Skip to content
Commits on Source (2)
debian-edu-doc (2.10.17) UNRELEASED; urgency=medium
* Update Debian Edu Buster manual from the wiki.
* Update Debian Edu Buster and Stretch manuals from the wiki.
* Update debian/copyright from the wikis.
[ Translation updates ]
......
......@@ -348,6 +348,7 @@ License: GPL-2+
Files: documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.ja.po
Copyright: 2016, 2017 victory
2019 hoxp18
License: GPL-2+
Files: documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.pl.po
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "da"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manual for Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -10774,8 +10774,8 @@ msgstr ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016) and is released "
#| "under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Den japanske oversættelse er underlagt ophavsretten af victory (2016) og er "
"udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
......
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -33,7 +33,9 @@ msgid "en"
msgstr "de"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Handbuch für Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 01.05.2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -10001,9 +10003,13 @@ msgstr ""
"lizenziert."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Die japanische Übersetzung wurde verfasst von victory (2016, 2017) und ist "
"unter der GPL v2 oder einer späteren Version lizenziert."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tatotat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "es"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Jessie 8.0+edu0 Manual"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manual de Debian Edu / Skolelinux Jessie 8.0+edu0"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9184,8 +9184,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-05 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -26,7 +26,9 @@ msgid "en"
msgstr "fr"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manuel de Debian Edu/Skolelinux Stretch 9+edu0, 1 mai 2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -10069,9 +10071,13 @@ msgstr ""
"toute version ultérieure."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduction japonaise, dont les droits d'auteur appartiennent à victory "
"(2016, 2017), est distribuée sous GPL v2 ou toute version ultérieure."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-30 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@list.debian.org>\n"
......@@ -22,7 +22,9 @@ msgid "en"
msgstr "it"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Manuale 2019-05-01 di Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9867,9 +9869,13 @@ msgstr ""
"successiva."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"La traduzione in giapponese è protetta da copyright da victory (2016, 2017) "
"e rilasciata sotto licenza GPL v2 o successiva."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 05:36+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ja"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 マニュアル"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9438,8 +9438,8 @@ msgstr ""
 
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
......@@ -38,7 +38,9 @@ msgid "en"
msgstr "nb"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Utgivelseshåndbok 01.05.2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -9754,9 +9756,13 @@ msgstr ""
"senere versjon."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Opphavsretten for den japanske oversettelsen tilhører Victory (2016, 2017), "
"og er utgitt under GPL v2, eller enhver senere versjon."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
......@@ -22,7 +22,9 @@ msgid "en"
msgstr "nl"
 
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
#, fuzzy
#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Handleiding Debian Edu/Skolelinux Stretch 9+edu0, 01-05-2019"
 
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -10193,9 +10195,13 @@ msgstr ""
"onder de licentie GPL v2 of een latere versie."
 
#. type: Content of: <article><section><para>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"De auteursrechten van de Japanse vertaling berusten bij victory (2016, "
"2017). De vertaling is vrijgegeven onder de licentie GPL v2 of een latere "
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "pl"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Podręcznik Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -7753,8 +7753,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "en"
msgstr ""
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -7230,8 +7230,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
<article lang="en"><articleinfo><title>Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01</title></articleinfo>
<article lang="en"><articleinfo><title>Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06</title></articleinfo>
<section id="AboutDebianEdu">
<title>Manual for Debian Edu 9+edu0 Codename Stretch
</title>
......@@ -3383,7 +3383,7 @@ FIXMEs within the text. If you happen to know (a bit of) what needs to be explai
</para>
<para>The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2015, 2016, 2017, 2018) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is released under the GPL v2 or any later version.
<para>The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 (2019) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
<para>The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2016, 2017) and Wiktor Wandachowicz (2019) and is released under the GPL v2 or any later version.
</para>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-22 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Ma Yong <debuser@yeah.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "zh-cn"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-01"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 Manual 2019-05-06"
msgstr "Debian Edu / Skolelinux Stretch 9+edu0 手册"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
......@@ -8204,8 +8204,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
"The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and hoxp18 "
"(2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><para>
......