Import Upstream version 2.13.1

parent 291073c3
......@@ -3,5 +3,6 @@ Y Giridhar Appaji Nag <giridhar@appaji.net>
Philipp Hagemeister <phihag@phihag.de>
Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@eriberto.pro.br>
Stephen Thirlwall <sdt@dr.com>
Ismael Luceno <ismael@iodev.co.uk>
-- Updated by Eriberto, Sat, 19 Mar 2016 23:39:30 -0300
-- Updated by Eriberto, Wed, 02 Aug 2017 17:11:30 -0300
......@@ -28,4 +28,9 @@ To find issues and bugs to fix, you can check these addresses:
If you want to join, please contact me: eriberto at eriberto.pro.br
-- Eriberto, Sun, 20 Mar 2016 16:27:53 -0300
There is a group here[2] to discuss and to coordinate the development.
[2] https://groups.google.com/forum/#!forum/axel-accelerator-dev
-- Eriberto, Sun, 20 Mar 2016 16:27:53 -0300,
updated on Sun, 02 Apr 2017 23:13:00 -0300.
2.13 and 2.13.1 versions:
- Ismael Luceno <ismael@iodev.co.uk> is officially coordinating the Axel
development.
- Changes in source code by:
* David Polverari <david.polverari@gmail.com>
* Ismael Luceno <ismael@iodev.co.uk>
* Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@eriberto.pro.br>
* nemermollon <nemeralbano@hotmail.com>
* Stephen Thirlwall <sdt@dr.com>
* Vlad Glagolev <scm@vaygr.net>
Read the ChangeLog to see the changes.
2.12 version:
- Denis Denisov <denji0k@gmail.com>
......
Version 2.13.1, 2017-08-03
[ Joao Eriberto Mota Filho ]
* Updated .po files.
Version 2.13, 2017-08-02
[ David Polverari ]
* Fixed URI encoding implementation.
[ Ismael Luceno ]
* Fixed NULL dereferences and buffer allocation
(based on patch by: nemermollon <nemeralbano@hotmail.com>).
* Fixed size of string[] buffer in text.c.
* Implemented percent encoding/decoding primitives.
* Improved axel_message to work under memory pressure.
* Improved message_t queuing.
* Made axel_close more robust.
* Print messages instead of discarding them on axel_close.
* Fixed a couple of NULL derefs when OOM.
* Fixed various memory leaks and fd leaks.
* Code cleanup and simplification.
[ Joao Eriberto Mota Filho ]
* Some updates in README file.
* Updated the translation for Brazilian Portuguese.
* Updated the manpage version and date.
[ Stephen Thirlwall ]
* Set TLS hostname in ssl_connect.
[ Vlad Glagolev ]
* Fixed '--with-openssl' flag in configure.ac file.
Version 2.12, 2016-12-25
[ Denis Denisov ]
......
# AXEL
#### Axel — Light command line download accelerator for Linux and Unix
1. Help this project
2. What is Axel?
3. Building from source
4. Install on macOS with Homebrew
5. Building on macOS with Homebrew
6. Related projects
7. License
1. Help this project
--------------------
* Help this project
* What is Axel?
* Building from source
* Install on macOS with Homebrew
* Building on macOS with Homebrew
* Related projects
* License
## 1. Help this project ##
Axel needs your help. **If you are a programmer** and if you wants to
help a nice project, this is your opportunity.
......@@ -22,13 +22,13 @@ and other places for this program. All my initial work was registered in
ChangeLog file (version 2.5 and later releases). I also maintain Axel
packaged in Debian[2].
If you are interested to help Axel, read the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) file.
If you are interested to help Axel, read the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) file. Additionally, there is a group to discuss and to coordinate the development process[3].
[1] https://alioth.debian.org/projects/axel
[2] https://packages.qa.debian.org/a/axel.html
[3] https://groups.google.com/forum/#!forum/axel-accelerator-dev
2. What is Axel?
----------------
## 2. What is Axel? ##
Axel tries to accelerate the downloading process by using multiple
connections for one file, similar to DownThemAll and other famous
......@@ -46,8 +46,7 @@ Axel was originally developed by Wilmer van der Gaast. Thanks for your
efforts. Over time, Axel got several contributions from people. Please,
see the files AUTHORS and CREDITS.
3. Building from source
-----------------------
## 3. Building from source ##
Run `./autogen.sh` to create the configure script, then proceed with the
instructions in [INSTALL](INSTALL). The basic actions for most users,
......@@ -55,13 +54,11 @@ after ./autogen.sh, is running ./configure, make and make install.
To build without SSL/TLS support, use ./configure --without-openssl
4. Install on macOS with Homebrew
------------------------------
## 4. Install on macOS with Homebrew ##
brew install axel
5. Building on macOS with Homebrew
-------------------------------
## 5. Building on macOS with Homebrew ##
Install the following homebrew packages: `brew install automake gettext openssl`
......@@ -78,8 +75,7 @@ CFLAGS="-I$GETTEXT/include -I$OPENSSL/include" LDFLAGS=-L$GETTEXT/lib ./configur
You can just run `make` as usual after these steps.
6. Related projects
-------------------
## 6. Related projects ##
* [aria2](https://github.com/aria2/aria2)
* [hget](https://github.com/huydx/hget)
......@@ -87,7 +83,6 @@ You can just run `make` as usual after these steps.
* [nugget](https://github.com/maxogden/nugget)
* [pget](https://github.com/Code-Hex/pget)
7. License
----------
## 7. License ##
Axel is under GPL-2+ with OpenSSL exception.
# Autoconf for axel
# Copyright 2016 Joao Eriberto Mota Filho
# Copyright 2016 Stephen Thirlwall
# Copyright 2017 Vlad Glagolev
# This file is under same license of Axel
AC_PREREQ([2.69])
AC_INIT([axel], [2.12], [https://github.com/eribertomota/axel/issues])
AC_INIT([axel], [2.13.1], [https://github.com/eribertomota/axel/issues])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/conf.h])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
......@@ -30,7 +31,7 @@ AC_CHECK_FUNCS([malloc realloc gettimeofday inet_ntoa memset select setlocale so
# Optional (but included-by-default) openssl support
AC_ARG_WITH([openssl],
AC_HELP_STRING([--without-openssl],[disable TLS support]), [with_openssl=no], [with_openssl=yes])
AC_HELP_STRING([--without-openssl],[disable TLS support]), [], [with_openssl=yes])
AS_IF([test "x$with_openssl" != xno], [
AC_DEFINE([HAVE_OPENSSL], [1], [OpenSSL])
......
.\"Text automatically generated by txt2man
.TH axel 1 "04 June 2016" "axel-2.10" "light command line download accelerator"
.\" Text automatically generated by txt2man
.TH axel 1 "02 August 2017" "axel-2.13" "light command line download accelerator"
.SH NAME
\fBaxel \fP- light command line download accelerator
\fB
......
#!/bin/bash
# Generate the manpage
# Copyright 2016 Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@eriberto.pro.br>
# Copyright 2016-2017 Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@eriberto.pro.br>
# This file is under BSD-3-Clause
P_DATA="04 June 2016"
P_DATE="02 August 2017"
P_NAME=axel
P_VERSION=2.10
P_VERSION=2.13
P_MANLEVEL=1
P_DESCRIPT="light command line download accelerator"
......@@ -16,4 +16,4 @@ TEST=$(txt2man -h 2> /dev/null)
[ -e $P_NAME.txt ] || { echo "ERROR: $P_NAME.txt not found."; exit 1; }
txt2man -d "$P_DATA" -t $P_NAME -r $P_NAME-$P_VERSION -s $P_MANLEVEL -v "$P_DESCRIPT" $P_NAME.txt > $P_NAME.$P_MANLEVEL
txt2man -d "$P_DATE" -t $P_NAME -r $P_NAME-$P_VERSION -s $P_MANLEVEL -v "$P_DESCRIPT" $P_NAME.txt > $P_NAME.$P_MANLEVEL
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Axel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/eribertomota/axel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-25 18:59-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
......@@ -12,134 +12,138 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/axel.c:74
#: src/axel.c:81
msgid "Buffer resized for this speed."
msgstr "Buffer fr diese Geschwindigkeit angepasst."
#: src/axel.c:110
#: src/axel.c:95
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: src/axel.c:128
msgid "Could not parse URL.\n"
msgstr "Kann URL nicht parsen.\n"
#: src/axel.c:145
#: src/axel.c:163
#, c-format
msgid "File size: %lld bytes"
msgstr "Dateigre: %lld bytes"
#: src/axel.c:168
#: src/axel.c:188
#, c-format
msgid "Opening output file %s"
msgstr "ffne Ausgabedatei: %s"
#: src/axel.c:177
#: src/axel.c:197
msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
msgstr "Server versteht REST nicht, Neustart mit einer Verbindung."
#: src/axel.c:218
#: src/axel.c:238
#, c-format
msgid "State file found: %lld bytes downloaded, %lld to go."
msgstr "Status-Datei gefunden: %lld bytes bertragen, %lld verbleiben."
#: src/axel.c:225 src/axel.c:237
#: src/axel.c:245 src/axel.c:257
msgid "Error opening local file"
msgstr "Fehler beim ffnen der lokalen Datei"
#: src/axel.c:249
#: src/axel.c:269
msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
msgstr "Schlechtes Datei-/Betriebssystem, Umgehung.."
#: src/axel.c:256
#: src/axel.c:278
#, fuzzy
msgid "Error creating local file"
msgstr "Fehler beim ffnen der lokalen Datei"
#: src/axel.c:314
#: src/axel.c:336
msgid "Starting download"
msgstr "Starte Abruf"
#: src/axel.c:327 src/axel.c:490
#: src/axel.c:349 src/axel.c:512
#, c-format
msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
msgstr "Verbindung %i: Abruf von %s:%i ber Schnittstelle %s"
#: src/axel.c:334 src/axel.c:500
#: src/axel.c:356 src/axel.c:522
msgid "pthread error!!!"
msgstr "pthread Fehler!!!"
#: src/axel.c:403
#: src/axel.c:425
#, c-format
msgid "Error on connection %i! Connection closed"
msgstr "Fehler bei Verbindung %i! Verbindung getrennt"
#: src/axel.c:417
#: src/axel.c:439
#, c-format
msgid "Connection %i unexpectedly closed"
msgstr "Verbindung %i unerwartet getrennt"
#: src/axel.c:421 src/axel.c:439
#: src/axel.c:443 src/axel.c:461
#, c-format
msgid "Connection %i finished"
msgstr "Verbindung %i beendet"
#: src/axel.c:451
#: src/axel.c:473
msgid "Write error!"
msgstr "Schreibfehler!"
#: src/axel.c:465
#: src/axel.c:487
#, c-format
msgid "Connection %i timed out"
msgstr "Time-out bei Verbindung %i"
#: src/conf.c:123
#: src/conf.c:129
#, c-format
msgid "Error in %s line %i.\n"
msgstr "Fehler in %s Zeile %i.\n"
#: src/conn.c:371 src/ftp.c:133
#: src/conn.c:372 src/ftp.c:134
#, c-format
msgid "Too many redirects.\n"
msgstr "Zu viele Weiterleitungen (redirects).\n"
#: src/conn.c:398
#: src/conn.c:399
#, c-format
msgid "Unknown HTTP error.\n"
msgstr "Unbekannter HTTP-Fehler.\n"
#: src/ftp.c:100
#: src/ftp.c:101
#, c-format
msgid "Can't change directory to %s\n"
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln\n"
#: src/ftp.c:126 src/ftp.c:185
#: src/ftp.c:127 src/ftp.c:191
#, c-format
msgid "File not found.\n"
msgstr "Datei nicht gefunden.\n"
#: src/ftp.c:187
#: src/ftp.c:193
#, c-format
msgid "Multiple matches for this URL.\n"
msgstr "Mehrere Treffer fr diese URL.\n"
#: src/ftp.c:258
#: src/ftp.c:264
#, c-format
msgid "Error opening passive data connection.\n"
msgstr "Fehler beim ffnen der Passiv-Verbindung.\n"
#: src/ftp.c:292
#: src/ftp.c:298
#, c-format
msgid "Error writing command %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Befehls %s\n"
#: src/ftp.c:317 src/http.c:188
#: src/ftp.c:323 src/http.c:190
#, c-format
msgid "Connection gone.\n"
msgstr "Verbindung geschlossen.\n"
#: src/http.c:62
#: src/http.c:63
#, c-format
msgid "Invalid proxy string: %s\n"
msgstr "Ungltige Proxy-Angabe: %s\n"
#: src/http.c:174
#: src/http.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection gone while writing.\n"
msgstr "Verbindung geschlossen.\n"
......@@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "%i:%02i Sekunden"
msgid "%i:%02i:%02i hour(s)"
msgstr "%i:%02i:%02i Sekunden"
#: src/text.c:581
#: src/text.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
......@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler an lintux@lintux.cx melden.\n"
#: src/text.c:599
#: src/text.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
......@@ -322,21 +326,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler an lintux@lintux.cx melden.\n"
#: src/text.c:621
#: src/text.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Axel version %s (%s)\n"
msgstr "Axel Version %s (%s)\n"
#: src/text.c:627
#: src/text.c:626
#, c-format
msgid ""
"\n"
" and others."
msgstr ""
#: src/text.c:628
#: src/text.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -344,7 +348,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: src/ssl.c:79
#: src/ssl.c:80
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Axel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/eribertomota/axel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-25 18:59-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 01:20+0800\n"
"Last-Translator: Lion Yang <lion@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: debian-japanese@lists.debian.org\n"
......@@ -14,135 +14,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/axel.c:74
#: src/axel.c:81
msgid "Buffer resized for this speed."
msgstr "このスピードに合わせバッファーをリサイズします。"
#: src/axel.c:110
#: src/axel.c:95
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: src/axel.c:128
msgid "Could not parse URL.\n"
msgstr "URL を解析できません。\n"
#: src/axel.c:145
#: src/axel.c:163
#, c-format
msgid "File size: %lld bytes"
msgstr "ファイルサイズ: %lld バイト"
#: src/axel.c:168
#: src/axel.c:188
#, c-format
msgid "Opening output file %s"
msgstr "出力ファイル %s をオープンします"
#: src/axel.c:177
#: src/axel.c:197
msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
msgstr ""
"サポートされていないサーバーなので、単一コネクションを使い最初から始めます。"
#: src/axel.c:218
#: src/axel.c:238
#, c-format
msgid "State file found: %lld bytes downloaded, %lld to go."
msgstr "状態ファイル発見: %lld バイトがダウンロード済み、あと %lld バイト。"
#: src/axel.c:225 src/axel.c:237
#: src/axel.c:245 src/axel.c:257
msgid "Error opening local file"
msgstr "ローカルファイルをオープンする際にエラー発生しました"
#: src/axel.c:249
#: src/axel.c:269
msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
msgstr "ファイルシステム/OSがイマイチ。回避します。 :-("
#: src/axel.c:256
#: src/axel.c:278
#, fuzzy
msgid "Error creating local file"
msgstr "ローカルファイルをオープンする際にエラー発生しました"
#: src/axel.c:314
#: src/axel.c:336
msgid "Starting download"
msgstr "ダウンロード開始します"
#: src/axel.c:327 src/axel.c:490
#: src/axel.c:349 src/axel.c:512
#, c-format
msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
msgstr "接続 %i は %s:%i から、インターフェース %s でダウンロードします"
#: src/axel.c:334 src/axel.c:500
#: src/axel.c:356 src/axel.c:522
msgid "pthread error!!!"
msgstr "pthread のエラー!!!"
#: src/axel.c:403
#: src/axel.c:425
#, c-format
msgid "Error on connection %i! Connection closed"
msgstr "接続 %i でエラー! コネクションをクローズしました"
#: src/axel.c:417
#: src/axel.c:439
#, c-format
msgid "Connection %i unexpectedly closed"
msgstr "接続 %i が不意にクローズされました"
#: src/axel.c:421 src/axel.c:439
#: src/axel.c:443 src/axel.c:461
#, c-format
msgid "Connection %i finished"
msgstr "接続 %i が終了しました"
#: src/axel.c:451
#: src/axel.c:473
msgid "Write error!"
msgstr "書き込みエラー!"
#: src/axel.c:465
#: src/axel.c:487
#, c-format
msgid "Connection %i timed out"
msgstr "接続 %i がタイムアウトしました"
#: src/conf.c:123
#: src/conf.c:129
#, c-format
msgid "Error in %s line %i.\n"
msgstr "%s の %i 行目でエラー。\n"
#: src/conn.c:371 src/ftp.c:133
#: src/conn.c:372 src/ftp.c:134
#, c-format
msgid "Too many redirects.\n"
msgstr "リディレクト回数が多すぎます。\n"
#: src/conn.c:398
#: src/conn.c:399
#, c-format
msgid "Unknown HTTP error.\n"
msgstr "未知の HTTP エラー。\n"
#: src/ftp.c:100
#: src/ftp.c:101
#, c-format
msgid "Can't change directory to %s\n"
msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません\n"
#: src/ftp.c:126 src/ftp.c:185
#: src/ftp.c:127 src/ftp.c:191
#, c-format
msgid "File not found.\n"
msgstr "ファイルが見つかりません。\n"
#: src/ftp.c:187
#: src/ftp.c:193
#, c-format
msgid "Multiple matches for this URL.\n"
msgstr "この URL には複数のマッチがあります。\n"
#: src/ftp.c:258
#: src/ftp.c:264
#, c-format
msgid "Error opening passive data connection.\n"
msgstr "受動的データー接続の開始でエラー。\n"
#: src/ftp.c:292
#: src/ftp.c:298
#, c-format
msgid "Error writing command %s\n"
msgstr "コマンド %s を書く際にエラー\n"
#: src/ftp.c:317 src/http.c:188
#: src/ftp.c:323 src/http.c:190
#, c-format
msgid "Connection gone.\n"
msgstr "接続が失われています。\n"
#: src/http.c:62
#: src/http.c:63
#, c-format
msgid "Invalid proxy string: %s\n"
msgstr "無効なプロキシストリング: %s\n"
#: src/http.c:174
#: src/http.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection gone while writing.\n"
msgstr "接続が失われています。\n"
......@@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "%i 分 %02i 秒"
msgid "%i:%02i:%02i hour(s)"
msgstr "%i 時 %02i 分 %02i 秒"
#: src/text.c:581
#: src/text.c:579
#, c-format
msgid ""
"Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
......@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"https://github.com/eribertomota/axel/issues にバグ報告を行なってください\n"
#: src/text.c:599
#: src/text.c:597
#, c-format
msgid ""
"Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
......@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"https://github.com/eribertomota/axel/issues にバグ報告を行なってください\n"
#: src/text.c:621
#: src/text.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -341,14 +345,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Axel バージョン %s (%s)\n"
#: src/text.c:627
#: src/text.c:626
#, c-format
msgid ""
"\n"
" and others."
msgstr ""
#: src/text.c:628
#: src/text.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -359,7 +363,7 @@ msgstr ""
"CREDITS というファイルを見てみましょう\n"
"\n"
#: src/ssl.c:79
#: src/ssl.c:80
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL エラー: %s\n"
......
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Axel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/eribertomota/axel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-25 18:59-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Wilmer van der Gaast <wilmer@gaast.net>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
......@@ -11,134 +11,138 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: src/axel.c:74
#: src/axel.c:81
msgid "Buffer resized for this speed."
msgstr "Buffer verkleind voor deze snelheid."
#: src/axel.c:110
#: src/axel.c:95
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: src/axel.c:128
msgid "Could not parse URL.\n"
msgstr "Kan URL niet verwerken.\n"
#: src/axel.c:145
#: src/axel.c:163
#, c-format
msgid "File size: %lld bytes"
msgstr "Bestandsgrootte: %lld bytes"
#: src/axel.c:168
#: src/axel.c:188
#, c-format
msgid "Opening output file %s"
msgstr "Openen uitvoerbestand %s"
#: src/axel.c:177
#: src/axel.c:197
msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
msgstr "Server niet ondersteund, opnieuw beginnen met 1 verbinding."
#: src/axel.c:218
#: src/axel.c:238
#, c-format
msgid "State file found: %lld bytes downloaded, %lld to go."
msgstr ".st bestand gevonden: %lld bytes gedownload, %lld te gaan."
#: src/axel.c:225 src/axel.c:237
#: src/axel.c:245 src/axel.c:257
msgid "Error opening local file"
msgstr "Fout bij openen lokaal bestand"
#: src/axel.c:249
#: src/axel.c:269
msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
msgstr "Niet-fatale fout in OS/bestandssysteem, omheen werken.."
#: src/axel.c:256
#: src/axel.c:278
#, fuzzy
msgid "Error creating local file"
msgstr "Fout bij openen lokaal bestand"
#: src/axel.c:314
#: src/axel.c:336
msgid "Starting download"
msgstr "Begin download"
#: src/axel.c:327 src/axel.c:490
#: src/axel.c:349 src/axel.c:512
#, c-format
msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
msgstr "Verbinding %i gebruikt server %s:%i via interface %s"
#: src/axel.c:334 src/axel.c:500
#: src/axel.c:356 src/axel.c:522
msgid "pthread error!!!"
msgstr "pthread fout!!!"
#: src/axel.c:403
#: src/axel.c:425
#, c-format
msgid "Error on connection %i! Connection closed"
msgstr "Fout op verbinding %i! Verbinding gesloten"
#: src/axel.c:417
#: src/axel.c:439
#, c-format
msgid "Connection %i unexpectedly closed"
msgstr "Verbinding %i onverwachts gesloten"
#: src/axel.c:421 src/axel.c:439
#: src/axel.c:443 src/axel.c:461
#, c-format
msgid "Connection %i finished"
msgstr "Verbinding %i klaar"
#: src/axel.c:451
#: src/axel.c:473
msgid "Write error!"
msgstr "Schrijffout!"
#: src/axel.c:465
#: src/axel.c:487
#, c-format
msgid "Connection %i timed out"
msgstr "Time-out op verbinding %i"
#: src/conf.c:123
#: src/conf.c:129
#, c-format
msgid "Error in %s line %i.\n"
msgstr "Fout in %s regel %i.\n"
#: src/conn.c:371 src/ftp.c:133
#: src/conn.c:372 src/ftp.c:134
#, c-format
msgid "Too many redirects.\n"
msgstr "Te veel redirects.\n"
#: src/conn.c:398