sv.po 31.9 KB
Newer Older
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
#
5
# Translators:
6 7 8
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2012-2013
# Klap <jojje3000@hotmail.com>, 2014
# Ulrika Uddeborg <aurorauddeborg@gmail.com>, 2014
9
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
10
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata
11
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata
12 13
msgid ""
msgstr ""
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
14
"Project-Id-Version: entangle\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 17
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 04:24+0000\n"
18
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
19 20 21
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/entangle/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
22 23 24 25
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
27

28
#: src/backend/entangle-camera-list.c:247 src/backend/entangle-camera.c:743
29 30 31 32
#, c-format
msgid "Cannot initialize gphoto2 abilities"
msgstr "Kan inte initiera gphoto2:s egenskaper"

33
#: src/backend/entangle-camera-list.c:250 src/backend/entangle-camera.c:749
34 35 36 37
#, c-format
msgid "Cannot load gphoto2 abilities"
msgstr "Kan inte ladda gphoto2:s egenskaper"

38
#: src/backend/entangle-camera-list.c:409 src/backend/entangle-camera.c:755
39 40 41 42
#, c-format
msgid "Cannot initialize gphoto2 ports"
msgstr "Kan inte initiera gphoto2:s portar"

43
#: src/backend/entangle-camera-list.c:412 src/backend/entangle-camera.c:761
44 45 46 47
#, c-format
msgid "Cannot load gphoto2 ports"
msgstr "Kan inte ladda gphoto2:s portar"

48
#: src/backend/entangle-camera.c:792
49
#, c-format
50
msgid "Unable to initialize camera: %s"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
51
msgstr "Kan inte initiera kameran: %s"
52

53
#: src/backend/entangle-camera.c:1146
54
#, c-format
55 56 57
msgid "Cannot capture image while not connected"
msgstr "Kan inte fånga bilder utan anslutning"

58
#: src/backend/entangle-camera.c:1159
59 60 61 62
#, c-format
msgid "Unable to capture image: %s"
msgstr "Kan inte fånga en bild: %s"

63
#: src/backend/entangle-camera.c:1273
64
#, c-format
65 66 67
msgid "Cannot preview image while not connected"
msgstr "Kan inte förhandsvisa en bild utan anslutning"

68
#: src/backend/entangle-camera.c:1288
69 70 71 72
#, c-format
msgid "Unable to capture preview: %s"
msgstr "Kan inte fånga en förhandsvisning: %s"

73
#: src/backend/entangle-camera.c:1295 src/backend/entangle-camera.c:1453
74 75 76 77
#, c-format
msgid "Unable to get file data: %s"
msgstr "Kan inte hämta fildata: %s"

78
#: src/backend/entangle-camera.c:1301
79 80 81 82
#, c-format
msgid "Unable to get filename: %s"
msgstr "Kan inte hämta filnamnet: %s"

83
#: src/backend/entangle-camera.c:1423
84
#, c-format
85 86 87
msgid "Cannot download file while not connected"
msgstr "Kan inte hämta filen utan anslutning"

88
#: src/backend/entangle-camera.c:1446
89 90 91 92
#, c-format
msgid "Unable to get camera file: %s"
msgstr "Kan inte hämta fil från kameran: %s"

93
#: src/backend/entangle-camera.c:1573
94
#, c-format
95 96 97
msgid "Cannot delete file while not connected"
msgstr "Kan inte radera en fil utan anslutning"

98
#: src/backend/entangle-camera.c:1591
99 100 101 102
#, c-format
msgid "Unable to delete file: %s"
msgstr "Kan inte radera filen: %s"

103
#: src/backend/entangle-camera.c:1707
104
#, c-format
105 106 107
msgid "Cannot wait for events while not connected"
msgstr "Kan inte vänta på händelser utan anslutning"

108
#: src/backend/entangle-camera.c:1733
109 110 111 112
#, c-format
msgid "Unable to wait for events: %s"
msgstr "Kan inte vänta på händelser: %s"

113 114 115 116
#: src/backend/entangle-camera.c:1928 src/backend/entangle-camera.c:2091
#: src/backend/entangle-camera.c:2227 src/backend/entangle-camera.c:2682
#: src/backend/entangle-camera.c:2857 src/backend/entangle-camera.c:3018
#: src/backend/entangle-camera.c:3242 src/backend/entangle-camera.c:3408
117 118 119 120
#, c-format
msgid "Unable to fetch widget type"
msgstr "Kan inte ta fram widget-typen"

121 122
#: src/backend/entangle-camera.c:1934 src/backend/entangle-camera.c:2097
#: src/backend/entangle-camera.c:2233
123 124 125 126
#, c-format
msgid "Unable to fetch widget name"
msgstr "Kan inte ta fram widget-namnet"

127
#: src/backend/entangle-camera.c:2346
128 129
#, c-format
msgid "Unable to load controls, camera is not connected"
130
msgstr "Kan inte ladda inställningar, kameran är inte ansluten"
131

132
#: src/backend/entangle-camera.c:2355
133
#, c-format
134
msgid "Unable to fetch camera control configuration: %s"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
135
msgstr "Kan inte hämta kamerans inställningskonfiguration: %s"
136

137
#: src/backend/entangle-camera.c:2476
138 139
#, c-format
msgid "Unable to save controls, camera is not connected"
140
msgstr "Kan inte spara inställningar, kameran är inte ansluten"
141

142
#: src/backend/entangle-camera.c:2482
143 144
#, c-format
msgid "Unable to save controls, camera is not configurable"
145
msgstr "Kan inte spara inställningar, kameran är inte konfigurerbar"
146

147 148 149
#: src/backend/entangle-camera.c:2501 src/backend/entangle-camera.c:2718
#: src/backend/entangle-camera.c:2887 src/backend/entangle-camera.c:3078
#: src/backend/entangle-camera.c:3264 src/backend/entangle-camera.c:3432
150
#, c-format
151
msgid "Unable to save camera control configuration: %s"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
152
msgstr "Kan inte spara kamerans inställningskonfiguration: %s"
153

154 155 156
#: src/backend/entangle-camera.c:2604 src/backend/entangle-camera.c:2658
#: src/backend/entangle-camera.c:2836 src/backend/entangle-camera.c:2997
#: src/backend/entangle-camera.c:3221 src/backend/entangle-camera.c:3387
157 158 159 160
#, c-format
msgid "Controls not available when camera is disconnected"
msgstr "Kontroller är inte tillgängliga när kameran inte är ansluten"

161 162 163
#: src/backend/entangle-camera.c:2610 src/backend/entangle-camera.c:2664
#: src/backend/entangle-camera.c:2842 src/backend/entangle-camera.c:3003
#: src/backend/entangle-camera.c:3227 src/backend/entangle-camera.c:3393
164 165 166 167
#, c-format
msgid "Controls not available for this camera"
msgstr "Kontroller är inte tillgängliga för denna kamera"

168
#: src/backend/entangle-camera.c:2675
169 170
#, c-format
msgid "Viewfinder control not available with this camera"
171
msgstr "Sökarinställning är inte tillgängligt för denna kamera"
172

173
#: src/backend/entangle-camera.c:2688
174 175
#, c-format
msgid "Viewfinder control was not a toggle widget"
176
msgstr "Sökarinställningen var inte en omkopplings-widget"
177

178
#: src/backend/entangle-camera.c:2702 src/backend/entangle-camera.c:2709
179 180
#, c-format
msgid "Failed to set viewfinder state: %s %d"
181 182
msgstr "Misslyckades att ställa in sökartillstånd: %s %d"

183
#: src/backend/entangle-camera.c:2850
184 185 186 187
#, c-format
msgid "Autofocus control not available with this camera"
msgstr "Autfokusinställning är inte tillgängligt för denna kamera"

188
#: src/backend/entangle-camera.c:2863
189 190 191 192
#, c-format
msgid "Autofocus control was not a toggle widget"
msgstr "Autofokusinställningen var inte en omkopplings-widget"

193
#: src/backend/entangle-camera.c:2870 src/backend/entangle-camera.c:2878
194 195 196 197
#, c-format
msgid "Failed to set autofocus state: %s %d"
msgstr "Misslyckades att ställa in autofokustillstånd: %s %d"

198
#: src/backend/entangle-camera.c:3011
199 200 201 202
#, c-format
msgid "Manual focus control not available with this camera"
msgstr "Manuell fokusinställning är inte tillgängligt för denna kamera"

203
#: src/backend/entangle-camera.c:3025
204 205
#, c-format
msgid "Manual focus control was not a range or radio widget"
206
msgstr ""
207
"Manuell fokusinställning var inte ett intervall eller en flervals-widget"
208

209 210
#: src/backend/entangle-camera.c:3044 src/backend/entangle-camera.c:3068
#: src/backend/entangle-camera.c:3087 src/backend/entangle-camera.c:3103
211 212
#, c-format
msgid "Failed to set manual focus state: %s %d"
213
msgstr "Misslyckades att ställa in manuellt fokustillstånd: %s %d"
214

215
#: src/backend/entangle-camera.c:3061 src/backend/entangle-camera.c:3096
216
#, c-format
217
msgid "Failed to read manual focus choice %d: %s %d"
218
msgstr "Misslyckades att läsa manuellt fokusval %d: %s %d"
219

220
#: src/backend/entangle-camera.c:3235
221
#, c-format
222
msgid "Time setting not available with this camera"
223
msgstr "Tidsinställning ej kompatibel med denna kamera"
224

225
#: src/backend/entangle-camera.c:3248
226
#, c-format
227
msgid "Time setting was not a date widget"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
228
msgstr "Tidsinställningen var inte en datum-widget"
229

230
#: src/backend/entangle-camera.c:3255
231
#, c-format
232
msgid "Failed to set time state: %s %d"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
233
msgstr "Misslyckades att ställa in tidtillstånd: %s %d"
234

235
#: src/backend/entangle-camera.c:3401
236
#, c-format
237
msgid "Capture target setting not available with this camera"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
238
msgstr "Målfångstinställning ej kompatibel med denna kamera"
239

240
#: src/backend/entangle-camera.c:3414
241
#, c-format
242
msgid "Time setting was not a choice widget"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
243
msgstr "Tidsinställningen var inte en val-widget"
244

245
#: src/backend/entangle-camera.c:3423
246
#, c-format
247
msgid "Failed to set capture target: %s %d"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
248 249
msgstr "Misslyckades att ställa in målfångst: %s %d"

250
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:6
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
251
msgid "_New window"
252
msgstr "_Nytt fönster"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
253

254
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:10
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
255
msgid "_Preferences…"
256
msgstr "_Inställningar …"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
257

258 259 260
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:16
msgid "_Select session…"
msgstr "_Välj session …"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
261

262 263 264
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:22
msgid "_Connect…"
msgstr "_Anslut …"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
265

266 267 268 269 270
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:26
msgid "_Disconnect…"
msgstr "_Koppla ner …"

#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:32
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
271 272 273
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

274 275 276
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:34
msgid "_Supported cameras"
msgstr "Kameror som _stödjs"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
277

278 279 280
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:38
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
281

282 283
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:42
msgid "_Manual"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
284 285
msgstr ""

286 287 288
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:46
msgid "_About"
msgstr "_Om"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
289

290 291 292
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:53
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
293

294
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:62
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
295
msgid "_Fullscreen"
296
msgstr "_Helskärm"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
297

298
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:66
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
299
msgid "_Presentation"
300
msgstr "_Presentation"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
301

302
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:72
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
303
msgid "_Settings"
304
msgstr "_Inställningar"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
305

306
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:78
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
307
msgid "_Synchronize capture"
308
msgstr "_Synkronisera fångst"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
309

310
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:87
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
311 312 313
msgid "Best Fit"
msgstr "Bästa anpassning"

314
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:91
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
315
msgid "_Normal Size"
316
msgstr "_Normal storlek"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
317

318
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:97
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
319
msgid "Zoom _In"
320
msgstr "Zooma _in"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
321

322
#: src/frontend/entangle-camera-manager-menus.ui:101
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
323
msgid "Zoom _Out"
324
msgstr "Zooma _ut"
325

326 327
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:569
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:573
328 329
msgid "Capture an image"
msgstr "Fånga en bild"
330

331 332
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:571
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:575
333 334
msgid "Continuous capture preview"
msgstr "Kontinuerlig förhandsvisning av fångade bilder"
335

336 337
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:580
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:582
338 339 340
msgid "This camera does not support image capture"
msgstr "Denna kamera stödjer inte fångst av bilder"

341 342
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:587
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:589
343 344 345
msgid "This camera does not support image preview"
msgstr "Denna kamera stödjer inte förhandsvisning av bilder"

346
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:730
347 348 349 350
#, c-format
msgid "Operation: %s"
msgstr "Åtgärd: %s"

351
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:732
352 353 354
msgid "Entangle: Operation failed"
msgstr "Entangle: Åtgärden misslyckades"

355 356
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:764
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1032
357
msgid "Camera load controls failed"
358
msgstr "Laddning av kamerainställningar misslyckades"
359

360 361
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:766
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1034
362
msgid "Entangle: Camera load controls failed"
363
msgstr "Entangle: Laddning av kamerainställningar misslyckades"
364

365
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:804
366 367 368
msgid "Monitor"
msgstr "Övervaka"

369 370 371
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:993
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:994
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:850
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
372 373
msgid "No camera connected"
msgstr "Ingen kamera ansluten"
374

375 376
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1083
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2285
377 378 379 380
#, c-format
msgid "Unable to connect to camera: %s"
msgstr "Kan inte ansluta till kameran: %s"

381 382
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1088
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2291
383 384 385 386 387 388
msgid ""
"Check that the camera is not\n"
"\n"
" - opened by another photo <b>application</b>\n"
" - mounted as a <b>filesystem</b> on the desktop\n"
" - in <b>sleep mode</b> to save battery power\n"
389 390 391 392 393 394
msgstr ""
"Kontrollera att kameran inte är\n"
"\n"
" - öppnad av ett annat foto<b>program</b>\n"
" - monterad som ett <b>filsystem</b> på skrivbordet\n"
" - i <b>sovläge</b> för att spara ström\n"
395

396 397
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1093
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2296
398 399 400
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

401 402
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1094
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2297
403 404 405
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

406
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1125
407 408 409
msgid "Camera is in use"
msgstr "Kameran används"

410
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1129
411
msgid ""
412 413 414 415 416
"The camera cannot be opened because it is currently mounted as a filesystem. "
"Do you wish to umount it now ?"
msgstr ""
"Kameran kan inte öppnas för att den just nu är monterad som ett filsystem.  "
"Vill du avmontera den nu?"
417

418
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1133
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
419
#: src/frontend/entangle-camera-picker.c:127
420 421 422
msgid "No"
msgstr "Nej"

423
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1134
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
424
#: src/frontend/entangle-camera-picker.c:127
425 426 427
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

428
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1169
429 430 431
msgid "Camera connect failed"
msgstr "Anslutning till kameran misslyckades"

432
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1171
433 434 435
msgid "Entangle: Camera connect failed"
msgstr "Entangle: Anslutning till kameran misslyckades"

436
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1483
437 438 439
msgid "Select a folder"
msgstr "Välj en mapp"

440
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1486
441
msgid "_Cancel"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
442
msgstr "_Avbryt"
443

444
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1488
445
msgid "_Open"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
446
msgstr "_Öppna"
447

448
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1639
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
449
#: src/frontend/entangle-camera-picker.c:531
450
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1084
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
451
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:237
452 453 454
msgid "Capture"
msgstr "Fånga"

455
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1660
456
msgid "Script"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
457
msgstr "Skript"
458

459
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1727
460 461
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
462

463
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1841
464
msgid "Set clock"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
465
msgstr "Ställ klockan"
466

467
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1886
468 469 470
msgid "Autofocus failed"
msgstr "Autofokus misslyckades"

471
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1888
472 473 474
msgid "Entangle: Camera autofocus failed"
msgstr "Entangle: Kamerans autofokus misslyckades"

475
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1918
476 477 478
msgid "Manual focus failed"
msgstr "Manuellt fokus misslyckades"

479
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:1920
480
msgid "Entangle: Camera manual focus failed"
481
msgstr "Entangle: Kamerans manuella fokus misslyckades"
482

483 484
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2420
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2538
485 486 487
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

488
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2530
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
489
msgid "Open"
490
msgstr "Öppna"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
491

492
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2534
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
493 494 495
msgid "Open with"
msgstr "Öppna med"

496
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2568
497 498 499
msgid "Select application..."
msgstr "Välj program…"

500
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2896
501
msgid "Image histogram"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
502
msgstr "Bildhistogram"
503

504
#: src/frontend/entangle-camera-manager.c:2898
505
msgid "Automation"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
506
msgstr "Automatisering"
507

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
508
#: src/frontend/entangle-camera-picker.c:529
509 510 511
msgid "Model"
msgstr "Model"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
512
#: src/frontend/entangle-camera-picker.c:530
513 514 515
msgid "Port"
msgstr "Port"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
516
#: src/frontend/entangle-camera-picker.ui:8
517 518 519
msgid "Select camera - Entangle"
msgstr "Välj kamera - Entangle"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
520
#: src/frontend/entangle-camera-picker.ui:97
521 522 523
msgid "Select a camera to connect to:"
msgstr "Välj en kamera att ansluta till:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
524
#: src/frontend/entangle-camera-picker.ui:157
525 526 527 528 529 530 531 532 533
msgid ""
"No cameras were detected, check that\n"
"\n"
"  - the <b>cables</b> are connected\n"
"  - the camera is <b>turned on</b>\n"
"  - the camera is in the <b>correct mode</b>\n"
"  - the camera is a <b>supported</b> model\n"
"\n"
"USB cameras are automatically detected\n"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
534 535
"when plugged in, for others try a refresh\n"
"or enter a network camera IP address"
536
msgstr ""
537 538 539 540 541 542 543 544 545 546
"Inga kameror hittades, kontrollera att\n"
"\n"
"  - <b>sladdarna</b> är inkopplade\n"
"  - kameran är <b>påslagen</b>\n"
"  - kameran är i <b>rätt läge</b>\n"
"  - kameran är av en modell som <b>stödjs</b>\n"
"\n"
"USB-kameror upptäcks automatiskt när de kopplas\n"
"in, försök med en omläsning eller ange en\n"
"nätverkskameras IP-adress för övriga"
547

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
548 549
#: src/frontend/entangle-camera-picker.ui:198
msgid "IP Address:"
550
msgstr "IP-adress:"
551

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
552 553
#: src/frontend/entangle-camera-picker.ui:226
msgid "Network camera"
554
msgstr "Nätverkskamera"
555

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
556 557 558 559 560 561 562 563 564
#: src/frontend/entangle-camera-support.c:188
msgid "capture"
msgstr "fånga"

#: src/frontend/entangle-camera-support.c:194
msgid "preview"
msgstr "förhandsvisa"

#: src/frontend/entangle-camera-support.c:200
565
msgid "settings"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
566
msgstr "inställningar"
567

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
568
#: src/frontend/entangle-camera-support.ui:65
569 570 571
msgid "label"
msgstr "etikett"

572
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:88
573
msgid "Camera control update failed"
574
msgstr "Uppdatering av kamerainställningar misslyckades"
575

576
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:90
577
msgid "Entangle: Camera control update failed"
578
msgstr "Entangle: Uppdatering av kamerainställningar misslyckades"
579

580
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:318
581 582 583
msgid "On"
msgstr "På"

584
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:318
585 586 587
msgid "Off"
msgstr "Av"

588
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:782
589
msgid "Reset controls"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
590
msgstr "Återställ styrningen"
591

592
#: src/frontend/entangle-control-panel.c:857
593
msgid "No controls available"
594
msgstr "Inga inställningar tillgängliga"
595

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
596
#: src/frontend/entangle-dpms.c:57
597 598 599
msgid "Screen blanking is not available on this display"
msgstr "Skärmsläckning är inte tillgängligt för denna skärm"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
600
#: src/frontend/entangle-dpms.c:69
601 602 603
msgid "Screen blanking is not implemented on this platform"
msgstr "Skärmsläckning är inte implementerat på denna plattform"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
604
#: src/frontend/entangle-help-about.ui:8
605 606 607
msgid "About - Entangle"
msgstr "Om - Entangle"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
608
#: src/frontend/entangle-help-about.ui:17 src/entangle.desktop.in:5
609 610 611
msgid "Tethered Camera Control & Capture"
msgstr "Tjudrad kamerakontroll och -fångst"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
612 613 614
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Controlling the application"
615
msgstr "Styra programmet"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
616 617 618 619

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new camera window"
620
msgstr "Öppna ett nytt kamerafönster"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
621 622 623 624

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all windows & exit"
625
msgstr "Stäng alla fönster och avsluta"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
626 627 628 629

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Display help manual"
630
msgstr "Visa hjälpmanualen"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
631 632 633 634

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Image display"
635
msgstr "Bildvisning"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
636 637 638 639

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
640
msgstr "Zooma in"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
641 642 643 644

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
645
msgstr "Zooma ut"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
646 647 648 649

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom normal"
650
msgstr "Zooma normalt"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
651 652 653 654

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom best"
655 656 657 658 659
msgstr "Zooma bäst"

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle image mask"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
660 661
msgstr ""

662
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:79
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
663
msgctxt "shortcut window"
664
msgid "Toggle overexposure highlighting"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
665 666
msgstr ""

667
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:86
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
668
msgctxt "shortcut window"
669
msgid "Toggle histogram scale"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
670 671
msgstr ""

672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Window display"
msgstr "Fönstervisning"

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:106
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
683 684
msgctxt "shortcut window"
msgid "Presentation"
685
msgstr "Presentation"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
686

687
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:115
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
688
msgctxt "shortcut window"
689
msgid "Shutter control"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
690 691
msgstr ""

692
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:119
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
693 694
msgctxt "shortcut window"
msgid "Capture a single image"
695
msgstr "Fånga en enstaka bild"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
696

697
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:126
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
698 699
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle live preview"
700 701 702 703 704
msgstr "Växla live-förhandsvisning"

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus control (during live preview)"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
705 706
msgstr ""

707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732
#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Autofocus"
msgstr ""

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:146
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus in (small step)"
msgstr ""

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:153
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus out (small step)"
msgstr ""

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus in (large step)"
msgstr ""

#: src/frontend/entangle-help-overlay.ui:167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Focus out (large step)"
msgstr ""

#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1070
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
733
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:645
734 735 736
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"

737 738
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1077
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:967
739 740 741
msgid "Image Viewer"
msgstr "Bildvisare"

742
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1091
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
743
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:446
744 745 746
msgid "Color Management"
msgstr "Färghantering"

747
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1098
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
748
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:516
749 750 751
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"

752
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1118
753 754 755
msgid "ICC profiles (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC-profiler (*.icc, *.icm)"

756
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1123
757 758 759
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alla filer (*.*)"

760
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1146
761 762 763
msgid "1:1 - Square / MF 6x6"
msgstr "1:1 - Kvadratisk / MF 6×6"

764
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1151
765 766 767
msgid "1.15:1 - Movietone"
msgstr "1.15:1 - Movietone"

768
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1156
769 770 771
msgid "1.33:1 (4:3, 12:9) - Super 35mm / DSLR / MF 645"
msgstr "1.33:1 (4:3, 12:9) - Super 35mm / DSLR / MF 645"

772
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1161
773 774 775
msgid "1.37:1 - 35mm movie"
msgstr "1.37:1 - 35mm film"

776
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1166
777 778 779
msgid "1.44:1 - IMAX"
msgstr "1.44:1 - IMAX"

780
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1171
781 782 783
msgid "1.50:1 (3:2, 15:10)- 35mm SLR"
msgstr "1.50:1 (3:2, 15:10)- 35mm SLR"

784
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1176
785 786 787
msgid "1.6:1 (8:5, 16:10) - Widescreen"
msgstr "1.6:1 (8:5, 16:10) - Bredbild"

788
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1181
789 790 791
msgid "1.66:1 (5:3, 15:9) - Super 16mm"
msgstr "1.66:1 (5:3, 15:9) - Super 16mm"

792
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1186
793 794 795
msgid "1.75:1 (7:4) - Widescreen"
msgstr "1.75:1 (7:4) - Bredbild"

796
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1191
797 798 799
msgid "1.77:1 (16:9) - APS-H / HDTV / Widescreen"
msgstr "1.77:1 (16:9) - APS-H / HDTV / Bredbild"

800
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1196
801 802 803
msgid "1.85:1 - 35mm Widescreen"
msgstr "1.85:1 - 35mm Bredbild"

804
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1201
805 806 807
msgid "2.00:1 - SuperScope"
msgstr "2.00:1 - SuperScope"

808
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1206
809 810 811
msgid "2.10:1 (21:10) - Planned HDTV"
msgstr "2.10:1 (21:10) - Planerad HDTV"

812
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1211
813 814 815
msgid "2.20:1 (11:5, 22:10) - 70mm movie"
msgstr "2.20:1 (11:5, 22:10) - 70mm film"

816
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1216
817 818 819
msgid "2.35:1 - CinemaScope"
msgstr "2.35:1 - CinemaScope"

820
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1221
821 822 823
msgid "2.37:1 (64:27)- HDTV cinema"
msgstr "2.37:1 (64:27)- HDTV cinema"

824
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1226
825 826 827
msgid "2.39:1 (12:5)- Panavision"
msgstr "2.39:1 (12:5)- Panavision"

828
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1231
829 830 831
msgid "2.55:1 (23:9)- CinemaScope 55"
msgstr "2.55:1 (23:9)- CinemaScope 55"

832
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1236
833 834 835
msgid "2.59:1 (13:5)- Cinerama"
msgstr "2.59:1 (13:5)- Cinerama"

836
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1241
837 838 839
msgid "2.66:1 (8:3, 24:9)- Super 16mm"
msgstr "2.66:1 (8:3, 24:9)- Super 16mm"

840
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1246
841 842 843
msgid "2.76:1 (11:4) - Ultra Panavision"
msgstr "2.76:1 (11:4) - Ultra Panavision"

844
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1251
845 846 847
msgid "2.93:1 - MGM Camera 65"
msgstr "2.93:1 - MGM Camera 65"

848
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1256
849 850 851
msgid "3:1 APS Panorama"
msgstr "3:1 APS Panorama"

852
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1261
853 854 855
msgid "4.00:1 - Polyvision"
msgstr "4.00:1 - Polyvision"

856
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1266
857 858 859
msgid "12.00:1 - Circle-Vision 360"
msgstr "12.00:1 - Circle-Vision 360"

860
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1283
861 862 863
msgid "None"
msgstr "Ingen"

864
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1288
865 866 867
msgid "Center lines"
msgstr "Mittlinjer"

868
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1293
869 870 871
msgid "Rule of 3rds"
msgstr "Tredjedelsregeln"

872
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1298
873 874 875
msgid "Quarters"
msgstr "Fjärdedelar"

876
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1303
877 878 879
msgid "Rule of 5ths"
msgstr "Femtedelsregeln"

880
#: src/frontend/entangle-preferences-display.c:1308
881 882 883
msgid "Golden sections"
msgstr "Gyllene snittet"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
884
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:8
885 886 887
msgid "Entangle Preferences"
msgstr "Inställningar för Entangle"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
888
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:101
889 890 891
msgid "<b>Capture</b>"
msgstr "<b>Fångst</b>"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
892
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:145
893 894 895
msgid "Filename pattern:"
msgstr "Filnamnsmönster:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
896
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:163
897 898 899
msgid "Continue preview mode after capture"
msgstr "Fortsätt i förhandsvisningsläge efter fångst"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
900
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:179
901
msgid "Use preview output as capture image"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
902
msgstr "Används förhandsvisningsutdata som fångstbild"
903

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
904
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:195
905 906 907
msgid "Delete file from camera after downloading"
msgstr "Radera filer från kameran efter att de hämtats"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
908
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:211
909
msgid "Automatically synchronize camera clock"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
910
msgstr "Synkronisera automatiskt kameraklockan"
911

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
912
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:263
913 914 915
msgid "<b>Colour management</b>"
msgstr "<b>Färghantering</b>"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
916
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:310
917 918 919
msgid "Mode of operation:"
msgstr "Arbetsläge:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
920
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:318
921 922 923
msgid "RGB profile:"
msgstr "RGB-profil:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
924
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:330
925 926 927
msgid "Monitor profile:"
msgstr "Monitorprofil:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
928
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:342
929 930 931
msgid "Rendering intent:"
msgstr "Renderingssyfte:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
932
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:352
933 934 935
msgid "Detect the system monitor profile"
msgstr "Detektera systemmonitorprofilen"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
936
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:417
937 938 939
msgid "Colour managed display"
msgstr "Färghanterad display"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
940
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:473
941 942 943
msgid "<b>Plugins</b>"
msgstr "<b>Insticksmoduler</b>"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
944
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:543
945 946 947
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Gränssnitt</b>"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
948
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:585
949 950 951
msgid "Automatically connect to cameras at startup"
msgstr "Anslut automatiskt till kameror vid uppstart"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
952
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:599
953 954 955
msgid "Blank screen when capturing images"
msgstr "Töm skärmen när bilder fångas"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
956
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:615
957
msgid "Show linear histogram"
958
msgstr "Visa linjärt histogram"
959

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
960
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:672
961 962 963
msgid "<b>Image Viewer</b>"
msgstr "<b>Bildvisare</b>"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
964
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:714
965 966 967
msgid "Apply mask to alter aspect ratio"
msgstr "Använd mask för att ändra bildformat"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
968
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:730
969 970 971
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Bildformat:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
972
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:742
973 974 975
msgid "Mask opacity:"
msgstr "Maskogenomskinlighet:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
976 977
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:769
msgid "0"
978
msgstr "0"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
979 980

#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:782
981 982 983
msgid "Display focus point during preview"
msgstr "Visa fokuspunkt under förhandsvisning"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
984
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:800
985 986 987
msgid "Grid lines:"
msgstr "Rutmönster:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
988
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:824
989 990 991
msgid "Use embedded preview from raw files"
msgstr "Använd inbäddad förhandsvisning från råa filer"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
992
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:840
993
msgid "Overlay earlier images"
994
msgstr "Täck över tidigare bilder"
995

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
996
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:858
997
msgid "Overlay layers:"
998 999
msgstr "Övertäckningslager:"

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1000 1001
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:871
msgid "3"
1002
msgstr "3"
1003

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1004 1005 1006 1007 1008
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:887
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"

#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:913
1009
msgid "Highlight:"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1010
msgstr "Markera:"
1011

1012 1013 1014 1015 1016
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:937
msgid "Highlight areas of overexposure"
msgstr ""

#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:1016
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1017 1018 1019
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuell"

1020
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:1019
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1021 1022 1023
msgid "Relative colourimetric"
msgstr "Relativ kolorimetrisk"

1024
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:1022
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1025 1026 1027
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

1028
#: src/frontend/entangle-preferences-display.ui:1025
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1029 1030 1031 1032
msgid "Absolute colourimetric"
msgstr "Absolut kolorimetrisk"

#: src/frontend/entangle-script.c:96
1033
msgid "Untitled script"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1034
msgstr "Namnlöst skript"
1035

1036
#: src/frontend/entangle-script-config.c:77
1037
msgid "No script"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1038
msgstr "Inget skript"
1039

1040
#: src/frontend/entangle-script-config.c:159
1041
msgid "No config options"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1042
msgstr "Inga konfigurationsflaggor"
1043

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1044
#: src/frontend/entangle-script-simple.c:63
1045
msgid "Missing 'execute' method implementation"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1046
msgstr "Implementationen av metoden ”execute” saknas"
1047

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1048 1049 1050 1051 1052
#: src/entangle.appdata.xml.in:7 src/entangle.desktop.in:4
msgid "Entangle"
msgstr "Entangle"

#: src/entangle.appdata.xml.in:8
1053
msgid "Tethered Camera Control &amp; Capture"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1054
msgstr "Tjudrad kamerakontroll och -fångst"
1055

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1056
#: src/entangle.appdata.xml.in:10
1057 1058 1059
msgid ""
"Entangle is a program used to control digital cameras that are connected to "
"the computer via USB."
1060
msgstr ""
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1061 1062
"Entangle är ett program som används för att styra digitalkameror som är "
"anslutna till datorn via USB."
1063

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1064
#: src/entangle.appdata.xml.in:14
1065 1066
msgid ""
"Entangle can trigger the camera shutter to capture new images. When "
1067 1068 1069 1070 1071
"supported by the camera, a continuously updating preview of the scene can be "
"displayed prior to capture. Images will be downloaded and displayed as they "
"are captured by the camera. Entangle also allows the settings of the camera "
"to be changed from the computer."
msgstr ""
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1072 1073 1074 1075 1076
"Entangle kan utlösa kameraslutaren för att ta nya bilder.  När kameran "
"stödjer det kan en kontinuerligt uppdaterad förhandsvisning av scenen visas "
"före kortet tas.  Bilkder kommer hämtas och visas allteftersom de tas av "
"kameran.  Entangle gör också att kamerainställningarna kan ändras från "
"datorn."
1077

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1078
#: src/entangle.appdata.xml.in:22
1079 1080 1081 1082
msgid ""
"Entangle is compatible with most DSLR cameras from Nikon and Canon, some of "
"their compact camera models, and a variety of cameras from other "
"manufacturers."
1083
msgstr ""
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1084 1085 1086 1087
"Entangle är kompatibel med de flesta DSLR-kameror från Nikon och Canon, "
"några av deras modeller av kompaktkameror, och olika kameror från andra "
"tillverkare."

1088 1089 1090 1091
#: src/entangle.appdata.xml.in:39
msgid "The Entangle Photo project"
msgstr ""

Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1092 1093
#: src/entangle.desktop.in:6
msgid "entangle"
1094
msgstr "entangle"
Andreas Tille's avatar
Andreas Tille committed
1095 1096 1097

#: src/entangle.desktop.in:12
msgid "Capture;Camera;Tethered;Photo;"
1098
msgstr "Capture;Camera;Tethered;Photo;Fångst;Kamera;Tjudrad;Foto;"