Commit 4ae4bfee authored by Otto Kekäläinen's avatar Otto Kekäläinen
Browse files

Updated German translation by Chris Leick

parent 44ebde48
...@@ -15,6 +15,7 @@ mariadb-10.0 (10.0.25-1) UNRELEASED; urgency=low ...@@ -15,6 +15,7 @@ mariadb-10.0 (10.0.25-1) UNRELEASED; urgency=low
* Updated Spanish translation by Javier Fernández-Sanguino Peña * Updated Spanish translation by Javier Fernández-Sanguino Peña
(Closes: #823099). (Closes: #823099).
* Updated Russian translation by Yuri Kozlov (Closes: #823422). * Updated Russian translation by Yuri Kozlov (Closes: #823422).
* Updated German translation by Chris Leick (Closes: #824487).
* Add patch to provide passwordless root accounts for test suite. * Add patch to provide passwordless root accounts for test suite.
-- Otto Kekäläinen <otto@debian.org> Sat, 30 Apr 2016 21:00:18 +0300 -- Otto Kekäläinen <otto@debian.org> Sat, 30 Apr 2016 21:00:18 +0300
......
# German translation of mariadb-10.0 10.0.13-1 # German translation of mariadb-10.0 10.0.13-1
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007. # Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009. # Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014. # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014-2016.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb 10.0.13-1\n" "Project-Id-Version: mariadb 10.0.25-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.0@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 22:44+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-12 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
...@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" ...@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location" msgid "The old data directory will be saved at new location"
msgstr "" msgstr "Das alte Datenverzeichnis wird an einer neuen Stelle gespeichert"
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
...@@ -31,6 +31,10 @@ msgid "" ...@@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
"indicated a database binary format version that cannot automatically be " "indicated a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)." "upgraded (or downgraded)."
msgstr "" msgstr ""
"Auf diesem System gibt es bereits eine Datei namens "
"/var/lib/mysql/debian-*.flag. Die Zahl gibt eine Binärformatversion der "
"Datenbank an, von der nicht automatisch ein Upgrade (oder Downgrade) "
"durchgeführt werden kann."
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
...@@ -39,6 +43,8 @@ msgid "" ...@@ -39,6 +43,8 @@ msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr "" msgstr ""
"Daher wird das vorherige Datenverzeichnis in /var/lib/mysql-* umbenannt und "
"unter /var/lib/mysql wird ein neues Datenverzeichnis initialisiert."
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
...@@ -46,6 +52,8 @@ msgstr "" ...@@ -46,6 +52,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte exportieren/importieren Sie im Bedarfsfall Ihre Daten (z.B. mit "
"Mysqldump)."
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
...@@ -100,97 +108,3 @@ msgstr "" ...@@ -100,97 +108,3 @@ msgstr ""
"Falls geplant ist, das MariaDB-Paket zu entfernen, um lediglich eine höhere " "Falls geplant ist, das MariaDB-Paket zu entfernen, um lediglich eine höhere "
"Version zu installieren oder ein anderes mariadb-server-Paket die Daten " "Version zu installieren oder ein anderes mariadb-server-Paket die Daten "
"benutzt, sollten diese beibehalten werden." "benutzt, sollten diese beibehalten werden."
#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr ""
#~ "Auf diesem System existiert eine Datei mit dem Namen /var/lib/mysql/"
#~ "debian-*.flag."
#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Datei ist ein Hinweis darauf, dass früher ein MariaDB-Server-Paket "
#~ "mit einer höheren Version installiert wurde."
#~ msgid ""
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
#~ "be able to use the current databases."
#~ msgstr ""
#~ "Es kann nicht garantiert werden, dass die gegenwärtig zu installierende "
#~ "Version dessen Datenbanken benutzen kann."
#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
#~ msgstr "Möchten Sie wirklich auf MariaDB migrieren?"
#~ msgid ""
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB ist ein einspielbarer Ersatz für MySQL. Es wird Ihre aktuelle "
#~ "Konfigurationsdatei (my.cnf) und Ihre aktuellen Datenbanken verwenden."
#~ msgid ""
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
#~ msgstr ""
#~ "Beachten Sie, dass MariaDB über einige erweiterte Funktionalitäten "
#~ "verfügt, die es in MySQL nicht gibt. Eine Rückmigration klappt daher "
#~ "nicht immer, zumindest nicht automatisch wie das Migrieren von MySQL auf "
#~ "MariaDB."
#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgstr ""
#~ "Passwort für den MariaDB-»root«-Benutzer konnte nicht gesetzt werden"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB "
#~ "administrative user. This may have happened because the account already "
#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Beim Setzen des Passworts für den administrativen MariaDB-Benutzer ist "
#~ "ein Fehler aufgetreten. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer "
#~ "bereits ein Passwort hat oder dass es ein Problem bei der Kommunikation "
#~ "mit dem MariaDB-Server gibt."
#~ msgid ""
#~ "You should check the account's password after the package installation."
#~ msgstr ""
#~ "Sie sollten das Passwort des administrativen Benutzers nach der "
#~ "Paketinstallation prüfen."
#~ msgid ""
#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian file for "
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ "Für weitere Informationen lesen Sie /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/"
#~ "README.Debian."
#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "Neues Passwort für den MariaDB-»root«-Benutzer:"
#~ msgid ""
#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#~ "the MariaDB administrative \"root\" user."
#~ msgstr ""
#~ "Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen, "
#~ "für den administrativen MariaDB-»root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
#~ msgstr "Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird das Passwort nicht geändert."
#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MariaDB-»root«-Benutzer:"
#~ msgid "Password input error"
#~ msgstr "Passwort-Eingabefehler"
#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
#~ "erneut versuchen."
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment