Commit 211e308d authored by Georgios M. Zarkadas's avatar Georgios M. Zarkadas

Update application's translatable strings and translations.

parent fe628dbd
# Translation of dhelp templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# Copyright (C) 2008 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhelp\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.rhtml:8
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Debian Online-Hilfe"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr "Debian Online-Hilfe (Fehler)"
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Online-Hilfe"
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "Info-Seiten"
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "Handbuchseiten"
......@@ -66,10 +75,6 @@ msgstr "Nächste"
msgid "Search results for"
msgstr "Suchergebnisse für"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -101,3 +106,34 @@ msgstr "Keine Ergebnisse."
#, perl-format
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr "Zeige im Offline-Modus nur %s von %s Ergebnissen."
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr "Installieren Sie das man2html Paket zu blättern Handbuchseiten."
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr "Installieren Sie das info2www Paket zu blättern Info-Seiten."
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
......@@ -16,18 +16,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.rhtml:8
msgid "Debian Online Help"
msgstr ""
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr ""
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr ""
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr ""
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr ""
......@@ -68,10 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "Search results for"
msgstr ""
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr ""
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -98,3 +100,35 @@ msgstr ""
#, perl-format
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr ""
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
# Greek translation of dhelp messages.
# Copyright (C) 2011 Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>
# Copyright (C) 2011, 2012 Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2011.
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhelp\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 23:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 06:31+0200\n"
"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
#: index.rhtml:8
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Debian άμεση βοήθεια"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr "Debian άμεση βοήθεια (σφάλμα)"
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Άμεση βοήθεια"
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "Σελίδες info"
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "Σελίδες man"
#: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23
#: search_results.tmpl:23
msgid "documentation folder"
msgstr "κατάλογος τεκμηρίωσης"
msgstr "Κατάλογος τεκμηρίωσης"
#: fetcher_error.rhtml:24 index.rhtml:24 section.rhtml:31
msgid "Search"
......@@ -68,10 +75,6 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Search results for"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -105,3 +108,48 @@ msgstr "Κανένα αποτέλεσμα."
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr ""
"Εμφάνιση μόνο των %s από τα %s αποτελέσματα σε λειτουργία χωρίς σύνδεση."
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο man2html για να βλέπετε σελίδες man."
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο info2www για να βλέπετε σελίδες info."
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
"Καλωσήλθατε στη Debian άμεση βοήθεια. Διαλέξτε μια ενότητα από τη λίστα για "
"να περιηγηθείτε στη Debian τεκμηρίωση που είναι εγκαταστημένη στο σύστημα. "
"Εναλλακτικά, μπορεί να θέλετε να <a href=\"All/index.html\">δείτε όλες τις "
"ενότητες σε μια σελίδα</a>."
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
"Εάν χρησιμοποιείτε τη Debian άμεση βοήθεια με έναν διακομιστή ιστού, μπορεί "
"να πρέπει να κάνετε μερικές ενέργειες χειροκίνητα προκειμένου να ολοκληρώσετε "
"τη ρύθμιση του dhelp. Παρέχονται οδηγίες στο"
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
"Η Debian άμεση βοήθεια μπορεί να χρησιμοποιήσει τα χαρακτηριστικά άλλων "
"πακέτων προκειμένου να παρέχει πρόσθετη πληροφορία (όπως σελίδες man και "
"info), αλλά δεν σας αναγκάζει να τα συν-εγκαταστήσετε. Έτσι, μερικά "
"αντικείμενα μπορεί να είναι <em>απενεργοποιημένα</em>. Όταν το σχετιζόμενο "
"βοηθητικό πακέτο εγκατασταθεί, τα απενεργοποιημένα αντικείμενα θα "
"ενεργοποιηθούν μόλις ο κατάλογος επαναδημιουργηθεί."
# Spanish translation of dhelp messages.
# Copyright (C) 2007, 2008 Esteban Manchado Velázquez <zoso@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
# Esteban Manchado Velázquez <zoso@debian.org>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.21\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 11:05+00\n"
"Last-Translator: Esteban Manchado Velázquez <zoso@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.rhtml:8
#, fuzzy
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Ayuda online"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr ""
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda online"
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "páginas info"
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "páginas del manual"
......@@ -66,10 +75,6 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Search results for"
msgstr "Resultados de la búsqueda para"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -101,3 +106,34 @@ msgstr "Ningún resultado."
#, perl-format
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr "Mostrando sólamente %s de %s resultados en modo sin conexión"
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
# dhelp basque translation
# Basque translation of dhelp messages.
# Copyright (C) 2008 Esteban Manchado Velázquez
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
# Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhelp\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.rhtml:8
#, fuzzy
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Laguntza linean"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr ""
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Laguntza linean"
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "info orrialdeak"
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "man orrialdeak"
......@@ -67,10 +75,6 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Search results for"
msgstr "Bilatu emaitzak honentzat:"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -102,3 +106,34 @@ msgstr "Emaitzik ez."
#, perl-format
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr "Lineaz kanpoko moduan %s emaitza ikusten %s-tik"
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
# translation of fr.po to
# translation of dhelp.po to
# Copyright (C)2008
# French translation of dhelp messages.
# Copyright (C) 2008 Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
# Esteban Manchado Velázquez <zoso@debian.org>, 2008
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2008
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.8\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.rhtml:8
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Debian aide en ligne"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr "Debian aide en ligne (Erreur)"
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "Pages info"
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "Pages de manuel"
......@@ -68,10 +75,6 @@ msgstr "Prochain"
msgid "Search results for"
msgstr "Résultats de la recherche pour"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -104,3 +107,34 @@ msgstr "Aucun résultat."
#, perl-format
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr "N'affiche que %s mots sur %s en mode hors-ligne."
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr "Installez man2html paquet pour parcourir les pages de manuel."
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr "Installez info2www paquet pour parcourir les pages info."
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
# translation of dhelp.
# Copyright (C) 2009 Esteban Manchado Velázquez
# Indonesian translation of dhelp messages.
# Copyright (C) 2009 Izharul Haq <atoz@debian-id.org>
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
# Izharul Haq <atoz@debian-id.org>, 2009.
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhelp\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 04:15+0700\n"
"Last-Translator: Izharul Haq <atoz@debian-id.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <team@debian-id.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fetcher_error.rhtml:14
#: index.rhtml:14
#: section.rhtml:21
#: search_error.tmpl:15
#: index.rhtml:8
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Debian Bantuan Online"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr "Debian Bantuan Online (Kesalahan)"
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Bantuan Online"
#: fetcher_error.rhtml:17
#: index.rhtml:17
#: section.rhtml:24
#: search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "halaman informasi"
#: fetcher_error.rhtml:18
#: index.rhtml:18
#: section.rhtml:25
#: search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "halaman panduan"
#: fetcher_error.rhtml:19
#: index.rhtml:19
#: section.rhtml:26
#: search_error.tmpl:23
#: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23
#: search_results.tmpl:23
msgid "documentation folder"
msgstr "folder dokumentasi"
#: fetcher_error.rhtml:24
#: index.rhtml:24
#: section.rhtml:31
#: fetcher_error.rhtml:24 index.rhtml:24 section.rhtml:31
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
......@@ -68,13 +63,11 @@ msgstr "Kesalahan"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#: search_pagination.tmpl:11
#: search_pagination.tmpl:13
#: search_pagination.tmpl:11 search_pagination.tmpl:13
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
#: search_pagination.tmpl:31
#: search_pagination.tmpl:33
#: search_pagination.tmpl:31 search_pagination.tmpl:33
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
......@@ -82,10 +75,6 @@ msgstr "Selanjutnya"
msgid "Search results for"
msgstr "Hasil pencarian dari"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -100,8 +89,14 @@ msgstr "Jelaskan istilah pencarian."
#: dsearch:283
#, perl-format
msgid "No results (ignored words: %s). Search terms must be at least 4 characters long, and must not be \"stop words\". The command \"<tt>index++ -S</tt>\" gives the stop word list."
msgstr "Tidak ada hasil (kata diabaikan:% s). Pencarian minimal 4 karakter, dan tidak boleh \"stop words\". Perintah \"<tt>index++ -S</tt>\" kata berhenti memberikan daftar"
msgid ""
"No results (ignored words: %s). Search terms must be at least 4 characters "
"long, and must not be \"stop words\". The command \"<tt>index++ -S</tt>\" "
"gives the stop word list."
msgstr ""
"Tidak ada hasil (kata diabaikan:% s). Pencarian minimal 4 karakter, dan "
"tidak boleh \"stop words\". Perintah \"<tt>index++ -S</tt>\" kata berhenti "
"memberikan daftar"
#: dsearch:285
msgid "No results."
......@@ -112,3 +107,33 @@ msgstr "Tidak ada hasil."
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr "Menampilkan hanya %s dari %s hasil dalam modus offline."
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
"given in"
msgstr ""
#: index.rhtml:74
msgid ""
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
"enabled as soon as the index is rebuilt."
msgstr ""
# Copyright (C) 2008 Yuri Kozlov
# Russian translation of dhelp messages.
# Copyright (C) 2008 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6.7\n"
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 21:04+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: index.rhtml:8
msgid "Debian Online Help"
msgstr "Debian Интерактивная справка"
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
msgid "Debian Online Help (Error)"
msgstr "Debian Интерактивная справка (Ошибка)"
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
#: search_results.tmpl:15
msgid "Online Help"
msgstr "Интерактивная справка"
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
#: search_results.tmpl:19
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
msgid "info pages"
msgstr "info страницы"
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
#: search_results.tmpl:20
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
msgid "man pages"
msgstr "man страницы"
......@@ -69,10 +78,6 @@ msgstr "Следующая"
msgid "Search results for"
msgstr "Результаты поиска"
#: dsearch:239
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
#: dsearch:240
msgid ""
"No search database found.\n"
......@@ -104,3 +109,34 @@ msgstr "Ничего не найдено."
#, perl-format
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
msgstr "Показано только %s из %s результатов из-за оффлайн режима."
#: index.rhtml:46
msgid "Install package man2html to browse man pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:51
msgid "Install package info2www to browse info pages."
msgstr ""
#: index.rhtml:61
msgid ""
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
msgstr ""
#: index.rhtml:67
msgid ""
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "