Commit 35b10c8e authored by Joost van Baal-Ilić's avatar Joost van Baal-Ilić

debian/po/fr.po: Add debconf translation contributed by jean-pierre giraud and...

debian/po/fr.po: Add debconf translation contributed by jean-pierre giraud and the debian-l10n-french mailing list contributors.  Closes: #799882
parent 41f4dd82
publicfile-installer (0.11-1) UNRELEASED; urgency=low
publicfile-installer (0.11-2) UNRELEASED; urgency=low
* UNRELEASED
* debian/po/fr.po: Add debconf translation contributed by jean-pierre giraud
and the debian-l10n-french mailing list contributors. Closes: #799882
-- Joost van Baal-Ilić <joostvb@debian.org> Thu, 24 Sep 2015 10:31:50 +0200
publicfile-installer (0.11-1) unstable; urgency=low
* New upstream. No longer ships install-publicfile, no longer uses /tmp.
This fixes a serious security issue: a local privilage escalation
security hole due to insecure use of /tmp. "This [...] package downloads
......@@ -15,7 +22,7 @@ publicfile-installer (0.11-1) UNRELEASED; urgency=low
+ debian/control: Depends: add sudo.
* debian/changelog: fix spelling error.
-- Joost van Baal-Ilić <joostvb@debian.org> Sat, 29 Aug 2015 07:39:32 +0200
-- Joost van Baal-Ilić <joostvb@debian.org> Sun, 06 Sep 2015 07:23:33 +0200
publicfile-installer (0.10-1) unstable; urgency=low
......
# Translation of publicfile-installer debconf templates to French.
# Copyright (C) 2015, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: publicfile-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: publicfile-installer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 07:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download and build publicfile now?"
msgstr "Faut-il télécharger et compiler publicfile maintenant ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please choose whether publicfile should be downloaded and built now."
msgstr ""
"Veuillez choisir si publicfile doit être téléchargé et compilé maintenant."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Alternatively you can do it manually later by running the command \"get-"
"publicfile\" and following the instructions. This has the advantage that it "
"can be run as an unprivileged user, avoiding the security risks of "
"performing the build as root."
msgstr ""
"Autrement, vous pouvez le faire plus tard vous-même en exécutant "
"la commande « get-publicfile » et en suivant les instructions. Cela "
"présente l'avantage de pouvoir le faire en tant qu'utilisateur sans"
"privilèges et éviter les risques de sécurité liés à une compilation en "
"tant que superutilisateur."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Once the software has been built, run the command \"install-publicfile\" (as "
"root) to install the package."
msgstr ""
"Une fois que le logiciel a été compilé, exécutez la commande "
"« install-publicfile » en tant que superutilisateur pour installer "
"le paquet."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment