Commit 9ef7315c authored by Joost van Baal-Ilić's avatar Joost van Baal-Ilić

pt.po: Portuguese, by Américo Monteiro. Closes: #849133

parent 0fd52f30
...@@ -15,7 +15,7 @@ publicfile-installer (0.13) UNRELEASED; urgency=medium ...@@ -15,7 +15,7 @@ publicfile-installer (0.13) UNRELEASED; urgency=medium
tranlators! tranlators!
- sv.po: Swedish, by Jonatan Nyberg. Closes: #823657 - sv.po: Swedish, by Jonatan Nyberg. Closes: #823657
- de.po: German, by Chris Leick. Closes: #843767 - de.po: German, by Chris Leick. Closes: #843767
- FIXME pt.po: Portuguese #849133 - pt.po: Portuguese, by Américo Monteiro. Closes: #849133
- FIXME da.po: Danish #849965 - FIXME da.po: Danish #849965
- FIXME nl.po: Dutch #850736 - FIXME nl.po: Dutch #850736
- FIXME it.po: Italian #872746 - FIXME it.po: Italian #872746
......
...@@ -2,56 +2,78 @@ ...@@ -2,56 +2,78 @@
# Copyright (C) 2015 THE publicfile-installer'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2015 THE publicfile-installer'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the publicfile-installer package. # This file is distributed under the same license as the publicfile-installer package.
# #
# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2015. # Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2015, 2016.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: publicfile-installer 0.10-2\n" "Project-Id-Version: publicfile-installer 0.12-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: publicfile-installer@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: publicfile-installer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 07:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-18 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:2001 #: ../templates:1001
msgid "Download and build publicfile now?" msgid "Download and build publicfile now?"
msgstr "Descarregar e compilar o publicfile agora?" msgstr "Descarregar e compilar o publicfile agora?"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:2001 #: ../templates:1001
msgid "Please choose whether publicfile should be downloaded and built now." msgid ""
"Please choose whether publicfile should be downloaded and built now. If you "
"choose not to do this now, you can perform the actions manually later, by "
"running the \"get-publicfile\" command (as an unpriviliged user, not as "
"root) and following the instructions."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor escolha se o publicfile deve ser descarregado e compilado agora." "Por favor escolha se o publicfile deve ser descarregado e compilado agora. "
"Se escolher não fazer isto agora, pode executar as acções manualmente mais "
"arde, ao correr o comando \"get-publicfile\" (como um utilizador sem "
"privilégios, e não como root) e seguindo as instruções"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:2001 #: ../templates:1001
msgid "" msgid ""
"Alternatively you can do it manually later by running the command \"get-" "If you choose to download and build publicfile now, both these actions will "
"publicfile\" and following the instructions. This has the advantage that it " "be performed as root. For security-aware sites, this might be not "
"can be run as an unprivileged user, avoiding the security risks of " "appropriate."
"performing the build as root."
msgstr "" msgstr ""
"Alternativamente pode fazê-lo mais tarde ao correr o comando " "Se escolher descarregar e compilar o publicfile agora, ambas estas acções "
"\"get-publicfile\" e seguindo as instruções. Isto tem a vantagem de poder ser " "serão executadas como root. Para sites com cuidados de segurança, isto "
"executado como um utilizador sem privilégios, evitando os riscos de " "pode não ser o apropriado."
"segurança ao executar a compilação como root."
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:2001 #: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "Once the software has been built, run the command \"install-publicfile"
#| "\" (as root) to install the package."
msgid "" msgid ""
"Once the software has been built, run the command \"install-publicfile\" (as " "Once the software has been built, run the \"install-publicfile\" command (as "
"root) to install the package." "root) to install the package."
msgstr "" msgstr ""
"Após o software estar compilado, corra o comando \"install-publicfile\" " "Após o software estar compilado, corra o comando \"install-publicfile"
"(como root) para instalar o pacote." "\" (como root) para instalar o pacote."
#~ msgid "Please choose whether publicfile should be downloaded and built now."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor escolha se o publicfile deve ser descarregado e compilado agora."
#~ msgid ""
#~ "Alternatively you can do it manually later by running the command \"get-"
#~ "publicfile\" and following the instructions. This has the advantage that "
#~ "it can be run as an unprivileged user, avoiding the security risks of "
#~ "performing the build as root."
#~ msgstr ""
#~ "Alternativamente pode fazê-lo mais tarde ao correr o comando \"get-"
#~ "publicfile\" e seguindo as instruções. Isto tem a vantagem de poder ser "
#~ "executado como um utilizador sem privilégios, evitando os riscos de "
#~ "segurança ao executar a compilação como root."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment