Import Debian changes 1.7.0-5.4

macchanger (1.7.0-5.4) unstable; urgency=medium

  * Non-maintainer upload with maintainer consent.
  * Add debconf template translations
    - Swedish (Martin Bagge) (Closes: #781686)
    - Italian (Beatrice Torracca) (Closes: #778381)
    - Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes) (Closes: #785469)
    - Dutch (Frans Spiesschaert) (Closes: #776754)
    - Spanish (Jonathan Bustillos) (Closes: #783563)
  * Uncomment VCS-* variables, alioth is gone and this package is not (yet?)
    on salsa.
parent a4bdc205
macchanger (1.7.0-5.4) unstable; urgency=medium
* Non-maintainer upload with maintainer consent.
* Add debconf template translations
- Swedish (Martin Bagge) (Closes: #781686)
- Italian (Beatrice Torracca) (Closes: #778381)
- Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes) (Closes: #785469)
- Dutch (Frans Spiesschaert) (Closes: #776754)
- Spanish (Jonathan Bustillos) (Closes: #783563)
* Uncomment VCS-* variables, alioth is gone and this package is not (yet?)
on salsa.
-- Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> Sun, 17 Jun 2018 11:28:32 +0200
macchanger (1.7.0-5.3) unstable; urgency=medium
* Non-maintainer upload.
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ Build-Depends: debhelper (>= 9~),
texinfo
Standards-Version: 3.9.6
Homepage: https://github.com/alobbs/macchanger
Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/macchanger.git
Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/cgit/collab-maint/macchanger.git
#Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/macchanger.git
#Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/cgit/collab-maint/macchanger.git
Package: macchanger
Architecture: linux-any
......
# macchanger po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2015 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the macchanger package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Jonathan Bustillos <jathanblackred@openmailbox.com>, 2015.
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macchanger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: macchanger@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 12:16-0500\n"
"Last-Translator: Jonathan Bustillos <jathanblackred@openmailbox.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Change MAC automatically?"
msgstr "¿Desea cambiar la dirección MAC automáticamente?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically "
"every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC "
"address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Indique si se debe configurar macchanger para que se ejecute automáticamente "
"cada vez que se active o desactive un dispositivo de red. Esto proporciona "
"una nueva dirección MAC cada vez que se conecte un cable ethernet o se "
"reactive la red inalámbrica."
# Italian translation of macchanger debconf messages
# Copyright (C) 2014 macchanger package's copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the macchanger package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macchanger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: macchanger@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Change MAC automatically?"
msgstr "Cambiare MAC automaticamente?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically "
"every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC "
"address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Specificare se macchanger debba essere impostato per l'esecuzione automatica "
"ogni volta che un dispositivo di rete viene attivato o disattivato. Ciò "
"fornisce un nuovo indirizzo MAC ogni volta che si inserisce un cavo Ethernet "
"o si riattiva il Wi-Fi."
# Dutch translation of macchanger debconf templates..
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the macchanger package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macchanger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: macchanger@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Change MAC automatically?"
msgstr "Het MAC-adres automatisch wijzigen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically "
"every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC "
"address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Gelieve aan te geven of macchanger ingesteld moet worden om automatisch "
"uitgevoerd te worden telkens er een netwerkapparaat geactiveerd of "
"gedeactiveerd wordt. Dit zorgt voor een nieuw MAC-adres telkens u een "
"ethernetkabel aansluit of wifi opnieuw start."
# Debconf translations for macchanger.
# Copyright (C) 2014 THE macchanger'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the macchanger package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macchanger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: macchanger@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 14:24-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Change MAC automatically?"
msgstr "Trocar MAC automaticamente?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically "
"every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC "
"address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Por favor, especifique se o macchanger deve ser configurado para executar "
"automaticamente a cada vez que um dispositivo de rede for ativado ou "
"desativado. Isso atribui um novo endereço MAC sempre que você conectar um "
"cabo de rede ethernet ou reativar a rede wifi."
# Translation of macchanger debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2015 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the macchanger package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macchanger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: macchanger@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Change MAC automatically?"
msgstr "Byt MAC automatiskt?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether macchanger should be set up to run automatically "
"every time a network device is brought up or down. This gives a new MAC "
"address whenever you attach an ethernet cable or reenable wifi."
msgstr ""
"Ange om macchanger ska köras automatiskt varje gång en nätverksenhet "
"aktiveras eller avaktiveras. Detta skulle i sådant fall leda till att en ny "
"MAC-adress användas varje gång en nätverkskabel ansluts eller en "
"trådlösanslutning upprättas."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment