Commit cfedd176 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Imported Upstream version 1.6

parent 6aea538a
Version 1.6
Tue Mar 4 14:55:29 CET 2014
* Updated translations:
chrt.1, intro.1, ionice.1, ipcs.1, rev.1, tar.1, accept.2,
access.2, acct.2, adjtimex.2, alarm.2, bdflush.2, bind.2, brk.2,
cacheflush.2, capget.2, chdir.2, chmod.2, chown.2, chroot.2,
clone.2, close.2, connect.2, dup.2, execve.2, _exit.2, fcntl.2,
flock.2, fork.2, fsync.2, getdents.2, getdomainname.2, getgid.2,
getgroups.2, gethostname.2, getitimer.2, getpagesize.2,
getpeername.2, getpid.2, getresuid.2, getsid.2, getsockname.2,
getuid.2, idle.2, intro.2, ioctl.2, ioctl_list.2, ioperm.2, iopl.2,
ipc.2, killpg.2, link.2, listen.2, lseek.2, mkdir.2, mknod.2,
mlock.2, mmap.2, mount.2, mremap.2, msync.2, nice.2, open.2,
outb.2, pause.2, personality.2, pipe.2, ptrace.2, read.2,
readdir.2, readlink.2, reboot.2, rename.2, rmdir.2, select.2,
setfsgid.2, setfsuid.2, setgid.2, setpgid.2, setresuid.2,
setreuid.2, setsid.2, setuid.2, setup.2, shmget.2, shmop.2,
shutdown.2, sigaction.2, signal.2, sigreturn.2, socket.2,
socketcall.2, socketpair.2, stat.2, statfs.2, stime.2, swapon.2,
symlink.2, sync.2, sysctl.2, sysfs.2, sysinfo.2, time.2, times.2,
truncate.2, umask.2, uname.2, unimplemented.2, unlink.2, uselib.2,
ustat.2, utime.2, vhangup.2, vm86.2, wait4.2, write.2, a64l.3,
abs.3, acos.3, acosh.3, addseverity.3, alloca.3, asin.3, asinh.3,
asprintf.3, assert.3, atan2.3, atan.3, atanh.3, atexit.3, atof.3,
atoi.3, bsearch.3, bstring.3, byteorder.3, cabs.3, cacos.3,
cacosh.3, carg.3, cbrt.3, ceil.3, cimag.3, clearenv.3, clock.3,
closedir.3, copysign.3, cos.3, cosh.3, creal.3, crypt.3, csin.3,
csinh.3, ctan.3, ctanh.3, ctermid.3, ctime.3, daemon.3, difftime.3,
div.3, dysize.3, erf.3, errno.3, exec.3, exit.3, exp.3, expm1.3,
fabs.3, fclose.3, fcloseall.3, ferror.3, fflush.3, ffs.3,
fgetpwent.3, floor.3, fmod.3, fopen.3, fread.3, fseek.3, ftime.3,
ftok.3, gcvt.3, getcwd.3, getdate.3, getdirentries.3,
getdtablesize.3, getenv.3, getgrent.3, getgrnam.3, gethostbyname.3,
getmntent.3, getnetent.3, getopt.3, getpass.3, getpw.3, getpwent.3,
getpwnam.3, gets.3, getservent.3, getusershell.3, getutent.3,
getw.3, glob.3, hsearch.3, hypot.3, index.3, initgroups.3, intro.3,
isalpha.3, isatty.3, j0.3, ldexp.3, lgamma.3, localeconv.3,
malloc.3, memccpy.3, memchr.3, memcmp.3, memcpy.3, memfrob.3,
memmem.3, memmove.3, memset.3, mkstemp.3, mktemp.3, modf.3,
on_exit.3, opendir.3, perror.3, popen.3, pow10.3, pow.3, printf.3,
psignal.3, putenv.3, putpwent.3, puts.3, qsort.3, raise.3, rand.3,
random.3, readdir.3, realpath.3, re_comp.3, resolver.3,
rewinddir.3, rint.3, scandir.3, scanf.3, seekdir.3, setbuf.3,
setenv.3, setjmp.3, sigpause.3, sigsetops.3, sin.3, sinh.3,
sleep.3, sqrt.3, stdarg.3, stdio.3, strcasecmp.3, strcat.3,
strchr.3, strcmp.3, strcpy.3, strdup.3, strerror.3, strfry.3,
strftime.3, string.3, strlen.3, strpbrk.3, strstr.3, strtod.3,
swab.3, sysconf.3, syslog.3, system.3, tan.3, tanh.3, telldir.3,
tmpfile.3, tmpnam.3, toascii.3, toupper.3, ttyname.3, tzset.3,
undocumented.3, usleep.3, wprintf.3, console_codes.4,
console_ioctl.4, cpuid.4, dsp56k.4, full.4, hd.4, initrd.4,
intro.4, lp.4, mem.4, mouse.4, msr.4, null.4, pts.4, ram.4,
random.4, rtc.4, sd.4, sk98lin.4, st.4, tty.4, tty_ioctl.4, ttyS.4,
vcs.4, wavelan.4, acct.5, charmap.5, filesystems.5, group.5,
host.conf.5, hosts.5, hosts.equiv.5, intro.5, issue.5, motd.5,
networks.5, nologin.5, proc.5, protocols.5, resolv.conf.5, rpc.5,
securetty.5, services.5, shells.5, termcap.5, tzfile.5, utmp.5,
intro.6, ascii.7, capabilities.7, complex.7, environ.7,
feature_test_macros.7, fifo.7, hier.7, intro.7, iso_8859-15.7,
iso_8859-1.7, iso_8859-2.7, iso_8859-3.7, iso_8859-4.7,
iso_8859-5.7, iso_8859-6.7, iso_8859-7.7, iso_8859-8.7, libc.7,
locale.7, mailaddr.7, man.7, man-pages.7, math_error.7, operator.7,
shm_overview.7, signal.7, suffixes.7, svipc.7, termio.7, unicode.7,
units.7, utf-8.7, x25.7, intro.8, tzselect.8
Version 1.5
Tue Feb 25 13:47:09 CET 2014
......
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for manpages-de 1.5.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for manpages-de 1.6.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='manpages-de'
PACKAGE_TARNAME='manpages-de'
PACKAGE_VERSION='1.5'
PACKAGE_STRING='manpages-de 1.5'
PACKAGE_VERSION='1.6'
PACKAGE_STRING='manpages-de 1.6'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
......@@ -1199,7 +1199,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures manpages-de 1.5 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures manpages-de 1.6 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1265,7 +1265,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of manpages-de 1.5:";;
short | recursive ) echo "Configuration of manpages-de 1.6:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1341,7 +1341,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
manpages-de configure 1.5
manpages-de configure 1.6
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -1358,7 +1358,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by manpages-de $as_me 1.5, which was
It was created by manpages-de $as_me 1.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -2222,7 +2222,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='manpages-de'
VERSION='1.5'
VERSION='1.6'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
......@@ -2885,7 +2885,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by manpages-de $as_me 1.5, which was
This file was extended by manpages-de $as_me 1.6, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -2938,7 +2938,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
manpages-de config.status 1.5
manpages-de config.status 1.6
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
AC_INIT(manpages-de, [1.5])
AC_INIT(manpages-de, [1.6])
AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-xz no-dist-gzip])
......
man2/_exit.2.gz man2/_Exit.2.gz
man2/_exit.2.gz man2/exit.2.gz
man2/accept.2.gz man2/accept4.2.gz
man2/access.2.gz man2/faccessat.2.gz
man2/alloc_hugepages.2.gz man2/free_hugepages.2.gz
man2/brk.2.gz man2/sbrk.2.gz
man2/capget.2.gz man2/capset.2.gz
man2/chdir.2.gz man2/fchdir.2.gz
man2/chmod.2.gz man2/fchmod.2.gz
man2/chmod.2.gz man2/fchmodat.2.gz
man2/chown.2.gz man2/chown32.2.gz
man2/chown.2.gz man2/fchown.2.gz
man2/chown.2.gz man2/fchownat.2.gz
man2/chown.2.gz man2/lchown.2.gz
man2/clock_getres.2.gz man2/clock_gettime.2.gz
man2/clock_getres.2.gz man2/clock_settime.2.gz
......@@ -59,8 +62,11 @@ man2/init_module.2.gz man2/finit_module.2.gz
man2/inotify_init.2.gz man2/inotify_init1.2.gz
man2/ioprio_set.2.gz man2/ioprio_get.2.gz
man2/lchown.2.gz man2/lchown32.2.gz
man2/link.2.gz man2/linkat.2.gz
man2/llseek.2.gz man2/_llseek.2.gz
man2/lstat.2.gz man2/lstat64.2.gz
man2/mkdir.2.gz man2/mkdirat.2.gz
man2/mknod.2.gz man2/mknodat.2.gz
man2/mlock.2.gz man2/mlockall.2.gz
man2/mlock.2.gz man2/munlock.2.gz
man2/mlock.2.gz man2/munlockall.2.gz
......@@ -69,6 +75,7 @@ man2/mmap.2.gz man3/mmap64.3.gz
man2/msgop.2.gz man2/msgrcv.2.gz
man2/msgop.2.gz man2/msgsnd.2.gz
man2/open.2.gz man2/creat.2.gz
man2/open.2.gz man2/openat.2.gz
man2/outb.2.gz man2/inb.2.gz
man2/outb.2.gz man2/inb_p.2.gz
man2/outb.2.gz man2/inl.2.gz
......@@ -98,11 +105,13 @@ man2/pread.2.gz man2/pread64.2.gz
man2/pread.2.gz man2/pwrite.2.gz
man2/process_vm_readv.2.gz man2/process_vm_writev.2.gz
man2/pwrite.2.gz man2/pwrite64.2.gz
man2/readlink.2.gz man2/readlinkat.2.gz
man2/readv.2.gz man2/preadv.2.gz
man2/readv.2.gz man2/pwritev.2.gz
man2/readv.2.gz man2/writev.2.gz
man2/recv.2.gz man2/recvfrom.2.gz
man2/recv.2.gz man2/recvmsg.2.gz
man2/rename.2.gz man2/renameat.2.gz
man2/rt_sigqueueinfo.2.gz man2/rt_tgsigqueueinfo.2.gz
man2/sched_get_priority_max.2.gz man2/sched_get_priority_min.2.gz
man2/sched_setaffinity.2.gz man2/sched_getaffinity.2.gz
......@@ -147,6 +156,7 @@ man2/sigsuspend.2.gz man2/rt_sigsuspend.2.gz
man2/sigtimedwait.2.gz man2/rt_sigtimedwait.2.gz
man2/sigwaitinfo.2.gz man2/sigtimedwait.2.gz
man2/stat.2.gz man2/fstat.2.gz
man2/stat.2.gz man2/fstatat.2.gz
man2/stat.2.gz man2/lstat.2.gz
man2/stat.2.gz man2/oldfstat.2.gz
man2/stat.2.gz man2/oldlstat.2.gz
......@@ -155,6 +165,7 @@ man2/stat.2.gz man2/stat64.2.gz
man2/statfs.2.gz man2/fstatfs.2.gz
man2/statfs.2.gz man2/statfs64.2.gz
man2/swapon.2.gz man2/swapoff.2.gz
man2/symlink.2.gz man2/symlinkat.2.gz
man2/sync.2.gz man2/syncfs.2.gz
man2/sync_file_range.2.gz man2/arm_sync_file_range.2.gz
man2/sync_file_range.2.gz man2/sync_file_range2.2.gz
......@@ -188,6 +199,7 @@ man2/unimplemented.2.gz man2/security.2.gz
man2/unimplemented.2.gz man2/stty.2.gz
man2/unimplemented.2.gz man2/tuxcall.2.gz
man2/unimplemented.2.gz man2/vserver.2.gz
man2/unlink.2.gz man2/unlinkat.2.gz
man2/utime.2.gz man2/utimes.2.gz
man2/utimensat.2.gz man3/futimens.3.gz
man2/vm86.2.gz man2/vm86old.2.gz
......@@ -733,6 +745,7 @@ man3/mcheck.3.gz man3/mprobe.3.gz
man3/memchr.3.gz man3/memrchr.3.gz
man3/memchr.3.gz man3/rawmemchr.3.gz
man3/mempcpy.3.gz man3/wmempcpy.3.gz
man3/mkfifo.3.gz man3/mkfifoat.3.gz
man3/mkstemp.3.gz man3/mkostemp.3.gz
man3/mkstemp.3.gz man3/mkostemps.3.gz
man3/mkstemp.3.gz man3/mkstemps.3.gz
......@@ -939,6 +952,7 @@ man3/scalbln.3.gz man3/scalbn.3.gz
man3/scalbln.3.gz man3/scalbnf.3.gz
man3/scalbln.3.gz man3/scalbnl.3.gz
man3/scandir.3.gz man3/alphasort.3.gz
man3/scandir.3.gz man3/scandirat.3.gz
man3/scandir.3.gz man3/versionsort.3.gz
man3/scanf.3.gz man3/fscanf.3.gz
man3/scanf.3.gz man3/sscanf.3.gz
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"B<SCHED_OTHER>, B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, B<SCHED_BATCH>, or "
"B<SCHED_IDLE>) and priority can be set and retrieved."
msgstr ""
"B<chrt> setzt oder ermittet die Echtzeit-Scheduling-Attribute eines "
"B<chrt> setzt oder ermittelt die Echtzeit-Scheduling-Attribute eines "
"existierenden Prozesses mit der Kennung I<PID> oder führt einen I<Befehl> "
"mit den angegebenen Attributen aus. Sowohl die Scheduling-Regel "
"(B<SCHED_OTHER>, B<SCHED_FIFO>, B<SCHED_RR>, B<SCHED_BATCH> oder "
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 13:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-02 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "KOLOPHON"
#. type: Plain text
msgid ""
"This page is part of release 3.58 of the Linux I<man-pages> project. A "
"This page is part of release 3.61 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.58 des Projekts Linux-I<man-"
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.61 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler "
"gemeldet werden können, finden sich unter \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
"pages/."
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 21:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -109,6 +109,13 @@ msgid ""
"scheduling class does not take a priority argument. Presently, this "
"scheduling class is permitted for an ordinary user (since kernel 2.6.25)."
msgstr ""
"Ein Programm, das mit der E/A-Priorität »Idle« ausgeführt wird, erhält nur "
"Zeit für Festplattenzugriffe zugewiesen, wenn kein weiteres Programm dies "
"für einen bestimmten Zeitraum angefordert hat. Der Einfluss eines Idle-E/A-"
"Prozesses auf die normalen Systemaktivitäten sollte Null sein. Diese "
"Scheduling-Klasse akzeptiert kein Prioritätsargument. Derzeit ist die "
"Vergabe dieser Scheduling-Klasse einem gewöhnlichen Benutzer erlaubt (seit "
"Kernel 2.6.25)."
#. type: IP
#, no-wrap
......@@ -136,6 +143,12 @@ msgid ""
"The priority within the best-effort class will be dynamically derived from "
"the CPU nice level of the process: io_priority = (cpu_nice + 20) / 5."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass mit Kerneln älter als 2.6.26 ein Prozess, der keine E/A-"
"Priorität angefordert hat, formell »B<none>« als Scheduling-Klasse "
"verwendet. Doch wird der E/A-Scheduler solche Prozesse so betrachten, als "
"gehörten sie der Best-Effort-Klasse an. Die Priorität innerhalb der Best-"
"Effort-Klasse wird dynamisch aus der CPU-Nice-Stufe des Prozesses "
"abgeleitet: E/A-Priorität = (CPU-Nice-Klasse + 20) / 5."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -163,6 +176,14 @@ msgid ""
"process will receive on each scheduling window. This scheduling class is "
"not permitted for an ordinary (i.e., non-root) user."
msgstr ""
"Die Scheduling-Klasse »Realtime« hat Vorrang vor anderen Prozessen bei "
"Festplattenzugriffen, ganz gleich welche anderen Vorgänge im System "
"ablaufen. Deshalb sollte die Realtime-Klasse mit gewisser Vorsicht verwendet "
"werden, weil sie andere Prozesse regelrecht »aushungern« kann. Wie auch bei "
"der Best-Effort-Klasse sind 8 Prioritätsstufen verfügbar, welche angeben, "
"wie groß die Zeitscheibe ist, die ein angegebener Prozess in jedem "
"Scheduling-Zeitfenster erhält. Diese Scheduling-Klasse ist für einen "
"gewöhnlichen Benutzer ohne Administratorrechte verboten."
#. type: SH
#, no-wrap
......@@ -179,7 +200,7 @@ msgid ""
"Specify the name or number of the scheduling class to use; I<0> for none, "
"I<1> for realtime, I<2> for best-effort, I<3> for idle."
msgstr ""
"Den Namen oder die Nummer der gewünschten Scheduling-Klasse angeben. I<0> "
"gibt den Namen oder die Nummer der gewünschten Scheduling-Klasse an. I<0> "
"für keine, I<1> für Realtime, I<2> für Best-Effort, I<3> für Idle."
#. type: TP
......@@ -193,7 +214,7 @@ msgid ""
"accepts an argument. For realtime and best-effort, I<0-7> are valid data "
"(priority levels)."
msgstr ""
"Die Scheduling-Klassendaten angeben. Dies ist nur wirksam, wenn die Klasse "
"gibt die Scheduling-Klassendaten an. Dies ist nur wirksam, wenn die Klasse "
"ein Argument akzeptiert. Für »Realtime« und »Best-Effort« sind I<0-7> "
"möglich (als Prioritätsstufen)."
......@@ -207,7 +228,7 @@ msgid ""
"Specify the process IDs of running processes for which to get or set the "
"scheduling parameters."
msgstr ""
"Prozesskennungen (PIDs) der laufenden Prozesse angeben, für die die "
"gibt die Prozesskennungen (PIDs) der laufenden Prozesse an, für die die "
"Scheduling-Parameter gesetzt oder ermittelt werden sollen."
#. type: TP
......@@ -222,11 +243,10 @@ msgid ""
"priority, which can happen due to insufficient privileges or an old kernel "
"version."
msgstr ""
"Fehlgeschlagenes Setzen der angeforderten Priorität ignorieren. Falls ein "
"I<Befehl> angegeben wurde, wird dieser ausgeführt, ganz gleich ob es "
"tatsächlich möglich war, die gewünschte Scheduling-Priorität zu setzen. Dies "
"kann bei unzureichenden Zugriffsrechten oder alten Kernel-Versionen "
"passieren."
"ignoriert fehlgeschlagenes Setzen der angeforderten Priorität. Falls ein "
"I<Befehl> angegeben wurde, wird dieser selbst dann ausgeführt, wenn es nicht "
"möglich war, die gewünschte Scheduling-Priorität zu setzen. Dies kann bei "
"unzureichenden Zugriffsrechten oder alten Kernel-Versionen passieren."
#. type: TP
#, no-wrap
......@@ -235,7 +255,7 @@ msgstr "B<-h>,B< --help>"
#. type: Plain text
msgid "Display help and exit."
msgstr "Hilfe anzeigen und beenden."
msgstr "zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm."
#. type: TP
#, no-wrap
......@@ -244,7 +264,7 @@ msgstr "B<-V>,B< --version>"
#. type: Plain text
msgid "Display version information and exit."
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden."
msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
#. type: SH
#, no-wrap
......@@ -259,7 +279,7 @@ msgstr "# B<ionice> -c 3 -p 89"
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "Sets process with PID 89 as an idle I/O process."
msgstr "Setzt den Prozess mit der PID 89 als Idle-E/A-Prozess."
msgstr "setzt den Prozess mit der PID 89 als Idle-E/A-Prozess."
#. type: TP
#, no-wrap
......@@ -269,7 +289,7 @@ msgstr "# B<ionice> -c 2 -n 0 bash"
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "Runs 'bash' as a best-effort program with highest priority."
msgstr "Führt »bash« als Best-Effort-Programm mit höchster Priorität aus."
msgstr "führt »bash« als Best-Effort-Programm mit höchster Priorität aus."
#. type: TP
#, no-wrap
......@@ -279,7 +299,7 @@ msgstr "# B<ionice> -p 89 91"
#. type: TP
#, no-wrap
msgid "Prints the class and priority of the processes with PID 89 and 91."
msgstr "Gibt die Klasse und Priorität der Prozesse mit den PIDs 89 und 91 aus."
msgstr "gibt die Klasse und Priorität der Prozesse mit den PIDs 89 und 91 aus."
#. type: SH
#, no-wrap
......@@ -318,5 +338,5 @@ msgid ""
"The ionice command is part of the util-linux package and is available from "
"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/."
msgstr ""
"Der ionice-Befehl ist Teil des Pakets util-linux und ist verfügbar auf ftp://"
"ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/."
"Der Befehl ionice ist Teil des Pakets util-linux und kann von ftp://ftp."
"kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/ heruntergeladen werden."
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 11:37+0100\n"
"Last-Translator: MEIN NAME <EMAIL>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Februar 2008"
#. type: TH
#, no-wrap
msgid "util-linux"
msgstr ""
msgstr "util-linux"
#. type: TH
#, no-wrap
......@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "B<-a>"
#. type: Plain text
msgid "all (this is the default)"
msgstr ""
msgstr "all (dies ist die Vorgabe)"
#. type: Plain text
msgid "The output format may be specified as follows:"
......@@ -186,6 +186,11 @@ msgid ""
"support the B<-l> and B<-u> options not defined by POSIX. The portable "
"application shall not use the B<-a>, B<-b>, B<-o>, B<-l>, and B<-u> options."
msgstr ""
"Das Linux-Hilfswerkzeug ipcs ist nicht voll mit dem POSIX-Hilfswerkzeug ipcs "
"kompatibel. Die Linux-Version unterstützt die Optionen B<-b> und B<-o> "
"nicht, aber unterstützt die von POSIX nicht definierten Optionen B<-l> und "
"B<-u>. Die portierbare Anwendung sollte die Optionen B<-a>, B<-b>, B<-o>, B<-"
"l> und B<-u> nicht benutzen."
#. type: SH
#, no-wrap
......
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:33+0100\n"
"Last-Translator: MEIN NAME <EMAIL>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "E<.Nm rev>"
#. type: Nd
#, no-wrap
msgid "reverse lines of a file or files"
msgstr ""
msgstr "Zeilen einer oder mehrerer Dateien umgekehrt ausgeben"
#. type: Sh
#, no-wrap
......@@ -62,6 +63,9 @@ msgid ""
"reversing the order of characters in every line. If no files are specified, "
"standard input is read."
msgstr ""
"Das Hilfswerkzeug E<.Nm rev> kopiert die angegebenen Zeilen auf die "
"Standardausgabe und dreht dabei die Reihenfolge aller Zeichen in jeder Zeile "
"um. Falls keine Dateien angegeben werden, wird die Standardeingabe gelesen."
#. type: It
#, no-wrap
......@@ -70,7 +74,7 @@ msgstr "Fl V, Fl Fl version"
#. type: Plain text
msgid "Output version information and exit."
msgstr ""
msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden."
#. type: It
#, no-wrap
......@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Fl h, Fl Fl help"
#. type: Plain text
msgid "Output help and exit."
msgstr ""
msgstr "Hilfe anzeigen und beenden."
#. type: Sh
#, no-wrap
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 10:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -19,10 +19,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Dd
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Dec 14, 2013"
#, no-wrap
msgid "Feb 4, 2014"
msgstr "14. Dez. 2013"
msgstr "4. Feb. 2014"
#. type: Dt
#, no-wrap
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 13:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "KOLOPHON"
#. type: Plain text
msgid ""
"This page is part of release 3.58 of the Linux I<man-pages> project. A "
"This page is part of release 3.61 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.58 des Projekts Linux-I<man-"
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.61 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler "
"gemeldet werden können, finden sich unter \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
"pages/."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 13:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "KOLOPHON"
#. type: Plain text
msgid ""
"This page is part of release 3.58 of the Linux I<man-pages> project. A "
"This page is part of release 3.61 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.58 des Projekts Linux-I<man-"
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.61 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler "
"gemeldet werden können, finden sich unter \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
"pages/."
This diff is collapsed.
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 13:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "KOLOPHON"
#. type: Plain text
msgid ""
"This page is part of release 3.58 of the Linux I<man-pages> project. A "
"This page is part of release 3.61 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.58 des Projekts Linux-I<man-"
"Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.61 des Projekts Linux-I<man-"
"pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie Fehler "
"gemeldet werden können, finden sich unter \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
"pages/."
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 13:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "KOLOPHON"
#. type: Plain text
msgid ""
"This page is part of release 3.58 of the Linux I<man-pages> project. A "