...
 
Commits (13)
1.0.6
2019-01-30 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
* pop3dserver.c: Fix parsing of pop3d file cache, on some
architectures.
2019-01-08 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
* tcpd/libcouriertls.c: Ignore unreadable cert files.
1.0.5
2018-12-09 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
......
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for courier 1.0.5.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for courier 1.0.6.
#
# Report bugs to <courier-users@lists.sourceforge.net>.
#
......@@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='courier'
PACKAGE_TARNAME='courier'
PACKAGE_VERSION='1.0.5'
PACKAGE_STRING='courier 1.0.5'
PACKAGE_VERSION='1.0.6'
PACKAGE_STRING='courier 1.0.6'
PACKAGE_BUGREPORT='courier-users@lists.sourceforge.net'
PACKAGE_URL=''
......@@ -1369,7 +1369,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures courier 1.0.5 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures courier 1.0.6 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1439,7 +1439,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of courier 1.0.5:";;
short | recursive ) echo "Configuration of courier 1.0.6:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1570,7 +1570,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
courier configure 1.0.5
courier configure 1.0.6
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -2060,7 +2060,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by courier $as_me 1.0.5, which was
It was created by courier $as_me 1.0.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -2925,7 +2925,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='courier'
VERSION='1.0.5'
VERSION='1.0.6'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
......@@ -17510,7 +17510,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by courier $as_me 1.0.5, which was
This file was extended by courier $as_me 1.0.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -17567,7 +17567,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
courier config.status 1.0.5
courier config.status 1.0.6
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ dnl distribution information.
AC_PREREQ(2.59)
AC_INIT(courier, 1.0.5, [courier-users@lists.sourceforge.net])
AC_INIT(courier, 1.0.6, [courier-users@lists.sourceforge.net])
version=$PACKAGE_VERSION
AC_CONFIG_SRCDIR(courier/courier.c)
AM_INIT_AUTOMAKE
......
......@@ -59,16 +59,16 @@
# -----------------------------------------------------------------------------
Summary: Courier 1.0.5 mail server
Summary: Courier 1.0.6 mail server
Name: courier
Version: 1.0.5
Version: 1.0.6
Release: 1%{?dist}%{courier_release}
Group: Applications/Mail
License: GPL
URL: http://www.courier-mta.org
Packager: %{PACKAGER}
Source: http://download.sourceforge.net/courier/courier-1.0.5.tar.bz2
Source: http://download.sourceforge.net/courier/courier-1.0.6.tar.bz2
Provides: smtpdaemon server(smtp)
Provides: config(courier) = %{version}-%{release}
AutoProv: no
......@@ -153,40 +153,40 @@ BuildRequires: perl-generators
%if ! %alternatives
%package sendmail-wrapper
Summary: Courier 1.0.5 soft links for sendmail
Summary: Courier 1.0.6 soft links for sendmail
Group: Applications/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
%endif
%package ldap
Summary: Courier 1.0.5 LDAP modules and configuration screen
Summary: Courier 1.0.6 LDAP modules and configuration screen
Group: Application/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package mysql
Summary: Courier 1.0.5 MySQL configuration screen
Summary: Courier 1.0.6 MySQL configuration screen
Group: Application/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package pgsql
Summary: Courier 1.0.5 PostgreSQL configuration screen
Summary: Courier 1.0.6 PostgreSQL configuration screen
Group: Application/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package pop3d
Summary: Courier 1.0.5 Integrated POP3 server
Summary: Courier 1.0.6 Integrated POP3 server
Group: Applications/Mail
Requires: coreutils
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package imapd
Summary: Courier 1.0.5 Integrated IMAP server
Summary: Courier 1.0.6 Integrated IMAP server
Group: Applications/Mail
Requires: coreutils
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package webmail
Summary: Courier 1.0.5 Integrated HTTP (webmail) server
Summary: Courier 1.0.6 Integrated HTTP (webmail) server
Group: Applications/Mail
Requires: %{apache_documentroot} /etc/cron.hourly
Requires: courier = %{version}-%{release}
......@@ -201,7 +201,7 @@ Requires: %{apache_cgibindir}
%endif
%package webadmin
Summary: Courier 1.0.5 web-based administration tool
Summary: Courier 1.0.6 web-based administration tool
Group: Applications/Mail
Requires: %{apache_documentroot}
Requires: courier = %{version}-%{release}
......@@ -210,12 +210,12 @@ Requires: %{apache_cgibindir}
%endif
%package mlm
Summary: Courier 1.0.5 Integrated Mailing List Manager
Summary: Courier 1.0.6 Integrated Mailing List Manager
Group: Applications/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package mlm-web
Summary: Courier 1.0.5 Integrated web-based mailing list interface
Summary: Courier 1.0.6 Integrated web-based mailing list interface
Group: Applications/Mail
Requires: %{apache_documentroot}
Requires: courier-mlm = %{version}-%{release}
......@@ -224,18 +224,18 @@ Requires: %{apache_cgibindir}
%endif
%package maildrop
Summary: Courier 1.0.5 Integrated mail filter
Summary: Courier 1.0.6 Integrated mail filter
Group: Applications/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
%package fax
Summary: Courier 1.0.5 fax support
Summary: Courier 1.0.6 fax support
Group: Application/Mail
Requires: courier = %{version}-%{release}
Requires: groff ghostscript netpbm-progs mgetty-sendfax
%package maildrop-wrapper
Summary: Courier 1.0.5 soft links for maildrop
Summary: Courier 1.0.6 soft links for maildrop
Group: Applications/Mail
Requires: courier-maildrop = %{version}-%{release}
......
......@@ -57,7 +57,7 @@ body div.main { height: 100%; width: 100%; overflow: auto;
repository</a> with miscellaneous scripts and tools.</p>
<h2><a name="courier" id="courier">Package:
Courier</a></h2><table class='downloadbox'><tbody><tr><th colspan='4'>Current release</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>28-Nov-2018</td><td>1.0.4</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/courier/1.0.4/courier-1.0.4.tar.bz2/download'>courier-1.0.4.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/courier/1.0.4/courier-1.0.4.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>7.1M</td></tr><tr><td colspan='4'><hr/></td></tr><tr><th colspan='4'>Latest development release (<a href='http://sourceforge.net/p/courier/courier.git/ci/master/tree/courier/ChangeLog'>changelog</a>)</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>09-Dec-2018</td><td>20181210</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/courier-devel/20181210/courier-1.0.4.20181210.tar.bz2/download'>courier-1.0.4.20181210.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/courier-devel/20181210/courier-1.0.4.20181210.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>7.1M</td></tr></tbody></table>
Courier</a></h2><table class='downloadbox'><tbody><tr><th colspan='4'>Current release</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>17-Dec-2018</td><td>1.0.5</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/courier/1.0.5/courier-1.0.5.tar.bz2/download'>courier-1.0.5.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/courier/1.0.5/courier-1.0.5.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>7.1M</td></tr></tbody></table>
<p>This package includes the entire source code for the
<a href="http://www.courier-mta.org">Courier mail server</a> -
the mail server, IMAP server, webmail server, and the maildrop
......@@ -111,7 +111,7 @@ body div.main { height: 100%; width: 100%; overflow: auto;
<hr />
<h2><a name="imap" id="imap">Package:
Courier-IMAP</a></h2><table class='downloadbox'><tbody><tr><th colspan='4'>Current release</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>28-Nov-2018</td><td>5.0.4</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap/5.0.4/courier-imap-5.0.4.tar.bz2/download'>courier-imap-5.0.4.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap/5.0.4/courier-imap-5.0.4.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>3.1M</td></tr><tr><td colspan='4'><hr/></td></tr><tr><th colspan='4'>Latest development release (<a href='http://sourceforge.net/p/courier/courier.git/ci/master/tree/courier-imap/ChangeLog'>changelog</a>)</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>09-Dec-2018</td><td>20181210</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap-devel/20181210/courier-imap-5.0.4.20181210.tar.bz2/download'>courier-imap-5.0.4.20181210.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap-devel/20181210/courier-imap-5.0.4.20181210.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>3.1M</td></tr></tbody></table>
Courier-IMAP</a></h2><table class='downloadbox'><tbody><tr><th colspan='4'>Current release</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>17-Dec-2018</td><td>5.0.5</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap/5.0.5/courier-imap-5.0.5.tar.bz2/download'>courier-imap-5.0.5.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap/5.0.5/courier-imap-5.0.5.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>3.1M</td></tr><tr><td colspan='4'><hr/></td></tr><tr><th colspan='4'>Latest development release (<a href='http://sourceforge.net/p/courier/courier.git/ci/master/tree/courier-imap/ChangeLog'>changelog</a>)</th></tr><tr><th>Date</th><th>Version</th><th>Filename</th><th>Size</th></tr><tr><td>30-Jan-2019</td><td>20190130</td><td><a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap-devel/20190130/courier-imap-5.0.5.20190130.tar.bz2/download'>courier-imap-5.0.5.20190130.tar.bz2</a><br /><span class='siglink'>(<a href='https://sourceforge.net/projects/courier/files/imap-devel/20190130/courier-imap-5.0.5.20190130.tar.bz2.sig/download'>PGP signature</a>)</span></td><td>3.1M</td></tr></tbody></table>
<p>This package contains the standalone Courier IMAP server,
which is used to provide IMAP access to local mailboxes.
Courier-IMAP is provided here as a separate package that can be
......
courier (1.0.6-1) UNRELEASED; urgency=medium
[ Helge Kreutzmann ]
* Updated debian/copyright
* Updated Spanish po-debconf translation.
* Updated Basque po-debconf translation.
* Updated Czech po-debconf translation. Closes: #921065.
* Add Chinese po-debconf translations. Closes: #921071.
* Update Dutch po-debconf translation. Closes: #921091.
* Update Portuguese po-debconf translation. Closes: #921135.
[ Markus Wanner ]
* New upstream version 1.0.6.
-- Markus Wanner <markus@bluegap.ch> Sat, 02 Feb 2019 20:35:32 +0100
courier (1.0.5-2) unstable; urgency=medium
[ Alban Vidal ]
......
......@@ -14,6 +14,84 @@ Copyright: 2000 Dennis Schoen <dennis@debian.org>
2017-2018 Markus Wanner <markus@bluegap.ch>
License: GPL-3+
Files: debian/po/cs.po
Copyright: 2009,2019 Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>
Files: debian/po/da.po
Copyright: 2010 Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>
License: GPL-3+
Files: debian/po/de.po
Copyright: 2004 Stefan Hornburg (Racke) <racke@linuxia.de>
2007, 2008, 2017 Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
Files: debian/po/es.po
Copyright: 2001, 2003 Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>
2008 Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>
2019 Jonatan Porras <jonatanpc8@gmail.com>
License: GPL-3+
Files: debian/po/eu.po
Copyright: 2008 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
2019 Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
License: GPL-3+
Files: debian/po/fi.po
Copyright: 2008 Esko Arajärvi <edu@iki.fi>
Files: debian/po/fr.po
Copyright: 2006, 2007, 2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
2017 Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>
License: GPL-3+
Files: debian/po/gl.po
Copyright: 2007, 2008 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>
License: GPL-3+
Files: debian/po/it.po
Copyright: 2008 Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>
License: GPL-3+
Files: debian/po/ja.po
Copyright: 2008 Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>
Files: debian/po/nl.po
Copyright: 2008 Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>
2016,2019 Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>
License: GPL-3+
Files: debian/po/pt_BR.po
Copyright: 2007 André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
License: GPL-3+
Files: debian/po/pt.po
Copyright: 2005-2008 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
2017,2019 Rui Branco <ruipb@debianpt.org>
Files: debian/po/ru.po
Copyright: 2005 Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>
2007 <yt@drsk.ru>
2008 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>
2007, 2017 Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
Files: debian/po/sv.po
Copyright: 2008 Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>
Files: debian/po/tr.po
Copyright: 2004 Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>
License: GPL-3+
Files: debian/po/vi.po
Copyright: 2005-2008 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
Files: debian/po/zh_CN.po
Copyright: 2019 Yangfl <mmyangfl@gmail.com>
License: GPL-3+
Files: debian/po/zh_TW.po
Copyright: 2019 Yangfl <mmyangfl@gmail.com>
License: GPL-3+
License: GPL-3+
This package is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
......
......@@ -2,10 +2,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier 0.53.2-3\n"
"Project-Id-Version: courier 1.0.5-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../courier-base.templates:6001
msgid "Courier MTA under courier user"
msgstr ""
msgstr "MTA Courier používá uživatele courier"
#. Type: note
#. Description
......@@ -128,6 +128,8 @@ msgid ""
"The Courier MTA packaging has been extensively rewritten and major changes "
"had been done to the default setup of Courier MTA."
msgstr ""
"V Courier MTA byly provedeny rozsáhlé změny a ty se také týkají výchozího "
"nastavení Courier MTA."
#. Type: note
#. Description
......@@ -138,6 +140,10 @@ msgid ""
"group and the permissions on those files are correct, but if you have a non-"
"default setup, you will have to make sure that:"
msgstr ""
"Výchozí uživatel a skupina Courier MTA byla změněna na courier:courier. "
"Tento balíček se pokusí přenastavit všechny soubory tomu správnému uživateli: "
"skupině, ale pokud máte nějaké nestandardní nastavení, budete se muset sami "
"ujistit že:"
#. Type: note
#. Description
......@@ -148,12 +154,17 @@ msgid ""
" + MAILUSER and MAILGROUP settings in /etc/courier/esmtpd is set to\n"
" correct user and group, both has to be set to `courier'."
msgstr ""
" + Všichni vlastníci souborů v /etc/courier a /var/lib/courier\n"
" jsou nastaveny správně.\n"
" + Nastavení MAILUSER a MAILGROUP v /etc/courier/esmtpd je nastaveno\n"
" na toho správného uživatele a skupinu, obojí by mělo být `courier'."
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
msgstr "Kódování adresářů Maildir se změnilo na Unicode"
#. Type: note
#. Description
......@@ -163,6 +174,9 @@ msgid ""
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
"Počínaje verzí Courier MTA 1.0, Courier-IMAP 5.0 a SqWebmail 6.0, Courier "
"používá v adresářích Maildir kódování UTF-8. Tato změna vyžaduje ruční "
"převod stávajících adresářů."
#. Type: note
#. Description
......@@ -177,6 +191,14 @@ msgid ""
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
"Aktualizace verzí nepoužívajících kódování unicode způsobí:\n"
" + Přejmenování stávajících adresářů maildir do kódování unicode (UTF8).\n"
" + Aktualizaci souboru $HOME/Maildir/courierimapsubscribed, ten obsahuje\n"
" seznam přihlášených adresářů IMAP, pokud soubor existuje.\n"
" + Aktualizaci všech emailových filtrů maildrop, $HOME/.mailfilter,\n"
" pokud existují, pro odkazování se na adresáře maildir v kódování unicode; nebo\n"
" k aktualizaci všech vlastních filtrovacích strojů, které doručují \n"
" do adresářů maildir, pro odkazování se na správná jména podadresářů."
#. Type: note
#. Description
......@@ -185,6 +207,8 @@ msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
"Pro více informací o konverzi z předchozího kódování adresářů maildir se prosím "
"podívejte na manuálovou stránku programu maildirmake."
#. Type: string
#. Description
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Courier 0.78.0-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -163,8 +163,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Standardbenutzer und -gruppe für den Courier-MTA wurden in »courier:courier« "
"geändert. Im Paket wird sehr darauf geachtet sicherzustellen, dass alle "
"Dateien der richtigen Benutzer:Gruppe-Kombination gehören und deren Berechtigungen "
"korrekt sind; falls Ihre Courier-Einrichtung jedoch nicht der "
"Dateien der richtigen Benutzer:Gruppe-Kombination gehören und deren "
"Berechtigungen korrekt sind; falls Ihre Courier-Einrichtung jedoch nicht der "
"Standardeinstellung entspricht, müssen Sie folgendes sicherstellen:"
#. Type: note
......@@ -178,9 +178,47 @@ msgid ""
msgstr ""
" + Die Dateieigentümer und -berechtigungen aller Dateien in /etc/courier\n"
" und /var/lib/courier sind korrekt eingestellt.\n"
" + MAILUSER- und MAILGROUP-Einstellungen in /etc/courier/esmtpd sind korrekt\n"
" + MAILUSER- und MAILGROUP-Einstellungen in /etc/courier/esmtpd sind "
"korrekt\n"
" eingestellt, Benutzer und Gruppe müssen beide auf »courier« gesetzt sein."
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Since Courier MTA version 1.0, Courier-IMAP 5.0, and SqWebmail 6.0, Courier "
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Updating from pre-unicode versions involves:\n"
" + Renaming the actual maildir folders into unicode names (using UTF8).\n"
" + Updating the $HOME/Maildir/courierimapsubscribed file, which is a\n"
" list of subscribed IMAP folders, if it exists.\n"
" + Updating any maildrop mail filtering recipes, $HOME/.mailfilter,\n"
" if it exists, to reference the unicode maildir folders; or\n"
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../courier-mta.templates:2001
......@@ -352,8 +390,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "symlink, copy, custom"
msgstr "Symbolischer Link, Kopie, Benutzerdefiniert"
msgid "symlink"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "copy"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "custom"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
......@@ -399,3 +449,6 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass /var/www/sqwebmail gelöscht wird, wenn dieses Paket "
"später einmal komplett entfernt wird (außer wenn Sie jetzt "
"»Benutzerdefiniert« wählen)."
#~ msgid "symlink, copy, custom"
#~ msgstr "Symbolischer Link, Kopie, Benutzerdefiniert"
......@@ -7,6 +7,7 @@
# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>
# - Updates:
# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2008
# Jonatan Porras <jonatanpc8@gmail.com>, 2019
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
......@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../courier-base.templates:6001
msgid "Courier MTA under courier user"
msgstr ""
msgstr "Courier MTA bajo courier user"
#. Type: note
#. Description
......@@ -156,6 +157,8 @@ msgid ""
"The Courier MTA packaging has been extensively rewritten and major changes "
"had been done to the default setup of Courier MTA."
msgstr ""
"El paquete de Courier MTA ha sido ampliamente reescrito y se han realizado cambios"
"importantes en la configuración predeterminada de Courier MTA"
#. Type: note
#. Description
......@@ -166,6 +169,10 @@ msgid ""
"group and the permissions on those files are correct, but if you have a non-"
"default setup, you will have to make sure that:"
msgstr ""
"El usuario y el grupo predeterminados para Courier MTA se han cambiado a courier:"
"courier. El paquete intenta que todos los archivos pertenezcan al usuario correcto:"
"grupo y los permisos en esos archivos son correctos, pero si tiene una configuración"
"no predeterminada, usted tendrá que asegurarse de que:"
#. Type: note
#. Description
......@@ -176,12 +183,16 @@ msgid ""
" + MAILUSER and MAILGROUP settings in /etc/courier/esmtpd is set to\n"
" correct user and group, both has to be set to `courier'."
msgstr ""
" + Todos los propietarios de archivos y archivos en /etc/courier and /var/lib/courier\n"
" estan correctamente configurados.\n"
" Las configuraciones MAILUSER y MAILGROUP en /etc/courier/esmtpd se establecen "
" para corregir el usuario y el grupo, ambos deben establecerse en `courier'."
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
msgstr "La codificación para Maildirs cambió a Unicode"
#. Type: note
#. Description
......@@ -191,6 +202,9 @@ msgid ""
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
"Desde la versión 1.0 de Courier MTA, Courier-IMAP 5.0 y SqWebmail 6.0, Courier "
"usa UTF-8 para codificar nombres de carpetas en Maildirs. Esto requerirá una conversión manual "
"de los directorios existentes"
#. Type: note
#. Description
......@@ -205,6 +219,14 @@ msgid ""
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
"La actualización desde versiones anteriores a Unicode implica:\n"
" + Renombrar las carpetas actuales maildir a nombres unicode (usando UTF8).\n"
" + Actualizar el archivo $HOME/Maildir/courierimapsubscribed que es una\n"
" lista de carpetas IMAP suscritas, si existe.\n"
" Actualizar cualquier medios de filtrado de maildrop, $HOME/.mailfilter,\n"
" si existe, para hacer refencia a las carpetas unicode maildir, o\n"
" actualizar cualquier motor de filtrado de correo del sitio personalizado que envia a"
" las carpetas maildir, para hacer refencia a los nombres de subdirectorios correctos."
#. Type: note
#. Description
......@@ -213,6 +235,8 @@ msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
"Consulte la página del manual de maildirmake para obtener más detalles sobre la conversión "
"de maildirs en formato pre-Unicode."
#. Type: string
#. Description
......
......@@ -3,19 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
......@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../courier-base.templates:6001
msgid "Courier MTA under courier user"
msgstr ""
msgstr "Courier MTA courier erabiltzaile pean"
#. Type: note
#. Description
......@@ -134,6 +136,8 @@ msgid ""
"The Courier MTA packaging has been extensively rewritten and major changes "
"had been done to the default setup of Courier MTA."
msgstr ""
"Courier MTA paketatzea asko aldatu da eta Courier MTA-ren "
"konfigurazioan aldaketa nagusiak landu dira."
#. Type: note
#. Description
......@@ -144,6 +148,13 @@ msgid ""
"group and the permissions on those files are correct, but if you have a non-"
"default setup, you will have to make sure that:"
msgstr ""
"Courier MTA-ren erabiltzailea eta taldea aldatu egin da, orain"
" courier:courier izanik. "
"Paketea gogor aritzen da fitxategi guztiak erabiltzaile:talde egokiarekiko"
" ezartzeko, "
"eta fitxategi horien baimenak zuzenak izateko. Hala ere, ezarpen"
" ez-lehenetsiak badituzu, "
"ziurta zaitez honetaz:"
#. Type: note
#. Description
......@@ -154,12 +165,17 @@ msgid ""
" + MAILUSER and MAILGROUP settings in /etc/courier/esmtpd is set to\n"
" correct user and group, both has to be set to `courier'."
msgstr ""
" + /etc/courier eta /var/lib/courier direktorioetako fitxategi\n"
"guztien jabetza zuzen egotea.\n"
" +/etc/courier/esmtpd-eko MAILUSER eta MAILGROUP ezarpenak\n"
"erabiltzaile eta talde egokiari ezarrita egoteaz, biak 'courier' gisa\n"
"ezarrita alegia."
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
msgstr "Maildirs-eko kodeketa Unicode-ra aldatu da"
#. Type: note
#. Description
......@@ -169,6 +185,10 @@ msgid ""
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
"Courier MTA 1.0, Courier-IMAP 5.0, eta SqWebmail 6.0 bertsiotik aurrera, "
"Courier-ek UTF-8kodeketa darabil Maildirs peko direktorioen izenetan"
" erabiltzeko. "
"Honek existtizen diren direktorioen izenak eskuz aldatzea eskatzen du."
#. Type: note
#. Description
......@@ -183,6 +203,15 @@ msgid ""
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
"Unikode-aurreko bertsioetatik bertsio-berritzearen ondorioak:\n"
" + Uneko maildir karpeten izena aldatzea Unicode -ra (UTF-8 erabiliz)\n"
" + $HOME/Maildir/courierimapsubscribed fitxategia eguneratzea,\n"
"harpidetutako IMAP karpeten zerrenda bat da, existituz gero.\n"
" + Mezuak iragazteko arauak, $HOME/.mailfilter (existituz gero),\n"
"eguneratzea unicode-dun Maildir karpetera erreferentziatzeko.\n"
"Edo, edozer postagune pertsonalizaturen posta Maildir karpetetara\n"
"bidaltzea iragazteko motorra eguneratzea, azpidirektorio-izen\n"
"egokietara erreferentziatzeko."
#. Type: note
#. Description
......@@ -191,6 +220,8 @@ msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
"Begiratu maildirmake komandoaren man laguntza xehetasun Unicode-rako "
"bihurketei buruz gehiago jakiteko."
#. Type: string
#. Description
......
......@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier 0.76.3-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:26+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -121,8 +121,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sur un site de production, le certificat X.509 doit être signé par une "
"autorité de certification reconnue afin que les clients de courriel "
"l'acceptent. L’emplacement par défaut de ce certificat est "
"/etc/courier/pop3d.pem ou /etc/courier/imapd.pem."
"l'acceptent. L’emplacement par défaut de ce certificat est /etc/courier/"
"pop3d.pem ou /etc/courier/imapd.pem."
#. Type: note
#. Description
......@@ -137,8 +137,8 @@ msgid ""
"The Courier MTA packaging has been extensively rewritten and major changes "
"had been done to the default setup of Courier MTA."
msgstr ""
"Le paquet Courier MTA a été amplement réécrit et des changements "
"majeurs ont été appliqués dans la configuration par défaut."
"Le paquet Courier MTA a été amplement réécrit et des changements majeurs ont "
"été appliqués dans la configuration par défaut."
#. Type: note
#. Description
......@@ -150,10 +150,10 @@ msgid ""
"default setup, you will have to make sure that:"
msgstr ""
"L’utilisateur et le groupe par défaut pour Courrier MTA ont été modifiés en "
"« courier:courier ». Le paquet tente de créer tous les fichiers en conservant les "
"« utilisateur:groupe » corrects et avec les permissions de ces fichiers "
"correctes. Par contre, si vous avez une installation personnalisée, vous "
"devez vous assurer des éléments suivants :"
"« courier:courier ». Le paquet tente de créer tous les fichiers en "
"conservant les « utilisateur:groupe » corrects et avec les permissions de "
"ces fichiers correctes. Par contre, si vous avez une installation "
"personnalisée, vous devez vous assurer des éléments suivants :"
#. Type: note
#. Description
......@@ -165,11 +165,47 @@ msgid ""
" correct user and group, both has to be set to `courier'."
msgstr ""
" + Le propriétaire des fichiers, et les fichiers présents dans les "
"répertoires /etc/courier et /var/lib/courier sont correctement "
"configurés.\n"
" + Les paramètres MAILUSER et MAILGROUP dans le fichier de configuration /etc/"
"courier/esmtpd sont définis avec un utilisateur et un groupe correct, les "
"deux doivent être configurés en « courier »."
"répertoires /etc/courier et /var/lib/courier sont correctement configurés.\n"
" + Les paramètres MAILUSER et MAILGROUP dans le fichier de configuration /"
"etc/courier/esmtpd sont définis avec un utilisateur et un groupe correct, "
"les deux doivent être configurés en « courier »."
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Since Courier MTA version 1.0, Courier-IMAP 5.0, and SqWebmail 6.0, Courier "
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Updating from pre-unicode versions involves:\n"
" + Renaming the actual maildir folders into unicode names (using UTF8).\n"
" + Updating the $HOME/Maildir/courierimapsubscribed file, which is a\n"
" list of subscribed IMAP folders, if it exists.\n"
" + Updating any maildrop mail filtering recipes, $HOME/.mailfilter,\n"
" if it exists, to reference the unicode maildir folders; or\n"
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
......@@ -185,8 +221,8 @@ msgid ""
"append this domain to all email addresses which do not specify a domain, "
"such as local accounts."
msgstr ""
"Veuillez indiquer un domaine de courriel valable. La plupart des fonctions de "
"réécriture d'en-têtes ajouteront ce domaine à toutes les adresses "
"Veuillez indiquer un domaine de courriel valable. La plupart des fonctions "
"de réécriture d'en-têtes ajouteront ce domaine à toutes les adresses "
"électroniques dans lesquelles aucun domaine n'est indiqué, par exemple les "
"comptes locaux."
......@@ -345,8 +381,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "symlink, copy, custom"
msgstr "Lien symbolique, Copie, Aucune"
msgid "symlink"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "copy"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "custom"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
......@@ -362,9 +410,10 @@ msgid ""
"at /var/www/sqwebmail via a symbolic link; or by being copied directly into "
"a directory there; or not at all."
msgstr ""
"Les documents HTML et les images placés dans /usr/share/sqwebmail peuvent être "
"rendus accessibles dans /var/www/sqwebmail à l’aide d’un lien symbolique, copiés à cet "
"emplacement dans un répertoire ou ne pas être accessibles du tout."
"Les documents HTML et les images placés dans /usr/share/sqwebmail peuvent "
"être rendus accessibles dans /var/www/sqwebmail à l’aide d’un lien "
"symbolique, copiés à cet emplacement dans un répertoire ou ne pas être "
"accessibles du tout."
#. Type: select
#. Description
......@@ -389,3 +438,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez noter que /var/www/sqwebmail sera supprimé si le paquet est purgé, "
"sauf si l'option « custom » est choisie."
#~ msgid "symlink, copy, custom"
#~ msgstr "Lien symbolique, Copie, Aucune"
......@@ -12,14 +12,14 @@
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>, 2008.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier_0.76.1-3\n"
"Project-Id-Version: courier_1.0.5-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: boolean
#. Description
......@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
msgstr "De codering van Maildirs (postmappen) veranderde naar Unicode"
#. Type: note
#. Description
......@@ -195,6 +195,10 @@ msgid ""
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
"Sinds versie 1.0 van het MTA-programma Courier, versie 5.0 van Courier-IMAP "
"en versie 6.0 van SqWebmail, maakt Courier gebruik van UTF-8 als codering "
"voor de mapnamen in Maildirs (mappen met post). Dit vereist een handmatige "
"conversie van bestaande mappen"
#. Type: note
#. Description
......@@ -209,6 +213,17 @@ msgid ""
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
"Het opwaarderen vanaf eerdere versies, die uit de pre-unicode tijd stammen, "
"houdt het volgende in:\n"
" + Het hernoemen van de eigenlijke maildir-mappen naar unicode-namen\n"
" (met UTF8).\n"
" + Het bijwerken van het bestand $HOME/Maildir/courierimapsubscribed, als\n"
" dat bestaat. Dit bevat een lijst met aangemelde IMAP-mappen.\n"
" + Het bijwerken van eventuele maildrop-procedures voor het filteren\n"
" van post, $HOME/.mailfilter, als dat bestaat, dat verwijzingen naar de\n"
" unicode maildir-mappen bevat; of het bijwerken van eventuele lokaal\n"
" gemaakte postfilters die post afleveren in maildir-mappen, om ze\n"
" naar de correcte namen voor onderliggende mappen te laten verwijzen."
#. Type: note
#. Description
......@@ -217,6 +232,8 @@ msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
"Raadpleeg de man-pagina van maildirmake voor bijkomende informatie over het "
"converteren van postmappen met een pre-unicode indeling."
#. Type: string
#. Description
......
......@@ -2,22 +2,21 @@
# 2005, Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
# 30-10-2005 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> - initial translation
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2008
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2017.
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2017,2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier 0.76.3-5\n"
"Project-Id-Version: courier 1.0.5-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb_at_debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: boolean
#. Description
......@@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
msgstr "Codificação para o Maildirs alterada para Unicode"
#. Type: note
#. Description
......@@ -183,6 +182,9 @@ msgid ""
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
"Desde a versão 10 do Courier MTA, Courier-IMAP 5.0 e SqWebmail 6.0, o "
"Courier usa UTF-8 para codificar os nomes dos directórios em Maildirs. Sendo "
"assim necessária uma conversão manual dos directórios actuais."
#. Type: note
#. Description
......@@ -197,6 +199,17 @@ msgid ""
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
"Actualizar a partir das versões pre-unicode envolve:\n"
" + Renomear as pastas dos directórios actuais para nomes unicode\n"
" (utilizando UTF8).\n"
" + Actualizar o ficheiro $HOME/Maildir/courierimapsubscribed, que é a\n"
" lista das pastas IMAP subscritas, se existirem.\n"
" + Actualizar qualquer regras de filtragem de mail maildrop,\n"
" $HOME/.mailfilter, se existirem, para apontarem para os directórios\n"
" unicode maildir; ou actualizar quailquer motor de filtragem "
"personalizado\n"
" que entregue aos directórios maildir, para apontar aos nomes correctos\n"
" dos subdirectórios."
#. Type: note
#. Description
......@@ -205,6 +218,9 @@ msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
"Por favor consulte a página man do maildirmake para mais detalhes sobre a "
"conversão de formato pre-unicode das \n"
"maildirs."
#. Type: string
#. Description
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier_0.78.0-2_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-5 10:25+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
......@@ -175,6 +175,43 @@ msgstr ""
" + Корректно установлены пользователь и группа в настройках MAILUSER и\n"
" MAILGROUP в /etc/courier/esmtpd, они должны иметь значение `courier'"
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid "Encoding for Maildirs changed to Unicode"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Since Courier MTA version 1.0, Courier-IMAP 5.0, and SqWebmail 6.0, Courier "
"uses UTF-8 to encode folder names in Maildirs. This will require a manual "
"conversion of existing directories"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Updating from pre-unicode versions involves:\n"
" + Renaming the actual maildir folders into unicode names (using UTF8).\n"
" + Updating the $HOME/Maildir/courierimapsubscribed file, which is a\n"
" list of subscribed IMAP folders, if it exists.\n"
" + Updating any maildrop mail filtering recipes, $HOME/.mailfilter,\n"
" if it exists, to reference the unicode maildir folders; or\n"
" updating any custom site mail filtering engine that delivers to\n"
" maildir folders, to reference the correct subdirectory names."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../courier-base.templates:7001
msgid ""
"Please consult the manpage of maildirmake for more details on converting pre-"
"unicode format maildirs."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../courier-mta.templates:2001
......@@ -343,8 +380,20 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "symlink, copy, custom"
msgstr "сим. ссылка, копировать, самостоятельно"
msgid "symlink"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "copy"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "custom"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
......@@ -387,3 +436,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Обратите внимание, что каталог /var/www/sqwebmail будет удалён, если этот "
"пакет вычищается и не был выбран вариант 'самостоятельно'."
#~ msgid "symlink, copy, custom"
#~ msgstr "сим. ссылка, копировать, самостоятельно"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
5.0.6
2019-01-30 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
* pop3dserver.c: Fix parsing of pop3d file cache, on some
architectures.
2019-01-08 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
* tcpd/libcouriertls.c: Ignore unreadable cert files.
5.0.5
2018-12-09 Sam Varshavchik <mrsam@courier-mta.com>
......
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for courier-imap 5.0.5.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for courier-imap 5.0.6.
#
# Report bugs to <courier-users@lists.sourceforge.net>.
#
......@@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='courier-imap'
PACKAGE_TARNAME='courier-imap'
PACKAGE_VERSION='5.0.5'
PACKAGE_STRING='courier-imap 5.0.5'
PACKAGE_VERSION='5.0.6'
PACKAGE_STRING='courier-imap 5.0.6'
PACKAGE_BUGREPORT='courier-users@lists.sourceforge.net'
PACKAGE_URL=''
......@@ -1363,7 +1363,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures courier-imap 5.0.5 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures courier-imap 5.0.6 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1434,7 +1434,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of courier-imap 5.0.5:";;
short | recursive ) echo "Configuration of courier-imap 5.0.6:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1560,7 +1560,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
courier-imap configure 5.0.5
courier-imap configure 5.0.6
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -2104,7 +2104,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by courier-imap $as_me 5.0.5, which was
It was created by courier-imap $as_me 5.0.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -3081,7 +3081,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='courier-imap'
VERSION='5.0.5'
VERSION='5.0.6'
# Some tools Automake needs.
......@@ -18950,7 +18950,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by courier-imap $as_me 5.0.5, which was
This file was extended by courier-imap $as_me 5.0.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -19016,7 +19016,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
courier-imap config.status 5.0.5
courier-imap config.status 5.0.6
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@ dnl
dnl Copyright 1998 - 2018 Double Precision, Inc. See COPYING for
dnl distribution information.
AC_INIT(courier-imap, 5.0.5, [courier-users@lists.sourceforge.net])
AC_INIT(courier-imap, 5.0.6, [courier-users@lists.sourceforge.net])
>confdefs.h # Kill PACKAGE_ macros
......
......@@ -186,6 +186,7 @@ static struct msglist **readpop3dlist(unsigned long *uid)
size_t i;
int vernum=0;
unsigned long size;
uidv=time(NULL);
......@@ -255,10 +256,11 @@ static struct msglist **readpop3dlist(unsigned long *uid)
// We have extra room at the end.
strcat(p, ":0");
if (sscanf(p, "%lu %lu:%lu:%d", &m->size,
if (sscanf(p, "%lu %lu:%lu:%d", &size,
&m->uid.n, &m->uid.uidv,
&m->isutf8) == 4)
{
m->size=size;
m->next=list;
list=m;
++mcnt;
......
......@@ -377,7 +377,7 @@ static int read_cert_dir(const char *cert_dir,
strcat(strcat(strcpy(buf, cert_dir), "/"), de->d_name);
if (lstat(buf, &stat_buf) < 0 || !S_ISREG(stat_buf.st_mode))
if (stat(buf, &stat_buf) < 0 || !S_ISREG(stat_buf.st_mode))
{
free(buf);
continue;
......
......@@ -830,13 +830,11 @@ SSL_CTX *tls_create_int(int isserver, const struct tls_info *info,
"/"), de->d_name);
fp=fopen(q, "r");
if (!fp)
{
nonsslerror(info, q);
exit(1);
}
free(q);
if (!fp)
continue;
while ((x=PEM_read_X509(fp, NULL, NULL, NULL)))
{
SSL_CTX_add_client_CA(ctx,x);
......
VERSION=1.0.5
VERSION=1.0.6
RELEASE=1