no-wrap
......