Commit c9760a65 authored by Simon Paillard's avatar Simon Paillard

Fix links to some developper-reference anchors [Nelson A. de Oliveira]

CVS version numbers

dutch/devel/buildd/index.wml: 1.12 -> 1.13 
english/devel/buildd/index.wml: 1.17 -> 1.18 
french/devel/buildd/index.wml: 1.15 -> 1.16 
german/devel/buildd/index.wml: 1.8 -> 1.9 
italian/devel/buildd/index.wml: 1.2 -> 1.3 
japanese/devel/buildd/index.wml: 1.12 -> 1.13 
portuguese/devel/buildd/index.wml: 1.4 -> 1.5 
spanish/devel/buildd/index.wml: 1.13 -> 1.14
parent 0d704f24
......@@ -119,14 +119,14 @@ href="wanna-build-states">wanna-build-states</a> te lezen.</p>
<p>Uiteraard zijn zowel de documentatie als de broncode voor deze
verschillende hulpmiddelen de beste manier om uit te vinden hoe het
buildd-netwerk werkt. Daarnaast bevat de sectie <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">Porting
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">Porting
and being ported</a> van de <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">Debian Developers
Reference</a> aanvullende informatie over hoe het werkt, terwijl het ook
wat informatie bevat over
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
pakketcompilatie-</a> en
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
porteer-hulpmiddelen</a> die gebruikt worden in het proces van zowel het
opzetten als het onderhouden van het buildd netwerk.</p>
......
......@@ -128,14 +128,14 @@ please read <a href="wanna-build-states">wanna-build-states</a>.</p>
<p>Of course, both the documentation and the source code available for these
different tools are the best way to find out how the buildd network
works. Additionally, the
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">\
Porting and being ported</a> section of the
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">Debian Developers
Reference</a> provides complementary information on how does it work and
it also provides some information on
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
package builders</a> and
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
porting tools</a> which are involved in the process of both setting
up and maintaining the buildd network.</p>
......
......@@ -136,14 +136,14 @@ href="wanna-build-states"><em>wanna-build-states</em></a>.</p>
<p>Bien entendu, la documentation et le code source disponibles pour
ces différents outils sont le meilleur moyen de bien comprendre comment
fonctionne le réseau d'empaqueteurs. Par ailleurs, la section
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">\
Portage</a> de la <a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">\
Référence du développeur Debian</a> fournit des informations
complémentaires sur la manière dont cela fonctionne
et elle fournit aussi quelques infos sur les <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
empaqueteurs</a> et les <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
outils de portage</a> qui sont impliqués dans les processus
d'installation et de maintenance du réseau de serveurs
d'empaquetage.</p>
......
#use wml::debian::template title="Autobuilder-Netz" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17"
#use wml::debian::translation-check translation="1.18"
# $Id$
# Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> 2006-04-26
......@@ -137,14 +137,14 @@
<p>Natürlich sind sowohl die Dokumentation als auch der Quellcode, der für diese
verschiedenen Werkzeuge verfügbar ist, der beste Weg um herauszufinden, wie
das buildd-Netz arbeitet. Zusätzlich enthält der <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">Portieren
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">Portieren
und portiert werden</a>-Abschnitt der <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">\
Debian-Entwicklerreferenz</a> ergänzende Informationen über die
Funktionsweise und stellt auch einige Informationen über <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
Paket-Bauer</a> und <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
Portierungs-Werkzeuge</a> bereit, die sowohl an dem Prozess des Aufsetzens
als auch des Wartens des buildd-Netzes beteiligt sind.
</p>
......
......@@ -124,13 +124,13 @@ Mantenitore (Packages' Maintainer Overview).</p>
<p>Ovviamente, il miglior modo di capire come funziona la rete i buildd è
consultare i codici sorgente e la documentazione disponibile. Inoltre, la
sezione <a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">\
sezione <a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">\
Porting and being ported</a> della <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">Debian Developers Reference</a>
contiene altre informazioni su come funziona, nonché informazioni sui
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
compilatori di pacchetti</a> e
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
tool per il porting</a> che sono utilizzati nel processo di costruzione e
mantenimento della rete di buildd.</p>
......
#use wml::debian::template title="autobuilder $B%M%C%H%o!<%/(B" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17"
#use wml::debian::translation-check translation="1.18"
<p>autobuilder $B%M%C%H%o!<%/$O!"(B<a href="$(HOME)/ports/">Debian
$B$,8=:_%5%]!<%H$7$F$$$k(B</a>$B$9$Y$F$N%"!<%-%F%/%A%cMQ$K%Q%C%1!<%8$r:F%3%s%Q%$%k$9$k$N$r2CB.$9$k$N$KLrN)$C$F$$$k(B Debian
......@@ -124,12 +124,12 @@ builder $B%M%C%H%o!<%/$,F0:n$7$^$9!#(B</p>
$B$3$&$$$C$?MM!9$J%D!<%k$K4X$9$kJ8=q$d%=!<%9%3!<%I$r$"$?$C$F$_$k$N$,:GA1$G$9!#(B
$B$5$i$K!"(B<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">Debian
$B%G%Y%m%C%Q!<%:%j%U%!%l%s%9(B</a>$B$N(B <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting"
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting"
>Porting and being ported</a>
$B@a$K!"$3$l$,$I$N$h$&$KF/$/$+$K$D$$$FJd40$9$k>pJs!"$^$?!"(B<a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders"
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders"
>package builders</a> $B5Z$S(B <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting"
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting"
>porting tools</a> $B$K$b!"(Bbuildd
$B%M%C%H%o!<%/$N@_Dj!"J]<iAPJ}$N2aDx$K4X$9$k>pJs$,$"$j$^$9!#(B</p>
......
#use wml::debian::template title="Rede de construtores automáticos (<q>Autobuilder network</q>)" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.18" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
<p>A rede de construtores automáticos (<q>autobuilder network</q>) é um
desenvolvimento Debian que ajuda a agilizar as recompilações de pacotes
......@@ -135,14 +135,14 @@ estar, por favor, leia <a href="wanna-build-states">wanna-build-states</a>.</p>
<p>É claro que, tanto a documentação quando o código fonte disponíveis
para estas diferentes ferramentas são a melhor forma de entender como a
rede buildd funciona. Adicionalmente, a seção
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">\
Portando e sendo portado</a> (<q>Porting and being ported</q>) da
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">Referência do
Desenvolvedor Debian</a> fornece informação complementar sobre como
a rede funciona e também fornece alguma informação sobre
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
construtores de pacotes</a> e
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
ferramentas de <q>porting</q></a> que estão envolvidas no processo tanto de
configuração quanto de manutenção da rede buildd.</p>
......
......@@ -139,14 +139,14 @@ estar un paquete, por favor lea los
<p>Por supuesto, la documentación y el código fuente disponible para las
distintas herramientas son la mejor manera de averiguar como funciona la red buildd.
Adicionalmente la sección
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ch-pkgs#s-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#porting">\
Adaptar y ser adaptado</a> de la
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/">Referencia de
desarrolladores de Debian</a> proporciona información complementaria
sobre como funciona y también algo de información sobre
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-builders">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-builders">\
constructores de paquetes</a> y
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/ap-tools#s-tools-porting">\
<a href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/tools#tools-porting">\
herramientas de adaptación</a> que están involucrados en el proceso de
configuración y mantenimiento de la red buildd.</p>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment