Commit 68d4d17f authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

New upstream version 2.7

parent f6f2d5d4
# Changelog for manpages-de
## Version 2.7
*Sat Aug 18 23:02:30 CEST 2018*
* Updated many translations
## Version 2.6
*Thu May 24 17:09:16 CEST 2018*
......
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for manpages-de 2.6.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for manpages-de 2.7.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='manpages-de'
PACKAGE_TARNAME='manpages-de'
PACKAGE_VERSION='2.6'
PACKAGE_STRING='manpages-de 2.6'
PACKAGE_VERSION='2.7'
PACKAGE_STRING='manpages-de 2.7'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
......@@ -1210,7 +1210,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures manpages-de 2.6 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures manpages-de 2.7 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1277,7 +1277,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of manpages-de 2.6:";;
short | recursive ) echo "Configuration of manpages-de 2.7:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1354,7 +1354,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
manpages-de configure 2.6
manpages-de configure 2.7
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -1371,7 +1371,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by manpages-de $as_me 2.6, which was
It was created by manpages-de $as_me 2.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -2235,7 +2235,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='manpages-de'
VERSION='2.6'
VERSION='2.7'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
......@@ -2971,7 +2971,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by manpages-de $as_me 2.6, which was
This file was extended by manpages-de $as_me 2.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -3024,7 +3024,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
manpages-de config.status 2.6
manpages-de config.status 2.7
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
AC_INIT(manpages-de, [2.6])
AC_INIT(manpages-de, [2.7])
AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-xz no-dist-gzip])
......
This diff is collapsed.
......@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 22:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "%G"
msgid "%P"
msgstr "%P"
#, no-wrap
msgid "%T"
msgstr "%T"
#, no-wrap
msgid "%X"
msgstr "%X"
......@@ -55,6 +51,10 @@ msgstr "%g"
msgid "%p"
msgstr "%p"
#, no-wrap
msgid "%v"
msgstr "%v"
#, no-wrap
msgid "%x"
msgstr "%x"
......@@ -67,6 +67,10 @@ msgstr "%y"
msgid "("
msgstr "("
#, no-wrap
msgid "-L"
msgstr "-L"
#, no-wrap
msgid "."
msgstr "."
......@@ -145,6 +149,18 @@ msgstr "47"
msgid "5."
msgstr "5."
#, no-wrap
msgid "68"
msgstr "68"
#, no-wrap
msgid "72"
msgstr "72"
#, no-wrap
msgid "76"
msgstr "76"
#, no-wrap
msgid "8"
msgstr "8"
......@@ -212,9 +228,6 @@ msgstr ""
"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>> /* Siehe ANMERKUNGEN */\n"
"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
msgid "B<--after-cursor=>"
msgstr "B<--after-cursor=>"
#, no-wrap
msgid "B<--all>"
msgstr "B<--all>"
......@@ -314,9 +327,6 @@ msgstr "B<--suffix=>"
msgid "B<--sync>"
msgstr "B<--sync>"
msgid "B<--system>, B<--user>"
msgstr "B<--system>, B<--user>"
#, no-wrap
msgid "B<--test>"
msgstr "B<--test>"
......@@ -335,9 +345,6 @@ msgstr "B<--usage>"
msgid "B<--utc>"
msgstr "B<--utc>"
msgid "B<--value>"
msgstr "B<--value>"
msgid "B<--wait>"
msgstr "B<--wait>"
......@@ -373,6 +380,10 @@ msgstr "B<-G>, B<--no-group>"
msgid "B<-H>, B<--dereference-command-line>"
msgstr "B<-H>, B<--dereference-command-line>"
#, no-wrap
msgid "B<-I>"
msgstr "B<-I>"
#, no-wrap
msgid "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,PATTERN\\/>"
msgstr "B<-I>, B<--ignore>=I<\\,MUSTER\\/>"
......@@ -462,6 +473,9 @@ msgstr "B<-o>,B< --offset >I<Versatz>"
msgid "B<-p>, B<--indicator-style>=I<\\,slash\\/>"
msgstr "B<-p>, B<--indicator-style>=I<\\,slash\\/>"
msgid "B<-p>, B<--property=>"
msgstr "B<-p>, B<--property=>"
#, no-wrap
msgid "B<-q, --quiet>"
msgstr "B<-q, --quiet>"
......@@ -631,6 +645,10 @@ msgstr ""
"Vor Version 2.10 hat die Glibc-Implementierung I<errno> nicht auf B<EDOM> "
"gesetzt, wenn ein Bereichsfehler auftrat."
#, no-wrap
msgid "Boot ID"
msgstr "Boot-Kennung"
#, no-wrap
msgid "CAVEATS"
msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN"
......@@ -643,6 +661,18 @@ msgstr "KOMPATIBILITÄT"
msgid "DOT ABOVE"
msgstr "PUNKT DARÜBER"
#, no-wrap
msgid "Details"
msgstr "Details"
#, no-wrap
msgid "Directory for larger and persistent temporary files"
msgstr "Verzeichnis für größere und dauerhafte temporäre Dateien"
#, no-wrap
msgid "Directory for temporary files"
msgstr "Verzeichnis für temporäre Dateien"
msgid "Display version information."
msgstr "Versionsinformationen anzeigen."
......@@ -654,9 +684,6 @@ msgstr "EUROZEICHEN"
msgid "EXIT CODES"
msgstr "EXIT-CODES"
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
#, no-wrap
msgid "Exit status:"
msgstr "Rückgabewert:"
......@@ -676,6 +703,10 @@ msgstr "G"
msgid "History"
msgstr "Geschichte"
#, no-wrap
msgid "Host name"
msgstr "Rechnername"
#, no-wrap
msgid "I"
msgstr "I"
......@@ -706,6 +737,9 @@ msgstr "I<CapabilityBoundingSet=>"
msgid "I<DNS=>"
msgstr "I<DNS=>"
msgid "I<DNSOverTLS=>"
msgstr "I<DNSOverTLS=>"
msgid "I<DNSSEC=>"
msgstr "I<DNSSEC=>"
......@@ -748,6 +782,9 @@ msgstr "I<NTP=>"
msgid "I<Name=>"
msgstr "I<Name=>"
msgid "I<NoNewPrivileges=>"
msgstr "I<NoNewPrivileges=>"
msgid "I<Options=>"
msgstr "I<Options=>"
......@@ -757,6 +794,9 @@ msgstr "I<Peer=>"
msgid "I<RemoveIPC=>"
msgstr "I<RemoveIPC=>"
msgid "I<RestartSec=>"
msgstr "I<RestartSec=>"
msgid "I<SystemCallArchitectures=>"
msgstr "I<SystemCallArchitectures=>"
......@@ -831,6 +871,10 @@ msgstr "I<systemd\\&.volatile=>"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#, no-wrap
msgid "IMPLICIT DEPENDENCIES"
msgstr "IMPLIZITE ABHÄNGIGKEITEN"
#, no-wrap
msgid "INVERTED EXCLAMATION MARK"
msgstr "UMGEKEHRTES AUSRUFUNGSZEICHEN"
......@@ -865,6 +909,10 @@ msgstr "Januar 2015"
msgid "June 2015"
msgstr "Juni 2015"
#, no-wrap
msgid "Kernel release"
msgstr "Kernelveröffentlichung"
#, no-wrap
msgid "LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON"
msgstr "LATEINISCHER GROSSBUCHSTABE A MIT MAKRON"
......@@ -1056,6 +1104,10 @@ msgstr "SPEICHERANFORDERUNGEN"
msgid "MT-Unsafe const:env"
msgstr "MT-Unsafe const:env"
#, no-wrap
msgid "Machine ID"
msgstr "Maschinenkennung"
msgid "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
msgstr "Michael Schroeder E<lt>mls@suse.deE<gt>"
......@@ -1097,6 +1149,10 @@ msgstr "Stiller Modus. Es werden keine Meldungen angezeigt."
msgid "Range error, overflow"
msgstr "Bereichsfehler, Überlauf"
#, no-wrap
msgid "SPECIFIERS"
msgstr "KENNZEICHNER"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Mantisse
msgid ""
"SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
......@@ -1121,9 +1177,17 @@ msgstr ""
msgid "Show command help."
msgstr "zeigt Hilfe zur Befehlszeile an."
#, no-wrap
msgid "Specifier"
msgstr "Kenzeichner"
msgid "The argument I<sockfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "Das Argument I<sockfd> ist kein zulässiger Dateideskriptor."
#, no-wrap
msgid "The boot ID of the running system, formatted as string\\&. See B<random>(4) for more information\\&."
msgstr "Die Boot-Kennung des laufenden Systems, formatiert als Zeichenkette\\&. Siehe B<random>(4) für weitere Informationen\\&."
msgid "The call"
msgstr "Der Aufruf"
......@@ -1144,6 +1208,10 @@ msgstr ""
"wenn die Option B<-R> ebenfalls angegeben ist. Wenn mehr als eine angegeben "
"ist, wirkt sich nur die Letzte aus."
#, no-wrap
msgid "The machine ID of the running system, formatted as string\\&. See B<machine-id>(5) for more information\\&."
msgstr "Die Maschinenkennung des laufenden Systems, formatiert als Zeichenkette\\&. Siehe B<machine-id>(5) für weitere Informationen\\&."
msgid "The named file does not exist."
msgstr "Die angegebene Datei existiert nicht."
......@@ -1181,6 +1249,14 @@ msgid "This command doesn't manipulate partitions on a block device."
msgstr ""
"Dieser Befehl verändert keine Partitionen auf einem blockorientierten Gerät."
#, no-wrap
msgid "This is either /tmp or the path \"$TMPDIR\", \"$TEMP\" or \"$TMP\" are set to\\&."
msgstr "Dies ist entweder /tmp, oder der Pfad, auf den »$TMPDIR«, »$TEMP« oder »$TMP« gesetzt ist\\&."
#, no-wrap
msgid "This is either /var/tmp or the path \"$TMPDIR\", \"$TEMP\" or \"$TMP\" are set to\\&."
msgstr "Dies ist entweder /var/tmp, oder der Pfad, auf den »$TMPDIR«, »$TEMP« oder »$TMP« gesetzt ist\\&."
msgid "Too many symbolic links were encountered in translating the pathname."
msgstr ""
"Beim Übersetzen des Pfadnamens wurden zu viele symbolische Links vorgefunden."
......@@ -1239,8 +1315,8 @@ msgstr ""
"\\%http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest."
"html"
msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795"
msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795"
msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6762"
msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc6762"
msgid ""
"\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/ControlGroupInterface/"
......
......@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 22:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "%L"
msgid "%N"
msgstr "%N"
#, no-wrap
msgid "%V"
msgstr "%V"
#, no-wrap
msgid "%a"
msgstr "%a"
......@@ -134,10 +138,6 @@ msgstr "44"
msgid "6"
msgstr "6"
#, no-wrap
msgid "64"
msgstr "64"
#, no-wrap
msgid "7"
msgstr "7"
......@@ -203,6 +203,9 @@ msgstr "B<--sort>=I<\\,WORT\\/>"
msgid "B<--time-style>=I<\\,STYLE\\/>"
msgstr "B<--time-style>=I<\\,STIL\\/>"
msgid "B<--value>"
msgstr "B<--value>"
#, no-wrap
msgid "B<-0>, B<--null>"
msgstr "B<-0>, B<--null>"
......@@ -231,10 +234,6 @@ msgstr "B<-S>, B<--suffix>=I<\\,ENDUNG\\/>"
msgid "B<-T>, B<--no-target-directory>"
msgstr "B<-T>, B<--no-target-directory>"
#, no-wrap
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--bytes>"
msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
......@@ -259,6 +258,10 @@ msgstr "B<-i>, B<--case-insensitive>"
msgid "B<-i>, B<--ignore-case>"
msgstr "B<-i>, B<--ignore-case>"
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--merge>"
msgstr "B<-m>, B<--merge>"
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--mode>=I<\\,MODE\\/>"
msgstr "B<-m>, B<--mode>=I<\\,MODUS\\/>"
......@@ -337,12 +340,12 @@ msgid "B<c>"
msgstr "B<c>"
#, no-wrap
msgid "B<nofail>"
msgstr "B<nofail>"
msgid "B<list>"
msgstr "B<list>"
#, no-wrap
msgid "B<status>"
msgstr "B<status>"
msgid "B<nofail>"
msgstr "B<nofail>"
msgid "B<systemd>(1)"
msgstr "B<systemd>(1)"
......@@ -384,6 +387,13 @@ msgstr ""
"und /lib/ außer Kraft\\&. Dateien in /run/ setzen Dateien mit dem gleichen "
"Namen in /lib/ außer Kraft\\&."
msgid ""
"Copy the contents of config files to standard output\\&. Before each file, "
"the filename is printed as a comment\\&."
msgstr ""
"Kopiert den Inhalt der Konfigurationsdateien in die Standardausgabe\\&. Vor "
"jeder Datei wird der Dateiname als Kommentar ausgegeben\\&."
msgid "Do not print a header line."
msgstr "unterdrückt die Ausgabe einer Kopfzeile."
......@@ -482,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Falls der Administrator eine vom Lieferanten bereitgestellte "
"Konfigurationsdatei deaktivieren möchte, wird empfohlen, einen Symlink im "
"Konfigurationsverzeichnis in /etc/ mit dem gleichen Dateinamen wie die des "
"Lieferaten auf /dev/null zu setzen\\&. Falls die Lieferantendatei im Initrd-"
"Lieferanten auf /dev/null zu setzen\\&. Falls die Lieferantendatei im Initrd-"
"Image enthalten ist, muss das Image neu erstellt werden\\&."
msgid "Insufficient buffer space supplied."
......@@ -544,10 +554,6 @@ msgstr "Autor der Handbuchseite:"
msgid "May 2017"
msgstr "Mai 2017"
#, no-wrap
msgid "Meaning"
msgstr "Bedeutung"
msgid ""
"Packages should install their configuration files in /lib/\\&. Files in /"
"etc/ are reserved for the local administrator, who may use this logic to "
......
......@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 22:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, no-wrap
msgid "%H"
msgstr "%H"
#, no-wrap
msgid "%S"
msgstr "%S"
......@@ -76,6 +72,10 @@ msgstr "13. Januar 2013"
msgid "4."
msgstr "4."
#, no-wrap
msgid "64"
msgstr "64"
msgid "A signal was caught; see B<signal>(7)."
msgstr "Ein Signal wurde abgefangen; siehe B<signal>(7)."
......@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>"
msgid "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
msgid "B<--cat-config>"
msgstr "B<--cat-config>"
#, no-wrap
msgid "B<--context>[=I<\\,CTX\\/>]"
msgstr "B<--context>[=I<\\,KTX\\/>]"
......@@ -121,6 +124,10 @@ msgstr "B<-S>"
msgid "B<-U>"
msgstr "B<-U>"
#, no-wrap
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
#, no-wrap
msgid "B<-Z>, B<--context>"
msgstr "B<-Z>, B<--context>"
......@@ -133,10 +140,6 @@ msgstr "B<-d>, B<--directory>"
msgid "B<-h>, B<--human-readable>"
msgstr "B<-h>, B<--human-readable>"
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--merge>"
msgstr "B<-m>, B<--merge>"
#, no-wrap
msgid "B<-n>"
msgstr "B<-n>"
......@@ -204,6 +207,9 @@ msgstr "E"
msgid "E<.UR kza